葉玉珊
(華南理工大學 廣州學院,廣州 510800)
?
粵方言區英語專業學生英語語音現狀調查——以華南理工大學廣州學院為例
葉玉珊
(華南理工大學 廣州學院,廣州 510800)
摘要:通過對某獨立學院英語專業學生進行語音狀況調查,發現粵方言區學生的英語語音錯誤與其他地區學生相比,既有相同之處,也存在著差異。鑒于此,在教學實踐中教師應著重超音段音位,強化基本口頭表達能力,以滿足社會對英語人才的要求。
關鍵詞:英語語音教學;超音段音位;音段音位
一、引言
改革開放以來,英語進入了我國各級教學大綱。廣東省普遍從小學三年級開設英語課程。但前人的研究提到,中國英語學習者聽說能力遠落后于閱讀能力及總體英語水平。特別是大學階段已過最佳學習外語期,給大學語音教學帶來了挑戰。本項目以華南理工大學廣州學院為例,旨在調查廣東省獨立學院英語專業學生的語音狀況,探討適應新時期英語語音課程教學的手段,以期滿足獨立學院培養應用型人才教學目標的需要。
英語語音知識包括元音輔音音段音位,及連讀、同化、縮音、省音、語句重音、節奏和語調等超音段音位。據了解,中小學學習僅涉及元音輔音,并未講解連讀、弱讀、節奏等超音段音位。
很多學者歸納了各方言區英語學習者的發音問題,提出探索性的教學思路。王佳坤指出中國學習者常見的誤讀音素,論述了母語對中國學習者語音學習存在負遷移[1]。而著眼于超音段音位研究的則不多,賈少寧(2010)分析了超音段音位語誤。許多學者認為,高校英語純粹“糾音”是不夠的,語流順暢與正確發音同等重要。因此,本調查包括了音段音素和超音段音素中連讀和弱讀,試圖全面了解學生的英語語音狀況。
二、調查方法
基于上述的研究目的,筆者以華南理工大學廣州學院英語專業2012、2011和2010級學生為對象進行抽樣調查。隨機在三個年級各抽出20名學生,共60名。問卷調查發現,這批學生均來自廣東,母語是粵語,基本上從小學三年級開始學習英語。因此,調查英語語音狀況時,認為其具有廣東省大學英語專業學習者的普遍特征。其在大學一年級都接受了語音訓練,教材相同,則認為他們在一年級階段擁有同等的語音水平。
測試分三部分。第一部分為20對常見易混淆單詞進行朗讀,考查中國英語學習者普遍發音困難的音素。第二部分為短句朗讀,考查連讀、弱讀和語調等超音段音位。第三部分為短文朗讀,選擇教材中難度適中的段落,考查斷句、句子重音及語調等。
測試在語音室進行,兩位教師核實錄音邊記錄發音錯誤。前兩部分標記發音錯誤,短文朗讀進行打分。測試結果采用Excel軟件進行統計分析。
三、調查結果
通過統計分析調研數據發現,中國英語學習者常見的語誤在本次調查中并不顯著。三組別發音錯誤有異同,但總體水平差異不大。
(一)音段音位錯誤
1.元音錯誤
有10對單詞測試元音辨析:(7)walk-work, (11)leave-live, (12)sit-set, (13)end-and, (14)fool-full, (15)sheer-share-sure, (16)dale-dell, (17)each-itch, (18)hot-heart, (19)dark-duck。元音發音錯誤較多,分別有79、98和72人次。11級語誤最多,12級最少,相差26人次,差距顯著。錯誤集中在(11)和(17)中的/i:/和/i/,(14)中的/u:/和/u/,以及(16)中的雙元音/eI/和前元音/e/。(11)和(17)雖是同一組音素,但(11)錯誤率在三個組別中均比(17)高。而(11)、(17)、(14)的元音組發音規則除了長短不一外,還有松緊不同。這表明三個年級學生對于長短元音掌握較差,只通過發音時長來區分。(16)錯誤率偏高,10級和11級各有14人次,高達70%,12級略低,8人次,達40%。前后元音組都無發音錯誤,而雙元音組僅在11、12級分別有3人次和2人次。
出現語誤但不顯著的是(7)和(19)。(7)考查中元音//和后元音//,分別有6,6,7人次。這組元音被認為是中國學習者最易混淆的音素之一。但本測試錯誤率并不顯著。而19考查后元音/a:/和//,同樣誤以“一長一短”來區別。相比前元音/i:/和/i/與后元音/u:/和/u/,/a:/和//的松緊程度區別略明顯,掌握情況優于前兩組。
由此可見,中國英語學習者常見的元音語誤在本測試都基本出現了,但顯著程度不同。這與受試的母語有關,也與教學實踐中強化訓練有密切的關系。
2.輔音錯誤
