夏至
法國國王路易十四曾給康熙寫信,自稱“您最親愛之好友”。同時(shí)代的兩位帝王,對彼此都充滿想象,并互相影響。
1686年,歐洲的“中國熱”方興未艾。法國國王路易十四派遣了幾名科學(xué)家,通過海路奔赴中國,隨同帶去的還有一封他寫給清朝康熙皇帝的信。
信中,路易十四說向中國派遣皇家數(shù)學(xué)家的目的是為了進(jìn)行科學(xué)觀測,獲得科學(xué)知識。對康熙皇帝他極盡贊美之詞,稱呼是“至高無上的王子、最親愛的朋友”,落款是“您最親愛之好友”。
17、18世紀(jì),中法兩國同屬巔峰時(shí)期,一個(gè)是歐洲大陸的科技文化中心,一個(gè)稱雄亞洲。盡管相隔萬里,但從康熙和路易十四在位開始,兩國已經(jīng)開始互相表達(dá)仰慕之情。
康熙的“哲人王”形象
由于中途的阻隔,這封信并沒有送到康熙手里。然而,路易十四對中法交流的渴望和對彼岸這位皇帝的想象,并未因此而停息。
1688年,路易十四派遣的科學(xué)家歷經(jīng)兩年的艱難行程,抵達(dá)北京。這幾位科學(xué)家兼?zhèn)鹘淌浚蔀楫?dāng)年康熙與路易十四對話的橋梁。
通過這些傳教士的描述,康熙以“哲人王”的形象在18世紀(jì)的歐洲引起巨大轟動。所謂“哲人王”,最早源于柏拉圖,意思就是“學(xué)識、道德幾乎完美的哲人”。
白晉是路易十四派遣到中國的皇家數(shù)學(xué)家之一,他留在康熙身邊教授幾何學(xué)和醫(yī)藥學(xué),十分受康熙的信任和倚重。10年后,白晉奉康熙旨意歸國,他把在華10年的經(jīng)歷寫成了近10萬字的報(bào)告,呈給路易十四,這些文字后來以《康熙帝傳》為名出版。
白晉幾乎是坦誠、全面地介紹了康熙皇帝,包括他對國家的統(tǒng)治。他說康熙有著“君主的威信和真正的偉大”,更多是閃耀著“道德的光輝”——清朝的國庫雖然堆滿了金銀財(cái)寶,但康熙本人卻過著簡樸的生活。
白晉在《康熙帝傳》中這樣寫道:“如果他在宗教問題上也能榮幸地像您,那么他就與您完全一樣,成為曾經(jīng)統(tǒng)治過人世的完美無缺的君王之一了?!?/p>
由于對康熙的贊美不能超過對路易十四的贊美,所以,他無法直接說康熙就是“哲人王”。但是,康熙“哲人王”的形象在法國宮廷流傳,也在文化界引起巨大反響,最終流傳于整個(gè)法國上流社會。
伏爾泰在《風(fēng)俗論》中根據(jù)這些傳聞,描繪了康熙皇帝和雍正皇帝,認(rèn)為康熙“英明出眾”,飽學(xué)經(jīng)典,“傳教士贊美他是一位完美的君王”,并稱贊“當(dāng)國王是哲學(xué)家時(shí),人民是幸福的”。
凡爾賽宮內(nèi)的中國風(fēng)
成為路易十四首批特別派遣的皇家科學(xué)家的,除白晉外,還有洪若翰、李明、張誠和劉應(yīng)。
張誠和白晉成為康熙的數(shù)學(xué)、天文學(xué)、物理學(xué)甚至人體科學(xué)的老師,洪若翰擅長醫(yī)學(xué),曾用奎寧治愈康熙的疾病,劉應(yīng)擅長語言,李明精通天體和地理知識——他們都在法蘭西獲得了極高的成就。
在康熙一朝,路易十四先后兩次派遣傳教團(tuán)前往中國,多位法國傳教士抵達(dá)中國后,也把對這個(gè)古老東方帝國的想象傳遞到西方。
