李筍
(三峽大學,湖北宜昌443002)
法語專業學生聽寫障礙—雙輔音單詞的拼寫
李筍
(三峽大學,湖北宜昌443002)
雙寫輔音是法語專業四級聽寫中較為常見的拼寫錯誤。本文從字母、發音、詞匯、語法等方面歸納總結了法語雙寫輔音的拼寫規律,以使學生在掌握一般規律的同時注意到某些特殊現象,從而提高拼寫技能。
法語;拼寫錯誤;雙寫輔音
單詞拼寫是法語專業四級考試聽寫部分的一大難點,而拼寫錯誤隨著學習者的語音、詞匯、語法水平和拼寫策略不同而變化。筆者在教學過程中發現,許多學生在學習的過程中并未掌握一定的拼寫規律,只能死記硬背單詞,學習效果并不理想。雖然從表面上看,單詞拼寫就是一個簡單的記憶單詞過程,但它實際上涉及到多個層面的思維活動。拼寫過程就是用一定的標音規則將目的項的語音表征轉化為外在的形符標記的過程。(肖旭月,2001)國內有許多學者對單詞拼寫錯誤進行了研究,但這些研究主要集中在英語單詞的拼寫錯誤,涉及法語的較少。
肖旭月通過對中國學生英語錯誤的實例分析,發現雙寫現象占24.1%,并指出雙寫錯誤說明學生掌握了詞項的雙寫特征,但沒有確定哪一個形符應當雙寫。王雪文的研究指出單詞拼寫并不是一個簡單的問題,含雙寫字母的單詞拼寫更易出錯,因為這些單詞無論是單寫還是雙拼,其發音都沒有改變。(王雪文,孫藍,2004)
雖然目前關于法語拼寫錯誤的研究尚不多,但以上學者的研究對我們依然有很大的啟示意義,因為法語單詞拼寫中存在同樣的問題。加克在《法語正字法的基本原則》中指出,法語書寫的規則在于如何發音就如何寫,寫法的唯一基礎是語音。例如,appeler-apercevoir、ennuyer-enivrer、carotte-date,我們很難從聽力上辨別到底是pp、nn、tt還是p、n、t。而在有些單詞中,單輔音和雙寫輔音的差別是為了區別同音異形詞,如balade-ballade、sale-salle、date-datte、mare-marre、cane-canne、détoner-détonner等。因此,僅僅依靠發音并不能拼寫出正確的單詞,我們還需掌握一定的雙寫輔音拼寫規律。
有學生在聽寫總結時反映:“有些單詞是要雙寫的,就按照英語的寫,結果就錯了。”這位學生所反映的問題具有普遍性,比如把enveloppe寫成envelope、développer寫成déveloper,很大程度的都是受了英語的干擾。也有學生表示:“寫的時候不確定哪個字母要雙寫。就像terrasse這個單詞,通過發音判斷s要雙寫,后來發現r也雙寫?!边@位學生的反饋表明她對法語的拼寫規則已經有一定的敏感性,比如通過[s]的發音寫出ss,但卻忽略了e在兩個相同輔音前發[ε]這一規則而未能寫出rr。由于法語書寫規則的復雜性,我們還需對單詞的詞形多加觀察,借助單詞的形符形象(graphic image)和一定的拼寫規范才能準確拼寫出單詞。
通過對法語課本一至四冊的詞匯分析,不難發現,法語中雙寫輔音的拼寫是有一定規律可循的。以下我們從字母、語音規則、語法規則和詞匯等角度對雙寫輔音的拼寫規律進行一定的總結。
1、按字母分類
在法語單詞中,出現頻率較高的雙寫輔音有9個,它們分別是字母c、f、l、m、n、p、r、s和t。例如:accepter、effort、belle、comme、année、apporter、pierre、cesser和toilette。其中,l的雙寫最為常見,其次為n和s。例如:famille、nouvelle、chasse、presser、saisonnier、bonne等。此外,有6個字母只以單輔音形式出現,它們分別是h、j、q、v、w和x。例如:heure、joie、qui、voix、wagon和xantho。有3個字母很少以雙寫輔音形式出現,他們分別是b、d和g。例如:beau、donner和garage。
就雙寫輔音在單詞中的位置而言,它們出現在詞尾的情況較為普遍,如nouvelle、fourchette、tendresse、flamme、panne等。在詞首的如accord、opposition、annoncé、attitude,在詞中的如ballon、communiquer、corriger、souffler等。
2、按發音分類
雙寫輔音的拼寫通常由特定的發音規則決定,掌握一定的發音規則是準確拼讀、拼寫單詞的基礎。
在法語發音規則中,雙寫l是基于半元音[j]的發音,即字母組合ill發[j],如fille[fi:j]、famille[fami:j];雙寫s、t是基于清輔音[s]、[t]的發音規則,即兩個相同的輔音發一個音:如classe[klas]、tasse[tas]、nette[net]、datte[dat]。而一個s在兩個元音之間則需發[z],如visite[vizit]、rose[roz]。字母e在兩個相同的輔音前發[ε],如elle[εl]、terre[tεr]、celle[sεl],但當它在兩個m前則發[a],如femme[fam]、évidemment[evidama]。字母組合cc在前發],如
3、按詞綴分類
形態原則在法語正字法中占有重要的位置,它的特點是詞的意義部分-詞素(詞根、前綴、后綴、語法結尾)保持原來的原來的寫法,不管事實上它的發音變形如何。(加克,1957)詞綴不僅涉及動詞、形容詞和副詞的詞性變化,還涉及大量派生詞的構成。雙寫輔音與詞綴也存在一定的規律性。
