楊召玉
【摘要】近年來,許多學者對語言復雜性做了研究,如二語習得與語言復雜性(complexity)、準確性(accuracy)和流利性(fluency)(CAF)之間的相互關系。本文主要探討功能語言學視角下的語言復雜性,本文首先介紹了語言復雜性,進而了解語言復雜性有哪些特點和體現的方式,接著說明系統功能語言學理論的語法隱喻,詞匯密度。然后通過舉例來從系統功能語言學的名詞化語法隱喻的角度對語言復雜性進行闡釋,以便達到語法隱喻理論在語言復雜性中的到更好的應用。
【關鍵詞】語言復雜性;語法隱喻;詞匯密度
1.引言
語言復雜性(linguistic complexity)與語言流利性(fluency)、語言準確性(accuracy)一起組成了語言CAF三維度。Skehan和Foster(1999)的研究得出結論:語言復雜性、準確性和流利性是二語習得很重要的三個維度,但是它們還需要詞匯能力層組的補充。語言復雜性可以從二語習得角度來說明,那么對于大學派功能語言學而言,可以從系統功能語言學的哪些角度來闡釋呢,三大純理功能,還是語法隱喻,詞匯密度方面?該從功能語言學的哪個角度去闡釋呢?本文嘗試回答以上的問題,主要從語法隱喻的角度來闡釋語言復雜性,從而做到使語法隱喻理論在語言復雜性方面能更好的應用。
2.文獻綜述
2.1 語言復雜性
語言是人特有的認知能力,語言本身很復雜,因此語言學習如母語學習和外語學習也是一個很復雜的現象,涉及語言,語境,社會,文化,心理等很多方面。根據國外學者的觀點,復雜性是三個維度CAF中最復雜,最模糊和最難理解的維度。最開始的時候,復雜性用于二語習得文獻中,指的是語言性能(task complexity)和二語習得能力和精通能力(L2 complexity)(Robinson,2001;Skehan,2001)。語言復雜性,可以從兩個不同方面來定義。一方面,它是學習者中介語系統的動態性能。另一方面,它作為為更穩定的個人的語言基礎來組成中介語系統。相應的,考慮到學習者中介語水平時,語言復雜性可以解釋為習得者的第二語言系統的多樣性、豐富性、詳盡性和儲存量。從功能語言學方面看,復雜性最初指的是從屬的數量,比如每個T-unit的小句數量。另一種功能復雜性包含使用的不同形式的動詞數量。
語言是一個很復雜的系統,一方面,語言系統由音位、形態、詞庫、句法、語義、語用這些不同的子系統構成,他們之間相互依賴,相互作用;另一方面,語言系統整體是由無數局部的語言使用事件涌現出來的,具有自組織性,語言使用對語言系統產生重要影響。語言復雜性(linguistic complexity)是學習者語言發展過程中的現象之一,也是語言習得的重要研究領域,如二語習得方面就有關于二語習得與語言流利性、復雜性和準確性(CAF)方面的研究。語言復雜性的研究可以分為兩個層面,一為詞匯,二為句法。詞匯復雜性可以包括以下變量變量:詞匯復雜度、詞匯變化性、詞匯密度和詞匯獨特性(鮑貴,2010)。句法復雜性包括單位長度和句子密度。復雜性中的句法復雜性根據單位長度測量語言相關的領域,而且是通過選出的單位詞匯來計算(或是幼年時代的語素、語標語言的特征)。
2.2 語法隱喻簡述
語法隱喻理論的出現引起很多關注。馬丁第一個提出了語篇語法隱喻,他的主要理論來源于韓禮德和哈桑的cohesion in English(1976)的銜接和連貫的論述。系統功能語言學是由韓禮德于20世紀50年代末開始創立的,在過去半個多世紀中不斷發展從一個句法模型發展成為一個普通語言學理論模型(黃國文,2007)。眾所周知,韓禮德把語言的純理功能分為三大元功能:概念功能、人際功能和語篇功能。Halliday指出,隱喻現象不局限于人們所熟知的詞匯層,而且通常發生在語法層。語法隱喻是在語言系統內不同層次之間的體現過程中產生的。而體現過程會發生自由變異,作為體現語義層的詞匯語法也發生分化(如一個意義在語法層可以體現為若干形式),于是便有了語法隱喻。如果在體現過程中一個形式可以體現為若干語義,便產生了我們傳統所說的詞匯隱喻(朱永生,2004)。詞匯密度就是小句中各分句之和的商。商值越大,詞匯密度就越大,隱喻式表現就越明顯。反之,商值越小,詞匯密度就越小,一致性的傾向就越明顯(李瑞芳,2004)。詞匯密度和語法復雜性是兩個重要的語言現象。
