999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

建筑工程管理英語漫談

2015-04-29 00:00:00秦艷輝
基層建設 2015年11期

摘要:本文從詞匯、語法兩個方面,簡要分析了建筑工程管理英語的基本特點和翻譯注意事項,以期對國際建筑工程從業人員有所幫助。

關鍵詞:建筑工程管理;英語;特點;翻譯

一、引言

國際建筑工程事務中,如項目介紹、可行性研究報告、招投標文件、合同書、技術規范和往來商務信函中常使用英文。此外,根據國際慣例,當工程所在國的語言解釋與英文解釋產生分歧時,一般是以英文解釋為主。由此可見,英語在國際建筑工程管理過程中起著舉足輕重的作用。建筑工程管理英語內容龐雜,涉及的專業領域以及涵蓋范疇十分廣泛,因此從業人員的英語水平在相當大的程度上制約了工程的順利進行,語言障礙增加了工作人員的工作難度。隨著中國加入世界貿易組織和我國建筑工程行業的蓬勃發展,我國的國際工程項目不斷增加,建筑工程英語的學習需求也與日俱增。因此,涉及國際建筑工程管理領域的工作人員不僅僅應當具有功底深厚的專業知識,還有應具備一定的英語基礎,以滿足社會及行業發展的需求。建筑工程管理英語內容、專業領域具有特殊性,不受情緒、文化等主觀因素的影響,是從業人員長期以來形成的特有語言使用習慣,具有自身的特點,在許多方面有別于日常英語、文學英語等語體。本文從詞匯、語法兩個方面,簡要分析了建筑工程管理英語的基本特點翻譯注意事項,以期對國際建筑工程從業人員有所幫助。

二、建筑工程管理英語特點及其翻譯注意事項

1.詞匯特點及翻譯注意事項

建筑工程管理英語不追求語言的藝術美,首要任務是詳盡敘述事實,確保論證推斷正確,所以用詞要求語篇中詞匯不僅要言簡意賅,而且常用詞要專業、準確達意。英語詞匯可分為非科技詞匯和非科技詞匯,而科技詞匯中又包含了多用詞匯和純專業詞匯,其中的多用詞匯多數源自于英語中的常用語匯,往往是常用舊詞賦新義,轉化為專業術語,賦予科學涵義。例如performance一般指“表演,演出,行為”等,在合同技術用語中有一個詞組叫performance guarantee,此處的performance是“性能”的意思,這個詞組是指“性能保證”。再如utility一般指“實用;效用;公共設施;功用”,然而在建筑合同用語中utility是指“公用工程”。還有down payment是“(分期付款中的)頭期款;預付定金”,而我們日常用語中的down是“向下”等含義。error在日常英語中是“差錯,錯誤,過失”的意思,而建筑工程管理英語中的error report則是“設計變更”之意。對于這類詞匯,在翻譯是一定要弄清楚它們在建筑工程管理英語語境中的具體含義,不可望文生義。

2.語法特點及翻譯注意事項

建筑工程管理英語中,為了避免對語法中各種時態的理解,多采用一般現在時和完成時。一方面由于一般現在時可以較好地表現文章內容的無時間性,說明文章中的科學定義、定理、公式不受時間限制,任何時候都成立,或者可突出內容的即時性;而另一方面,表述已經發現或獲得的成果時則多用完成時態。在翻譯時就不必特意強調時態了,只要用客觀的陳述句表述出來即可。例如:“The yield criterion for a material is a mathematical description of the combinations of stresses which would cause yield of the material.In other words,it is a relationship between applied stresses and strength.”該句可譯為:“材料屈服準則是使材料屈服的各種應力組合的數學表達式。換句話說,材料屈服準則是應力與強度之間的一種關系。”再如:“A kick-off meeting is intended to review all the technical and commercial features of the contractual package and to remove any potential impediments to job execution.”參考譯文為:“譯文開工會旨在審查合同標段的所有技術商務特點,排除施工中的潛在阻礙。”

