999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

口譯的歷史作用趣談

2015-01-30 11:16:53姚斌
英語學習 2015年6期
關鍵詞:重要性

姚斌

做口譯的人自然知道口譯的重要性,但外行人卻常常不得而知。只要看看每次會議上那些說話如疾風一樣的發言人,你就知道他們根本就沒有想著要與觀眾溝通,更沒有意識到口譯的重要性。有次一位女士一陣狂講之后,開始向外國聽眾道歉,說自己的PPT沒有準備英文版,影響他們的理解。這是多么可笑的邏輯!外國聽眾是來聽她發言的,她發言說得飛快,不給譯員喘息的機會,也不給聽眾理解的時間,大家都被她帶著一路狂奔。她沒有想著通過譯員有邏輯、有內容地表達自己的演講信息,而是指望著會上或會后聽眾會去認真看她蹩腳的PPT的英文版,不可思議!

口譯就像是一座鐵鏈橋,運行良好的時候,誰都意識不到,出了問題,人們才會驀然意識到它的重要性。不懂行的發言人就像那些在湖南鳳凰鐵索橋上猛搖晃的游客~樣,最后吃虧的其實還是自己。因為你的意思沒有得到傳達,在聽眾心目中,你是一個發言沒有邏輯的人,這有什么好?

口譯員們常常自我解嘲地說,最好的譯員就是讓參會者感覺不到口譯的存在。但仔細想來,此話好沒道理。口譯是一個普通的職業,如工人、教師、園丁或大堂經理,我們還很少聽說其他什么職業要求從業人員隱身的。“隱身”意味著遺忘,遺忘意味著忽視,口譯的作用之所以被忽視,恐怕和口譯從業者的自我謙卑也不無關系。

盡管在官方的史書中很少出現對口譯的記載,但是近年來隨著一些學者的努力耙梳,還是從浩如煙海的史料中找出了一些相關的記載。本人在讀書的過程中,也注意收集關于譯員作用的文獻。以下就閱讀所見簡單談談:

15世紀的意大利,經歷了文藝復興,資本主義興起,對外貿非常感興趣,尤其是由于蒙古人的西征打通了東西大陸之間的大通道,來來往往的商人們并沒有被戰爭嚇退,而是紅紅火火地做起自己的生意來??梢韵胍?,東西方的語言差距甚大,生意人之間的交易又不僅是物物交換,因此必然要仰仗于譯員的幫助。只是,很多時候,這些曾經促成了生意的譯員們的重要性很少被人提及。但有意思的是,在一本出版于1471年的商人手冊中,我們卻發現了譯員的重要性。這本手冊全名叫作:Pegolotti’s Merchant Handbook(《佩戈洛蒂商人手冊》)。佩戈洛蒂本人就是商人,他撰寫的這本手冊主要就是為了那些去亞洲做生意的商人們。手冊第二章的題目是:“打算去中國的商人們的注意事項”,其中就談到譯員的重要性:

And at Tana you should furnish yourself with adragoman(translator/guide).And you must not try to savemoney in the matter of dragomen by taking a bad oneinstead of a good one.For the additional wages of the goodone will not cost you so much as you will save by havinghim.

這段話說得非常清楚,商人如果有個好翻譯,所花的錢要比請一個壞翻譯省很多。由此可以看出兩點,第一,在當時的商業交流中,譯員是必不可少的;第二,當時的譯員良莠不齊。中世紀還沒有專門培訓譯員的機構,因此很多譯員都是自學成才的,所以質量很難保證。在這種情況下,佩戈洛蒂建議一定要找一個好翻譯,這點顯然是經驗之談。他的建議讓我們想起13世紀中期法王路易九世派往蒙古宮廷的傳教士Rubruck。Rubruck在君士坦丁堡請了一個翻譯,但此人并不稱職,他喜歡喝酒,而且不能準確傳達Rubruck的意思,結果導致Rubruck始終覺得沒能與蒙方取得很好的溝通效果。魯氏在他的《東行記》中記錄了他的譯員種種不稱職的表現,并且在最后給法王的建議中特別提到以后出使一定要有好翻譯。他是這樣寫的:

They(Mongolians)listen to whatever an ambassador has to say.and always ask if he has more to say;but he must have a good interpreter—nay,several interpreters—abundant traveling funds,etc.