(1)雙寫輔音常見于詞的前綴,如ac、af、al、as、ap、at等。這些前綴和詞根的首字母一起構成派生詞里的雙寫輔音,即ac-acc、af-aff、al-all、as-ass、ap-app、at-att等。例如:fiche-afficher、porter-apporter、courir-accourir、faible-affablir、lier-allier、tirer-attirer。表示反義的前綴有il、in、im、ir,它們和詞根的首字母構成ill、inn、imm、irr。例如:réel-irrél、mobile-immobile、légal-illégal、nombrable-innombrable等。
(2)雙寫輔音也常見于單詞的后綴。一些以on、en結尾的詞,可加上al、able、eur、euse變成形容詞,也可加上age變成名詞,還可加上er變成動詞。這種情況下,on、en的n需雙寫。例如:raison-raisonnable/raisonnement/raisonner、abandon-abandonner、rayon-rayonner/rayonnement、proportion-proportionnel/proportionner等。但是名詞nation、région在變成形容詞時就無需雙寫n,而是直接加al變成形容詞national、régional。
(3)需要注意的是,即使在由同一個詞根派生出的一系列詞中,也存在單寫輔音和雙寫輔音不一致的情況。這些詞主要有:colonne-colonel、consonne-consonance、nommer-nomination、donner-donation、honneur-honorer、sonner-sonore/sonorité等。此外,由abat派生出的abattre有兩個t,但abatis只有一個t;由combat派生出的combattre也是兩個t,但combatif只有一個f。但是,1990年的新正字法也規定了combattre也可以變成combattif,imbécile也可以變成imbécilité。
4、按動詞變位分類
動詞變位導致的輔音雙寫也有一定的規律性。動詞變位是法語學習的難點,除了課本上的動詞變位規則,在法語學習中還應注意一些拼寫細節:
(1)在直陳式簡單將來時和條件式現在時的變位中,幾個常見單詞voir、pouvoir、courir、envoyer、acquérir和mourir通常需雙寫r。例如voir簡單將來時的變位為je verrai、tu verras、il verra,它的條件式現在時變位為je verrais、tu verrais、il verrait。但是prévoir和pourvoir則無需雙寫,變成je prévoirai、tu pourvoiras。
(2)一些以eler、eter結尾,而字母e又不發音的單詞,在動詞變位時需雙寫l、t變成elle、ette。例如appeler、jeter的直陳式現在時分別變成je m’appelle、tu t’appelles、je jette、il jette。但是acheter、geler等詞則變成il achète、il gèle。
(3)動詞tenir、venir在虛擬式未完成過去時的變位中需雙寫s,如tenir變位成que je tinsse、que tu tinsses,venir變成que je vinsse、que tu vinsses。
5、按語法規則分類
根據法語的語法規則,一些名詞或形容詞在陽性變陰性的時候,詞末字母需要雙寫。當詞末為el、eil時,雙寫l加e變成elle、eille,如réel-réelle、bel-belle、pareil-pareille、veil-vieille。當詞末為en、on時,雙寫n加e變成enne、onne,如parsien-parsienne、bon-bonne、patron-patronne。當詞末為et時,雙寫t加e變成ette,如muet-muette、chat-chatte、cadet-cadette。
這種轉換規則還可以幫助我們通過詞尾判斷單詞的陰陽性。一些陰性單詞多以雙寫輔音elle、esse、enne和ette結尾,如échelle、gamelle、nacelle、assiette、bicyclette、recette。
本文總結了法語單詞中雙寫輔音的拼寫規則,雖然不足以揭示法語專業學生專四聽寫單詞拼寫錯誤的全貌,但拼寫錯誤也應引起我們的重視。在日常教學中,筆者發現大部分學生對正字法不了解,對雙寫輔音的規則也缺乏一定的敏感性,把自己的拼寫錯誤歸咎于法語拼寫規則太復雜。因此,我們除了促使學生增強對單詞音、形、意的記憶,還需對學生進行正字法訓練,使他們掌握一定的書寫規范。只要了解正字法,掌握了規則并勤于總結,不僅可以克服拼寫困難,還有助于迅速辨別詞義擴大詞匯量,提高學習效率。
[1]加克.法語正字法的基本原則[J].文字改革,1957(9)
[2]李秀琴.法語正字法改革-法國面臨的棘手問題[J].國外語言學,1991(3)
[3]馬曉宏.法語(1-4)[M].北京:外語教學與研究出版社.
[4]王雪文,孫藍.中國學生英語拼寫錯誤再分析[J].外語教學與研究,2004(4)
[5]肖旭月.語音表征在取詞拼寫過程中的作用-中國學生英語拼寫錯誤的心理語言學分析[J].外語教學與研究,2011(6)
H 32
A
1674-6198(2015)05-0069-02
2015-07-11
本文為三峽大學2013年青年基金項目“CECRL下的法語專業學生聽力障礙及學習策略分析—以三峽大學為例”(KJ2013A027)的階段性成果。
李筍,女,三峽大學外國語學院講師。