測試輔音10組:(1)cap-cab, (2)free-three, (3)closing-clothing, (4)short-sort, (5)batches-badges, (6)lock-knock, (8)what-rot-lot, (9)Tim-tin-ting, (10)pressure-pleasure和(20)vain-wane。結果顯示:輔音語誤比元音少,分別是17、29和14人次。與元音錯誤分布相似,11級錯誤最多,12級最少。各組別語誤最多的音素不一致。(20)考查的是/w/和/v/,11級錯誤率最高,達10人次,占50%,10級5人次,占25%,12級4人次,占20%。(10)考查的是//,這是中國英語學習者普遍反映最困難的輔音之一。然而本調查發現,錯誤率比預期低,10級出現8人次,另兩組僅有3人次和1人次。而(5)考查的是破擦音//-//后加復數詞綴-es。10級語誤為0,11及8人次,12級5人次。三組均未見爆破音/p/-/b/語誤,而摩擦音/s/和舌齒音//,鼻音/m/-/n/-//均有一人次。
(二)超音段音位錯誤
調查超音段音位主要選取常用口頭表達句式,觀察連讀、弱讀和語調的掌握。結果顯示:11級對連讀、弱讀和語調掌握程度最低,12級最高,而10級學生處于中間水平。
1.連讀失誤
調查發現,最常見的“輔音結尾+元音開頭”的連讀沒有完全掌握。如“Come on in.”中n-in連讀基本沒有掌握;“Tell us all about it.”中l-us連讀相對掌握較好,但l-about-i很少能夠連讀;“Would you like a walk now?”中的d-you屬于“/d/+/j/”連讀變音,初學時已固定發音,則該連讀并沒失誤。而“like a”沒有被固化,仍未連讀。
2.弱讀錯誤
常見弱讀的是人稱代詞、短介詞、冠詞、助詞等。本調查中第2句“Don’t stop them.”的人稱代詞them,重讀/em/,弱讀一般是/m/,而在地道口語中往往是/m/。大部分學生依然重讀為/em/。第3句“Tell us all about it.”中的代詞us則普遍能弱讀為/s/。
3.語調錯誤
本調查針對肯定句、一般疑問句及特殊疑問句測試語調變化。發現學生對降調、升調掌握較好,但特殊疑問句的降調存在困難,出現失誤的是第5句“How was the weekend?”誤讀成升調。
4.節奏
測試短文朗讀中,詞句間連貫及節奏把握存在嚴重問題。如“General Motors was the first to try again in the last decade.”中應在again后停頓,而不在此之前;“The car they built was called the EV1 and it became available in California in 1998. It was the first electric car designed and sold by a large automobile company.”中冠詞、代詞應弱化,但大部分仍未遵循重弱讀音節相搭配的節奏模式。
四、討論
這一調查結果傳達了重要信息。首先,英語專業學生,不管高低年級,其中介語語音系統向二語發展緩慢,甚至發生僵化。雖進行了系統的語音訓練,接觸了大量的語音材料,但測試結果顯示,音段音位及超音段音位掌握與英語本族語者依然存在顯著差距。且再次證實漢英語音差異產生了母語負遷移現象。劉海玲、許朝陽(2011)和馬林[2]也指出,粵方言區學生存在某個別元音的發音困難。而本文重點發現粵方言區學生發音難點與其他學生有異同?;浄窖詤^學生會把//發成/e/,而其他學生則把//發成/a:/。輔音差異在詞尾,粵方言區學生很少添加元音,而是略去詞尾輔音。在超音段音位中,粵方言區學生對連讀弱讀和語調節奏的掌握與中國學生普遍水平沒有明顯差異,處于低級水平。因此,大學英語專業教學應把重點放在超音段音位的講解及強化方面,把過去只偏重音素發音教學模式轉換過來。
本研究對一所獨立學院的英語專業學生進行較全面的語音狀況摸查,包括元輔音和連讀、重讀等,發現學生普遍的英語語音水平仍與本族語者存在不少的差距?;浄窖詤^學生的英語語音錯誤與其他地區學生有著異同。母語的負遷移影響依然明顯。教師應利用現代化手段開展多層次輔助教學,著重超音段音位訓練,強化口頭表達能力,以滿足社會對英語人才的基本需求。
參考文獻:
[1]王佳坤.漢英音位差異對英語語音教學產生的母語負遷移作用[J].黑龍江教育學院學報,2011,(12).
[2]馬林.中國學生英語前元音發音的實驗研究[J].現代外語,2005,(8).
(責任編輯:劉東旭)
中圖分類號:H319.32
文獻標志碼:A
文章編號:1001-7836(2015)01-0134-02
作者簡介:葉玉珊(1982—),女,廣東廣州人,講師,碩士,從事應用語言學、二語習得研究。
收稿日期:2014-10-25
doi:10.3969/j.issn.1001-7836.2015.01.060