他也說了兩點,使團需要一名甚至幾名翻譯,而同時,翻譯還得是好翻譯。這就是他用了不稱職的翻譯.大大影響了溝通之后的深刻體會。

有意思的是.最近的一次會議上,一位搞咨詢的先生在向歐洲介紹如何來中國做生意的時候,也提到了翻譯的重要性,他的說法和數百年前的佩戈洛蒂竟然不謀而合!且看他的說法:

He or she (the interpreter) is your bridge tothe country and your partners.so make sure yourinterpreter is a qualified professional because you willdepend on him or her to communicate with others.Good interpreters may cost a fortune.but it is a worthy investment.

相隔數百年,說法何其相似。這樣從一個側面說明,盡管人類的全球化已經深入發展到今天,不同民族之間的溝通仍然需要翻譯。而且譯者所發揮的還不僅是語言翻譯的功能,更是文化和商業中介的作用。譯者對于跨文化、跨語言的溝通的角色值得進一步的發掘和傳揚。

猜你喜歡
重要性
深刻認識“兩個確立”極端重要性
當代陜西(2021年21期)2022-01-19 01:59:38
土木工程中建筑節能的重要性簡述
“0”的重要性
論七分飽之重要性
幼兒教育中閱讀的重要性
甘肅教育(2020年21期)2020-04-13 08:09:24
MDT在炎癥性腸病診斷和治療中的重要性
醫學新知(2019年4期)2020-01-02 11:03:52
論七分飽之重要性
鈣對身體的重要性
顏值的重要性
讀《邊疆的重要性》有感
唐山文學(2016年11期)2016-03-20 15:26:04
主站蜘蛛池模板: 久久综合九色综合97网| 亚洲免费黄色网| 国产一级在线播放| 超清人妻系列无码专区| 欧美另类第一页| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 91精品国产福利| 人妻一区二区三区无码精品一区| 午夜福利在线观看入口| 午夜无码一区二区三区在线app| 国产尤物视频在线| 国产香蕉一区二区在线网站| 97一区二区在线播放| 亚洲一区二区成人| 国产精品福利尤物youwu | 国产亚洲精品自在线| 99激情网| 国产一级毛片高清完整视频版| 日韩毛片基地| 免费va国产在线观看| 国产成人精品亚洲77美色| 九色国产在线| 亚洲天堂777| 日韩色图在线观看| 国产午夜福利在线小视频| 熟妇无码人妻| 午夜福利免费视频| 色网站免费在线观看| 欧美区日韩区| 在线看片免费人成视久网下载| 黄色a一级视频| 国产一二三区视频| 欧美成人午夜在线全部免费| 亚洲国产理论片在线播放| 国产黄色视频综合| 国产黑人在线| 99re视频在线| 欧美日韩国产精品va| 国产在线八区| 亚洲av成人无码网站在线观看| 国产欧美成人不卡视频| 天天操精品| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 日韩高清成人| 91福利在线观看视频| 欧美一道本| 久久久久久久久久国产精品| 99视频在线精品免费观看6| 国产乱视频网站| 亚洲人妖在线| 国产乱子伦精品视频| 欧美三级视频在线播放| 999国内精品视频免费| 亚洲成在人线av品善网好看| 91色在线视频| 一级成人a做片免费| 一级成人a毛片免费播放| 极品国产一区二区三区| 国产成人凹凸视频在线| 国产三级a| 国产成人8x视频一区二区| 国产自在线播放| 欧美一级在线看| 国产欧美日韩va另类在线播放 | 18禁不卡免费网站| 在线视频亚洲色图| 久久99精品久久久大学生| 在线色综合| 男女男精品视频| 精品99在线观看| 一区二区欧美日韩高清免费| 午夜不卡视频| 国产成人精品高清在线| 伊人久久福利中文字幕| 欧美国产日韩在线| 欧美成人a∨视频免费观看| 美女啪啪无遮挡| 精品91自产拍在线| 久久中文电影| 91系列在线观看| 国模视频一区二区| 欧美爱爱网|