前中國男足主帥阿里·漢出書了,不是在中國,而是在祖國荷蘭。他寫的也不是足球,而是一本如何針對中國式關系的指南書,書名就叫《關系》。書里有一些中國的奇聞軼事和如何處理關系的技巧。
熟悉中國“酒文化” 實際上阿里·漢幾乎算得上是來華的外教里對酒文化適應非常快的一個。荷蘭人本身就喜歡飲酒,阿里·漢也不例外。不過中國與荷蘭之間的“酒文化”畢竟還有差異,最大的一點就是,荷蘭人相互之間喝酒并不勸酒,只是根據自己的酒量來喝。但在中國的酒桌上,阿里·漢必須面對不同人的敬酒,而且翻譯也告訴他在中國別人敬酒如果不喝是非常失禮的事情。好在阿里·漢的酒量不錯,適應起來問題不大。
讓阿里·漢最不適應的是,中國人更喜歡在飯桌上喝高度酒,按照西方人的習慣他們在吃飯時只會喝一些度數不高的紅酒或者啤酒,高度酒都是在飯后飲用的。
搞不懂“中國式”迷信 對于中國球員在場上的表現,阿里·漢一直認為太“老實”。
2004年亞洲杯決賽輸給日本隊的那場球,日本球員在場上小動作非常多,但中國隊的球員們不知如何回應,被惹急了動作一大反而被吹犯規,中國隊的第一個球就是因為魏新受不了對方的小動作報復犯規被判的定位球失分。阿里·漢在賽后有些懊惱地說:“我踢了這么多年球,日本人的那些小動作如果我在場上很清楚地知道怎么對付,很可惜我的隊員們不知道,這個東西只靠和他們說也沒有用。”
在中國期間,阿里·漢最不理解的是中國式的迷信。中國隊的主場隊服是紅色,但有很長一段時間,阿里·漢發現中國隊在主場比賽時總是穿著客場的白色隊服,這讓他很不理解。在詢問領隊時,他得到的答案是,因為中國隊穿白色隊服總是在贏球。
最怕“中國式總結” 如果你要問阿里·漢在中國期間最苦惱的是什么,那就是“計劃和總結”。在每次集訓之前,中國足協都要求阿里·漢交上集訓計劃,每次比賽結束之后,又要求他交上書面總結。
對于訓練,阿里·漢有自己的一套系統理論,但是他從來不會做出那種書面式一天天的訓練計劃。而比賽之后的書面總結,在阿里·漢看來更是中國特色的東西,因為勝利顯然無法靠書面的總結來實現。?笪(趙震)