□李荷卿 編譯
我們是一個團隊
□李荷卿 編譯
最近,我學到了關于團隊合作方面的事情。
那件事發生在我和我的朋友奧利一起參加夏令營活動期間。我和奧利從孩提時就認識了,我們大部分時間都相處得很融洽。
夏令營的活動很有趣。我玩得很開心,一點兒也不希望它結束。然后,尋寶游戲開始了。
“好了。”我們的指導老師康納小姐宣布道,“你們每三人一組,根據線索尋找寶物。哪個小組最先找齊尋寶清單上所列的寶物,哪個小隊就將贏得大獎。每個小組的清單都不一樣,所以你們不能跟在其他小組的后面去尋找。”
我、奧利以及一個名叫邁克的小男孩決定組成一組。我們領到了我們的尋寶清單和尋寶袋。“各就位,預備,出發!”康納小姐叫道。
我從尋寶袋中抽出第一個線索,大聲讀給奧利和邁克聽。
“你們將發現我是用來小憩的最好的地方。我的身子下面有一盒紐扣。找到那個盒子,從中取出三顆紐扣。”
“你們瞧,”邁克用手指著不遠處的一棵大樹說,“會不會在那棵樹下?”
我們一起向那棵大樹跑去,但是沒過多久,我們就發現那并不是最好的休息場所。“不是這里,”我說,“這里顯然沒有一盒紐扣。”
“你們覺得那個長條凳怎么樣?”奧利說,“我們能夠在那個長條凳上休息。”
我們向長條凳跑去。奧利是對的。在那里,我們找到了一盒紐扣。我們從中取出三顆,放進我們的尋寶袋里。然后,我開始朗讀下一個線索。
“我是黃色的、紅色的,或是綠色的。還有,我是圓的。我長在樹上,落到地上。可以在點心桌上找到我。”
我跑向點心桌,將一個蘋果放進我們的尋寶袋里。然后,我開始朗讀下一個線索。“等一下,亞莉。”奧利說著,剝了一個香蕉,“我們不妨在這里休息一下,吃點東西。”
“你帶上香蕉。”我說,“我們沒有時間在這里浪費!”
“這里有棒棒糖嗎?如果有,我想來一個。”邁克一邊說一邊在點心桌上尋找著。
“我沒有看到棒棒糖,”奧利說,“不過,這些燕麥糖看起來很不錯。”說著,他伸手拿了一個。
“嗨,伙計們,我們現在不是在餐館里休息。我們正在努力贏得尋寶大獎!”我叫道,“你們剛才至少已經浪費了三分鐘。”

“哇!”奧利咬著燕麥糖說,“你們倆不總是說‘輸贏并不重要’嗎?”“如果有大獎,那就另當別論了。”我說,“獎品可能很豐厚哦!而且,你們通常是我所認識的人中最具競爭力的。”
“是的,我也這樣想。”奧利說,“下一個線索是什么?”
“好的。”邁克也說。
于是,我開始讀:“我的兩只大手依附在我的臉上。”
“我真的不知道什么東西的手是依附在臉上的!”邁克撓了撓頭說。
“呃,會不會是來自‘怪異星球’的生物?”奧利微笑著說。
“請原諒。”我皺著眉頭嚴肅地說,“我們能不能少花一點時間開玩笑,多花一點時間猜謎語呢?”
“我確實覺得有點兒滑稽。”邁克說,“是吧?”奧利與邁克舉手相互擊掌,表示英雄所見略同。
“呃!”我無奈地抱怨,“我覺得我是這個小組唯一一個努力想贏得大獎的人!我還是自己去找好了。”
奧利和邁克相互看了看,沒有說話。我的聲音在我的腦海里回蕩著,我意識到自己的話聽起來多么沒趣。我覺得很懊惱。然后,我想到了一個古怪的主意。我蹲下身,將胳膊向上蜷起并緊靠在我的身體兩側。那讓我看起來就好像我的雙手依附在我的臉上。
“依撲呃滴撲克勞撲!”我吱吱吱地怪叫道。
“依撲呃滴撲克勞撲?”奧利迷惑不解地重復道。
“我是從‘怪異星球’上來的聰明人,”我繼續吱吱吱地怪叫道,“亞莉為自己的任性而道歉。”
奧利和邁克哈哈大笑,也蹲下身,將胳膊向上蜷起,把雙手放在自己的耳朵上。“依撲呃滴撲克勞撲!”邁克鸚鵡學舌道。“嗨!是時鐘!”奧利說。
“什么是時鐘?”邁克問。
“時鐘的手在臉上。”奧利說。
一語點醒迷糊人,邁克恍然大悟,一躍而起。“前面那個辦公室里有一個時鐘!”我來不及多想,就跟著奧利和邁克向那個辦公室跑去了。
我們最終沒有贏得大獎——順便說一下,那個大獎是我所見過的、看起來最可口的三份香蕉三明治——但我一點兒也沒覺得遺憾,因為在這次團隊合作的過程中,我懂得了一個道理,那就是讓隊友做自己想做的事比一意孤行要有趣得多。還有,作為對我們積極參與的獎勵,我們得到了美味的冰激凌蛋筒。