秦方文,文榮學,陳建國,向科勝,另川平,易登國
(1. 重慶市涪陵區(qū)人民醫(yī)院,重慶 408000;2. 重慶市涪陵區(qū)馬武中心衛(wèi)生院,重慶 408000)
“當聞其耳鳴而鼻張”出自《醫(yī)古文·扁鵲傳》中扁鵲為爭取搶救虢太子尸厥不省人事對愛好醫(yī)學的中庶子的一番話,也屬醫(yī)患溝通的范例。扁鵲最終說服了中庶子去報告虢君,及早成功地挽救了太子生命。現(xiàn)將原文句摘錄如下。
(終日,扁鵲仰天嘆曰:)“…子以吾言為不誠,試入診太子,當聞其耳鳴而鼻張,循其兩股,以至於陰,當尚溫也。”
譯文一:“…如果您認為我的話不真實,試請您入內(nèi)室診察一下太子,一定聽到他的耳中有聲響,并且看到鼻翼在搧動,順著他的兩條大腿撫摸,直到陰部,應當還是溫熱的。”[1]
譯文二:“…您要是認為我的話不可相信,就試一試,入宮去診察太子,一定會聽見他耳中在響,看到他的鼻翼在翕動。順著他的兩條大腿往上摸,直到陰部,會仍然是溫的。”[2]
譯文三:“…您認為我的話不真實,您不妨讓我進去試診太子,一定聽到太子的耳朵里有鳴響聲,并且鼻翼還在扇動,順著他的兩腹股溝一直撫摸到大腿根部,一定還是溫熱的。”[3]
譯文四:“…如果你認為我說得不對,您可以診看一下太子,將會發(fā)現(xiàn)他的耳朵有鳴聲,鼻孔在輕輕地歙動。”[4]
……
上述醫(yī)古文譯文和《史記》(少年版)不論在上世紀還是本21世紀,其直譯或意譯都很到位。就醫(yī)學專業(yè)方面看,只有個別存在難盡人意之處,從上幾種譯文看出,均將原文中的“耳鳴”直譯成醫(yī)生能夠聽到病人的耳鳴聲音。其實,醫(yī)生用聽診方法能夠聽到病人的任何鳴響聲音,唯有耳鳴音不能聽到。
耳鳴是病人自覺耳內(nèi)鳴響,如聞蟬聲,或如潮聲。耳鳴可伴有耳聾。這是中醫(yī)的解釋。耳鳴指人們在沒有任何外界刺激條件下,主觀上在耳內(nèi)或顱內(nèi)有聲音感覺,常常是耳聾的先兆,因聽覺機能紊亂而引起。這是西醫(yī)的解釋。耳鳴:外界并無聲音而患者自己覺得耳朵里有聲音。由中耳、內(nèi)耳或神經(jīng)系統(tǒng)的疾病引起。此為《新華詞典》[(第4版)2013年]中的解釋。因此,再高明的醫(yī)生都聽不到病人的耳鳴,醫(yī)生只能通過詢問病史,聽病人敘訴獲知其患有耳鳴癥狀。
《醫(yī)古文·扁鵲傳》選自《史記·扁鵲倉公列傳》。由于古文沒有標點,需要“明句讀”。不然就會造成誤讀、誤解原意。是不是這樣呢,假設原文“當聞其耳鳴而鼻張”斷句為“當聞其耳,鳴而鼻張”,能不能成立呢?試目以待吧。
“當聞其耳鳴而鼻張”中的“耳”因與“鳴”一起成主謂結構,要分開非常困難;自從有了人就有耳鳴癥,自有了文字就載有耳鳴。“耳”用為虛詞斷句有點幫助,當作實詞斷,強調(diào)用耳聽,無相關文獻佐證。現(xiàn)撈點四不象的例子品品:
恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。(我害怕別人聽見了會來抓我,所以要掩住我的耳朵)。后發(fā)展為成語——掩耳盜鈴,出自《呂氏春秋·自知》。
非牛不聞,不合其耳也——牛并非沒有聽見,而是這種曲調(diào)不適合它聽。出自《牟子理惑論》。后人引申出“對牛彈琴”這條成語。
成語中有“言提其耳”,意思是揪著他的耳朵講話。指懇切地教誨。出自《詩經(jīng)·大雅·抑》:“匪面命之,言提其耳。”
不令惡事,輒聞其耳——不讓任何惡事來干擾他,甚至連惡事之名也無法聽到。出自《地藏經(jīng)·如來贊嘆品第六》。
倘若斷句為“當聞其耳,鳴而鼻張”成立,那么原文語意應該是“細心用耳聽應當聽到太子(體內(nèi)發(fā)出)的鳴響聲和看見他的鼻翼在翕動”。鳴而鼻張的“鳴”是呼吸道發(fā)出的聲音或/和腹鳴音,與耳鳴分道揚鑣。鼻張示呼吸氣粗。
《儒門事親·指風痹痿厥近世差玄說》:“厥之為狀…有涎如拽鋸,聲在咽喉中為痰厥,…”。《景岳全書·雜證謨·厥逆》:“…氣實而厥者,其形氣憤然勃然,脈沉弦而滑,胸膈喘滿,此氣逆證也”。《證治匯補·腰膝門·厥癥》:“…喉中有聲,為之痰厥,脈必弦滑,宜導痰順氣”。《石室秘錄·厥癥》:“人有忽然厥,口不能言,眼閉手撒,喉中作酣聲,痰氣甚盛,…”[5]
人臥奄然死去,有腹中走氣如雷,名曰尸厥,用硫磺一兩,焰硝五錢,分三幅,好酒煎,覺煙起即止,溫灌之,片晌再服,遂醒(《古今醫(yī)統(tǒng)大全》明·徐春甫,1556年)。尸厥,死,腹響如雷…(《驗方新編》清·鮑相傲,1644-1911年)。尸厥,白尸鬼,丘墟(刺三分,得氣則補,留三呼,腹中鳴者可治) …
茲上所述,“當聞其耳鳴而鼻張” 斷句為:“當聞其耳,鳴而鼻張”,符合醫(yī)學臨床實際,語譯于后:“…您認為我的話不誠實,試請您進入內(nèi)室診視太子,細心用耳應當聽到他(體內(nèi)發(fā)出)的響聲和看見鼻翼翕動,順著兩大腿,觸摸到陰部,應當有體溫熱度”。 拙文不周在所難免,誠望同仁爭鳴斧正!
[1] 段逸山.醫(yī)古文[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2011:9.
[2] 黃作陣.醫(yī)古文[M].北京:中國中醫(yī)藥出版社,2010:8.
[3] 易新民,易虹.醫(yī)古文選譯[M].長沙:中南大學出版社,2006:14.
[4] 張強.史記(少年版)·一代神醫(yī)扁鵲[M].南京:江蘇少年兒童出版社,2014:331.
[5] 田德祿.中醫(yī)內(nèi)科學[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2002:158-165.