——以《德國(guó)兵家克勞山維茲兵法精義》為例" />
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?□ 王建國(guó) 李 穎
《德國(guó)兵家克勞山維茲兵法精義》(下稱《精義》)在中國(guó)軍事學(xué)術(shù)史上留下了獨(dú)特的一頁。不懂外文的國(guó)學(xué)大師錢基博何以寫作論兵之作?應(yīng)該如何看待該書在軍事學(xué)術(shù)史上的地位?本文擬就此進(jìn)行探討,不當(dāng)之處,敬請(qǐng)方家指正。
《戰(zhàn)爭(zhēng)論》研究專家夏征難對(duì)《精義》這樣介紹:浙江大學(xué)教授顧谷宜精譯、國(guó)立師范學(xué)院教授錢基博注釋,浙江江南出版合作社出版發(fā)行了《戰(zhàn)爭(zhēng)論》的精要讀本。“該譯本不僅內(nèi)容過于單薄,僅涉及《戰(zhàn)爭(zhēng)論》8篇中的三個(gè)問題,一共僅6萬余字,又大量加進(jìn)了中國(guó)的孫子、尉繚子、孟子、荀子等人的相關(guān)論述,難以反映克勞塞維茨《戰(zhàn)爭(zhēng)論》原著的本來面貌,充其量只是一種帶研究性的讀本,無法稱之為譯本。”①夏征難:《解讀<戰(zhàn)爭(zhēng)論>》,712頁,北京,解放軍出版社,2005。吳忠匡在《吾師錢基博先生傳略》中這樣介紹:“他和浙大顧谷宜教授合作,從俄文本翻譯了《德國(guó)兵家克勞山維茲(現(xiàn)譯‘克勞塞維茨’)兵法精義》。”②傅宏星:《錢基博年譜》,300頁,武漢,華中師范大學(xué)出版社,2007。傅宏星的《錢基博年譜》這樣記載:“與浙江大學(xué)顧谷宜教授合作,從英文版翻譯了《德國(guó)兵家克勞山維茲兵法精義》一書。”③傅宏星:《錢基博年譜》,137頁。吳忠匡說“從俄文翻譯”,傅宏星認(rèn)為譯自“英文版”。實(shí)際情況如何?請(qǐng)看該書“卷頭語”:“請(qǐng)毋斤斤于字比句次之直譯,而會(huì)通其旨以為要?jiǎng)h。意最其精,辭出以達(dá),庶幾目治者易終卷,心維者挈要,其亦可也。……谷宜說其義,基博潤(rùn)其辭,以一卷為一篇,隨篇標(biāo)目,題曰精義……掛一漏萬,雖自知其未允;