他一直是她熱愛的詩人和崇拜的偶像,他也被她的美貌所震撼,他們兩人在第一次接觸時,便碰撞出了心靈的火花。然而,他們的邂逅卻不僅使她經受了許多磨難,也把他過早地送入了墳墓……
記得十幾年前,我在北京翻譯《日瓦戈醫生》,當翻到第十四章《重返瓦雷金諾》時,我曾激動得幾次擱筆。“暴風雪襲擊著曠野中一棟已很久沒人住的住宅,四周渺無人跡,只有四只狼對著室內的燈光嚎叫。棲身在室內的日瓦戈醫生和拉拉陷入了絕境,等待他們的不是逃脫便是死亡。在這性命攸關的時刻,兩顆相愛的心互相溫暖、支撐……”拉拉的原型就是伊文斯卡婭,日瓦戈同拉拉的愛情,便是詩意化了的帕斯捷爾納克和伊文斯卡婭的愛情。
邂逅
帕斯捷爾納克生長在一個藝術氣氛濃厚的家庭,他對歐洲文學的藝術造詣很深,并且精通英、德、法三國語言。他性格孤僻,落落寡合,與十月革命后從工農兵當中涌現出來的作家格格不入,而由后者組成的文學團體“拉普”也把他視為異己。但不知為何,他卻受到了布爾什維克領袖布哈林的青睞,在蘇聯作家第一次代表大會上,還把他樹為了詩人的榜樣。但這并未改變作協領導人對他的態度。
1935年,斯大林用已去世五年的馬雅可夫斯基取代了帕斯捷爾納克的地位。1938年,布哈林被處決后,帕斯捷爾納克便被孤立了。無產階級作家不屑于同他交往,他對他們也是敬而遠之。和他處境相同的作家不敢同他交往,他也怕給他們帶來麻煩。