by Craig Harper
Joyce 譯
主人,來玩!
Boss,COME PLAY WITH ME!
by Craig Harper
Joyce 譯
狗狗的世界很簡單,只要有得吃、有得玩、有主人的陪伴,它們就很幸福了。也許我們有時應該向它們學習學習、不要給自己那么大的壓力,把自己搞得那么累,人生在世,當及時行樂才不枉走這一遭。



I t must be morning; I’m hungry. I can hear the shower and feel the sun on my back, so I’m guessing the Boss is awake. I lift my head off my bed and look down the passage. I want a shower too. Sometimes I1)try and get in but he won’t let me. Boring. He’s not so happy in the mornings any more. He used to be, but things have changed. I think it’s stress.
現在一定是早上;我餓了。我聽到有人洗澡的聲音,感到陽光照在我的背上,所以我猜老大已經醒了。我把頭伸到床邊,朝走廊望去。我也想洗個澡。有時,我會想辦法進去,但是他不會讓我這樣做的。真無趣。現在的早上他不像以前那么開心了,一切都變了。我想這都是因為壓力。
Not really sure what that is, but I know it’s not good. It’s a human thing. I’ve heard him talk about it on the phone. Don’t really know what a phone is either, but I know they’re good to chew. Chewing’s one of my favourite things.
其實我并不清楚壓力是什么,但是我知道那不是什么好東西。那是人類才有的東西。我曾經聽他在電話里講過這個。我其實也不清楚電話是什么,但是我知道那很適合用來咬。咬東西是我最喜歡做的事之一。
In the old days we2)wrestled every morning. He’d pull my ears and I’d jump on his head. Before he went to work, we’d play ball. After work too. He’d throw, I’d fetch. He’d throw, I’d fetch. What an amazing game. Such fun. He’d laugh and talk human. I’d3)growl.
以前,我們每天早上都會來一場摔跤比賽。他會扯扯我的耳朵,而我會跳到他的頭上去。在他上班前,我們會玩球,他下班后,我們也這么玩。他扔,我接。他扔,我接。多棒的一個游戲,多有趣。他會笑著說人類的話,而我會汪汪地叫著。
But lately he seems4)grumpy.
但最近,他似乎很暴躁。
Sometimes, I wonder if he still loves me. I lick him anyway because he’s my favourite human in the world. I get so excited to see him. When he hugs me, my tail5)wags all by itself. I wonder why my kisses don’t make him happy like they used to.
有時候,我懷疑他是否還愛著我。無論如何,我都會舔他,因為他是我在這個世界上最喜歡的人類。看到他,我就很激動。當他抱著我時,我的尾巴就會不由自主地搖起來。我很疑惑為什么我的親吻不能像以前一樣讓他高興起來。

In the good old days, we would walk to the park every day. We’d hang out with other dogs and humans. I mostly played with Kelvin the fat Labrador and the Boss would laugh with Kelvin’s human; a female who smelled like6)vanilla.
在過去那些美好的日子里,我們每天都會去公園散步。我們會和其他狗狗和人類玩。……