此外,建筑工程管理英語中的被動語態較為常用。與漢語相比,在各種文體中的英語,被動語態的使用都較多,建筑工程管理英語也不例外。由于建筑工程管理英語的目的是要描述客觀事物發生、發展及變化過程,或表述客觀事物間的聯系,所以它的主體通常是客觀事物或自然現象,因此要大量使用被動語態。此外,使用被動語態的敘述客觀性也使得論述彰顯科學性,避免主觀色彩。與此相適應,建筑工程管理英語中很少用第一人稱和第二人稱,即便使用,也是常常使用它們的復數形式從而增強論述的客觀性。在翻譯此類句子是要注意漢語與英語主被動語態的轉換,英語中的被動語態一般在漢語中會表現為主動語態。翻譯時漢語譯文中可以出現主語,例如:“The second equation is obtained from the assumption that the longitudinal deformation is constant.”的譯文是“根據縱向變形恒定不變的假定,我們可以得出第二個方程式。”也可以不出現主語,如:“Before any civil engineering project can be designed,a survey at site must be made.”此句子可翻譯為“任何土木項目在設計之前,都必須進行現場測量。”

三、結語

本文僅從詞匯、語法兩個方面,簡要分析了建筑工程管理英語的基本特點和翻譯注意事項,以期對國際建筑工程從業人員有所幫助。國際建筑工程管理英語及其翻譯如句式、文體方面等方面,還有待于進一步深入研究。

參考文獻:

[1]康春杰.淺析建筑工程英語特點與學習策略[J].課程教育研究,2013.12:89-90.

[2]孫春玲.工程管理專業英語[M].人民交通出版社,2007.2.

主站蜘蛛池模板: 亚洲综合色婷婷| 99re视频在线| 国产福利不卡视频| 国产情精品嫩草影院88av| 五月婷婷亚洲综合| 久久久精品久久久久三级| 国产精品免费电影| 亚洲国产成人麻豆精品| 青青草原国产精品啪啪视频| 欧美笫一页| 国产91小视频在线观看| 日韩不卡高清视频| 亚洲人成在线精品| 国产精品视频a| 亚洲乱码精品久久久久..| 六月婷婷综合| 成人国产精品2021| 欧美日韩精品一区二区视频| 尤物精品国产福利网站| 人妻丰满熟妇αv无码| 日本精品视频一区二区| 中文字幕有乳无码| 美女被狂躁www在线观看| 热这里只有精品国产热门精品| 久热中文字幕在线| 亚洲国产一区在线观看| 在线国产欧美| 久久精品中文字幕少妇| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 亚洲美女一级毛片| 国产呦视频免费视频在线观看| 午夜成人在线视频| 亚洲一区网站| 国产成人福利在线视老湿机| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 米奇精品一区二区三区| www精品久久| 国产精品自在在线午夜| 91毛片网| 亚洲激情99| 手机在线免费不卡一区二| 九九线精品视频在线观看| 又黄又湿又爽的视频| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美一道本| 久视频免费精品6| 亚洲国产中文在线二区三区免| 99福利视频导航| 999精品色在线观看| 黄色福利在线| 毛片一区二区在线看| 国产网站免费观看| 久久婷婷五月综合色一区二区| 亚洲第一色网站| 99热这里只有精品在线播放| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 欧美午夜在线视频| 亚洲无码在线午夜电影| 日本亚洲成高清一区二区三区| 国产日韩欧美精品区性色| 亚洲AV人人澡人人双人| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 亚洲中文字幕无码爆乳| 欧美专区日韩专区| 日韩激情成人| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 亚洲一本大道在线| 国产丝袜第一页| 狂欢视频在线观看不卡| 少妇精品网站| 国产成人无码AV在线播放动漫| 成人福利在线看| 亚洲婷婷在线视频| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 91麻豆国产视频| 精品国产99久久| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 欧美国产在线看| 内射人妻无套中出无码| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 亚洲日本中文字幕天堂网|