施慧平
摘 要:從第二語言的習得過程我們可以知道,初學者在日常學習之中很難擺脫母語語言習慣的影響,這種現象我們一般稱之為母語遷移現象。對于我國絕大多數學習日語的學生來說,母語基礎已經十分堅固。無論是思維習慣還是交際用語都是母語習慣,所以學生在初學日語之中很難擺脫母語漢語的影響。筆者將以中國人日語初學者為中心,對于日語教學從母語遷移現象的角度進行分析,希望可以通過研究,促進初學者借助母語更好的學習日語。
關鍵詞:日語教學;母語遷移現象;中國人;日語初學者
在第二語言的習得過程之中我們可以發現,尤其是初學者,很難不會受到自身掌握的母語的影響。中國人學習日語,雖然具有一定的優勢,但是由于時代的變遷、語言系統的分化,導致了日語已經逐漸成為了與漢語風格迥異的語言系統,但是面對其中的漢字,初學者往往望文生義,影響了自身學習日語的進度與熱情。
母語遷移現象實際上就是語言遷移理論之中所認為的,在第二語言的學習過程之中,學習者的學習者的第一語言(母語)的使用習慣,對于第二語言的語音、詞匯、語法等各個子系統的學習都有著較為直接的影響。很多學者將母語遷移作為第二語言習得過程之中的干擾因素,但是如果可以更好的利用母語遷移現象,初學者也許會得到意向不到的收貨。筆者將會從日語教學的教學談母語變遷現象,希望通過本文的研究,可以促進中國人對于日語的學習。……