康熙六十年(1721年),傳教士傅圣澤離華返回法國之時(shí),帶回了中文古籍4000多部——都是替法國皇家圖書館購置的。這批中國典籍,成為歐洲漢學(xué)家研究中國的基本文獻(xiàn)。
在路易十四建造了凡爾賽宮后,他欽點(diǎn)了當(dāng)時(shí)的家具大師安德爾·夏爾萊·布爾,用精美的家具裝點(diǎn)了宮殿的每個(gè)角落。這被看作路易十四“為中國家具著迷,把混搭風(fēng)格發(fā)揮到了極致”的表現(xiàn)。
這種風(fēng)格感染并影響了整個(gè)貴族階層。在路易十五至路易十六時(shí)期的漆木書柜上,中間部分用的是原裝進(jìn)口的中國屏風(fēng),畫中之景出自中國工匠手筆;一張路易十六時(shí)期的長方桌,條板用的是鏤空花紋,模仿了中國的竹家具,桌腿直接用4根竹子組成——無論是整體結(jié)構(gòu),還是細(xì)節(jié)設(shè)計(jì),都與中國的黃花梨方桌遙相呼應(yīng)。
康熙愛喝法國紅酒
東西方兩位帝王的交往,在這些細(xì)節(jié)中,勾勒出一幅清晰而生動的景象。
法國漢學(xué)家錢德明在給朋友的信中,曾這樣描繪乾隆的庫房:“用來裝飾皇帝房間的機(jī)器、工具、珠寶或其他珍貴的東西,要么是法國的軍械,要么是出自某些法國工匠之手。”就連皇帝閱兵時(shí)士兵佩刀的刀身,也是法國制造。
康熙晚年對傳教士進(jìn)貢的葡萄酒情有獨(dú)鐘,并說:“西洋上品葡萄酒乃大補(bǔ)之物,高年飲此,如嬰兒服人乳?!彼铝钭尳餮矒嶙o(hù)送進(jìn)貢物品時(shí)說:“以后你有西洋人送來之物,折子上寫明并奏聞?!?/p>
傳教士白晉在第二次去中國時(shí),帶去了一本應(yīng)康熙之命翻譯成滿文的西方解剖學(xué)著作,名為《欽定骼體全錄》——這是一部反映法蘭西科學(xué)院最新解剖學(xué)知識的醫(yī)學(xué)著作。
白晉這樣描述這位帝王:他熟悉歷代詩詞,寫得一手漂亮的書法,喜歡閱讀經(jīng)典,不僅對中國的科學(xué),而且對歐洲的科學(xué)知識也有著強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)欲望。
康熙喜歡西方哲學(xué),他使用的滿文哲學(xué)教材是法蘭西院士杜阿梅的《古今哲學(xué)》。在他長達(dá)60年的統(tǒng)治期間,因?yàn)榕c路易十四的這段交往,深受傳教團(tuán)的影響,他鉆研西方科學(xué)知識與文化,并將其應(yīng)用到統(tǒng)治與行政的各項(xiàng)實(shí)踐中,從而開創(chuàng)了清代最為繁榮昌盛的“康乾盛世”。
中國與法國是完全不同的兩種文明,因?yàn)閮晌坏弁醯膫€(gè)人特質(zhì),以及當(dāng)時(shí)雙方的交往和想象,而有了某種相似。
兩人都是幼年喪父、幼年登基:登基時(shí)康熙8歲,路易十四5歲;都感受過輔佐大臣的壓力,并與之斗爭;都精力充沛,幾乎是“工作狂”;他們對科學(xué)與藝術(shù)都有著濃厚的興趣,都致力于本國文化的發(fā)展與交流。
他們使大清帝國與法蘭西帝國躋身當(dāng)時(shí)最強(qiáng)盛的國家之列。