[英]雪萊
你好呵,歡樂的精靈!
你似乎從不是飛禽,
從天堂或天堂的鄰近,
以酣暢淋漓的樂音,
不事雕琢的藝術,傾吐你的衷心。
向上,再向高處飛翔,
從地面你一躍而上,
像一片烈火的青云,
掠過蔚藍的天心,
永遠歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。
地平線下的太陽,
放射出金色的電光,
晴空里霞蔚云蒸,
你沐浴著明光飛行,
似不具形體的喜悅剛開始迅疾的遠征。
淡淡的絳紫色黃昏,
在你的航程周圍消融,
像晝空的一顆星星,
雖然,看不見形影,
卻可以聽得清你那歡樂的強音——
那犀利明快的樂音,
似銀色星光的利劍,
它那強烈的明燈,
在晨曦中逐漸暗淡,
直到難以分辨,卻能感覺到就在空間。
整個大地和大氣,
響徹你婉轉的歌喉,
仿佛在荒涼的黑夜,
從一片孤云背后,
明月射出光芒,清輝洋溢宇宙。
由人而物,生命自是不分貴賤。那么,于萬萬人群中見證了的問候,用在一只鳥的身上,也是很自然的了,何況這只鳥并不僅僅是自然界的真鳥,還是作者精神的寄托。一只毫不起眼的云雀,點燃了雪萊的激情,在那個沐浴夕陽的萊杭郊野,詩人的心已經化作了翱翔的云雀,向著光明,向著自由,向著神圣的藝術殿堂,“歌唱著飛翔,飛翔著歌唱”。這種托物寓心的寫作在中國比比皆是,歷代的詠物詩文都是明證,而真正把一朵花當成一個獨立的生命,并致以敬意的問候,那還是在很久之后的近現代。在人類與自然聯系越來越緊密的今天,人類更多地了解了自然,感知了生命。