我是頭一次坐三叉戟飛機。我的眼睛盯著窗外,飛機碰著云了,鉆進云層了。不,我們高高地在云層之上了。真有意思:原來我們往常看到的云都是離地面較低的,尤其是烏云。當飛機越過一萬多公尺的高空以后,一幅真正瑰麗的彩云圖出現了。誰能想到,幾個小時以前,在地上仰望蒼天看到的是那樣一幅畫;幾個小時以后,在你的腳下,卻看見了這樣一副仙姿。連綿起伏的云宛如浮動在海上的冰山;又如由漢白玉雕砌而成的各式各樣的宮闕亭榭,高高低低連成望不到頭的長街新城。金色的陽光把這些銀色的山巒和樓臺勾出了鮮明的輪廓,用“銀裝素裹,分外妖嬈”幾個字來描繪,真是十分妥帖。還有那用白色的絹綢和松軟的棉絮制成的散漫的巨象,大度的白猿,從容的駱駝,安詳的睡獅,肥碩的綿羊,佇立雄視的銀雞,或臥,或坐,或行,或止,都在默默地體味這空蒙的仙境中片刻的靜美。我也有點像駕著祥云遨游九天的神仙了。入夜,由于老習慣的驅使,我又抬眼仰望天空。呵,湛藍湛藍,高遠莫測,一絲兒云也沒有,一點兒塵也看不見,冰清玉潤的月牙,像是“掛”在南天上。可細看,又無依無托,使人覺得好似從哪里飛來的一把神鐮突然停在了那里。我心想,這才是天空的真面目呢。
點到為止
平時我們都是站在地上抬頭看云,這次作者變換角度從飛機上俯視,對比之下更激發了讀者的閱讀興趣以及對作者眼中所看到的云的期待。于是,選文大量運用比喻的修辭手法,將云分別比作冰山、巨象、白猿、駱駝、睡獅等,而且姿態萬千——“或臥,或坐,或行,或止”,生動形象地刻畫出云朵的千姿百態。另外,文中還用到了“仙姿”“仙境”“神仙”等詞語,營造出腳踏祥云、翩翩欲仙的氛圍,作者意圖在與讀者產生共鳴。