從20世紀90年代開始,Halliday 對語法隱喻的完善和發展做了重要貢獻,他發表了文章重新闡釋語法隱喻現象中的幾個重要概念。韓禮德(1985)將語法隱喻分為概念語法隱喻(以下簡稱概念隱喻)和人際語法隱喻兩大類。語言中的名詞化現象是概念隱喻的主要表現形式,人際隱喻的表現形式則是“It is known that…”,之類的句型。語法隱喻的研究,為許多致力于語言研究的工作者做出了很大的的貢獻:第一、語法隱喻的研究為隱喻概念的重新界定提供了理論依據。.第二、語法隱喻理論為揭示隱喻的性質提供了新的視角。第三、語法隱喻研究為闡釋隱喻提供了新方法。隱喻的認知功能在系統功能語法中被稱為“雙向的隱喻化過程”(胡壯麟,1996),并越來越受到該學派理論家的重視。
在本文研究中,主要分析產生語法隱喻重要來源的名詞化現象,并通過例子來分析。
3.語言復雜性的功能語言學闡釋
以上兩個部分簡要概述了語言復雜性和系統功能語言學中的語法隱喻。這部分會有例子并且從功能語言學的角度來分析。
科技文中含有大量名詞化的語法隱喻現象,我們通過下面的例子來說明。
1(a)The WiFi becomes effective,because it can run fast and connection quickly.
2(b)The effectiveness of the WiFi in its great speed in connection.
韓禮德(1994)把貼近生現實活的1(a)叫做“一致式,”把隱喻化的2(b)叫做“隱喻式。”其中,隱喻式的名詞化把原來要用小句表達的概念意義濃縮為一個詞,使小句數目減少,相應的詞匯密度增加。因此,名詞化越多,語言的概括性就越強。2(b)中有effectiveness,WiFi,great,speed,connection5個實詞;1(a)中有9個實詞,但是有兩個小句,因此詞匯密度為4.5,2(a)詞匯密度為6,因此2(b)的概括性比1(a)強。
我們再來看下面的例子分別是口語體和書面體:
3(a)…the early engineers built many notable masonry viaducts of numerous arches.
4(b)…they often built viaducts,which were constructed of masonry and had numerous arches in them;and many of these viaducts became notable.
通過分析,可得3(a)有9個實詞,總詞匯為11個。4(b)有14個實詞,22個總詞匯。3(a)的詞匯密度為81%,4(b)詞匯密度為63%。通過3(a),4(b)可得,名詞化的書面體中實詞占很大的比例,因此,隱喻式書面語的詞匯密度高于口語體的。
4. 結論
語言是一個多層次的復雜的系統,語言復雜性的研究可以分為兩個層面,一為詞匯,二為句法。從系統功能語言學的名詞化的語法隱喻角度來分析語言復雜性有重要意義。名詞化的的大量使用不僅增加了語言的信息量了,而且提高可信度。將名詞化的語法隱喻用語語言復雜性的研究,不僅有助于拓展語言復雜性的研究范圍,而且也會為研究者提供理論支持和依據。
參考文獻:
[1]Halliday. An Introduction to Functional Grammar[M]. New York:Edward Arnold,1994.
[2]Peter,Skehan.Modelling Second Language Performance:Integrating Complexity,Accuracy,Fluency,and Lexis. Applied Linguistics 30/4:510-532. Oxford:Oxford University Press,2009.
[3]鮑貴,英語學習者語言復雜性變化對比研究[J],現代外語,2010,(2).
[4]黃國文,語篇分析與系統功能語言學理論的建構[J],外語與外語教學,2000,(5).
[5]李瑞芳,孟令新,(2004),第二語言學習中語法隱喻對語言輸入的影響[J],外語教學,2004,(3).
[6]嚴世清,語法隱喻理論的發展及其理論意義[J],外國語,2003,(3).
[7]朱永生,嚴世清,苗興偉,,功能語言學導論,上海外語教育出版社,2004.
[8]朱永生,名詞化、動詞化和語法隱喻[J],外語教學與研究,2006,(2).