摘 要:在莎士比亞的戲劇“亨利四世,上篇”中,王子哈爾的第一篇人物獨(dú)白體現(xiàn)出其人物性格的復(fù)雜性和矛盾性。在這篇獨(dú)白發(fā)表之前,王子哈爾輕佻浮浪,縱情聲色;而通過這篇獨(dú)白,觀眾看到了一個完全不同于以往的形象。一方面,哈爾展現(xiàn)出作為王位繼承者的使命感和責(zé)任感;另一方面,他利用別人的性格缺陷和行為瑕疵來反襯自己正面形象的行為又讓觀眾覺得其暗藏心機(jī)。年輕的王子哈爾正處于一個找尋自我的艱難摸索過程中。當(dāng)觀眾看到他努力錘煉自己的個人品質(zhì)以符合公眾對于理想君王的期待時,我們有理由相信他是未來國家統(tǒng)治者的合格人選。
關(guān)鍵詞:本能欲望 社會職責(zé) 道德倫理 政治 君王美德
莎士比亞戲劇人物的獨(dú)白通常具有向觀眾昭示人物內(nèi)心復(fù)雜思想、微妙情感的功能。換言之,莎劇中的人物獨(dú)白讓劇中人物借機(jī)向觀眾告白,意圖更好地傳遞劇中訊息,融合觀眾。在“亨利四世,上篇”一劇中,通過男主角王子哈爾的第一篇獨(dú)白,莎士比亞向觀眾展示了一個復(fù)雜而矛盾的人物形象。許多莎士比亞戲劇研究者也意識到王子哈爾這篇獨(dú)白的重要性。Dale Uhlmann將這篇意義重大的人物獨(dú)白稱之為王子“脫胎換骨的宣言:華麗的十四行詩”,并在他的同名文章中寫道:“莎士比亞以華麗的十四行詩的形式,書寫了王子哈爾的人物獨(dú)白,鄭重地邀請觀眾重新審視男主角的真實(shí)內(nèi)心世界。”{1}
通過這篇人物獨(dú)白,王子哈爾由之前那個單薄蒼白的人物形象變得豐富飽滿起來。之前的他混跡于一眾酒肉朋友之間,輕佻浮躁,縱情聲色。然而,在這篇獨(dú)白中,他表現(xiàn)出心智的成熟和多面的性格。一方面,王子表現(xiàn)出作為王位繼承者的強(qiáng)烈社會責(zé)任感和使命感;另一方面,他不免讓觀眾覺得其工于心計(jì),利用別人的性格弱點(diǎn)和行為瑕疵來烘托和樹立自己的公眾形象。
正因?yàn)槿绱耍凇昂嗬氖溃掀币粍≈校踝庸柕牡谝黄?dú)白邀請觀眾以多方位的視角來進(jìn)行深度解讀。誠然,王子包容的視角使他能夠冷靜觀察并客觀審視各種價值觀的優(yōu)缺點(diǎn)。通過與福斯塔夫的相處,他學(xué)習(xí)到如何巧妙運(yùn)用語言的威力來吸引公眾,為自己的行為做出合理辯解。通過觀察他的政敵霍茨波偏頗極端的性格給其帶來的致命打擊,王子也學(xué)習(xí)到如何規(guī)避同樣的錯誤。
然而,也有一些莎士比亞戲劇研究者視王子哈爾這篇洗心革面的宣言和他早期與一群酒肉朋友的交往為處心積慮的政治陰謀。David Kastan 在他的“亨利四世,上篇”一書中寫道:“其實(shí)王子從一開始就明白欺騙性外表的價值。在第一幕第二場的人物獨(dú)白中,王子清楚地表明他之前的墮落只不過是為了烘托和反襯他即將以正能量示人的公眾形象。王子和國王都很清楚,如同商品價值,公眾形象有滿足社會需求的功能,而這種需求是可以被人為操縱的。”{2}雖然Kastan認(rèn)為王子哈爾將政治人物的公眾形象作為一種籌碼,通過虛假表象欺騙公眾,但我們不要忘記,此時的王子只不過是一個年輕的大男孩。就在這篇獨(dú)白發(fā)表不久之前,我們還能真切地感受到他和那群小酒館的朋友們相處由心而發(fā)的歡樂。對于Kastan堅(jiān)持認(rèn)為王子無異于一個油滑奸詐的政客的論斷,不免顯得片面和武斷,而且他似乎低估了莎劇中人物獨(dú)白的功能。如本文之前所述,莎劇中的人物獨(dú)白或多或少具有直接幫助劇中人物傳達(dá)其隱蔽的思想、情感和動機(jī)之功能,若非如此,這些復(fù)雜思想的形成和細(xì)微情感的轉(zhuǎn)變很有可能無法被觀眾察覺。
Marc Grossman建議我們不要將王子哈爾的這篇獨(dú)白解讀成一場政客精心編排的脫口秀。與其說王子這篇獨(dú)白的傾訴對象是觀眾,還不如說是他自己本人。在“最奇怪的年輕人:亨利四世既搞笑又嚴(yán)肅的視角”中,Grossman寫道:“我們聽到的這個聲音來自于舞臺上一個成熟的個體,這個莎士比亞戲劇人物具有一顆和我們一樣悸動的心,在那隱秘的內(nèi)心世界里,隱藏著連他自己都不能詳盡言說的紛繁思緒。”{3}在Grossman看來,王子此刻的喁喁自語更類似于一種自我分析式的剖白,而非處心積慮的作秀。他思索自己的過往,分析自己的動機(jī)和言行,自己與自己辯論。通過自己與自己的對話,他不僅是向公眾,也是向自己澄清之前的所作所為。
在這篇獨(dú)白的開頭,王子哈爾首先提及到他在小酒館里的好朋友福斯塔夫。福斯塔夫來自于一個沒落貴族的家庭。他終日游手好閑,通過偷竊行騙和吹牛拍馬來過活。另一方面,福斯塔夫具有高超的語言天賦和草根的生活智慧。他是同王子一道放浪形骸的酒肉朋友,也是王子在語言和生活上的導(dǎo)師。
福斯塔夫看似特立獨(dú)行卻又聲名狼藉的言行受到了眾多莎士比亞戲劇研究者的關(guān)注。Kastan提出,“他(福斯塔夫)究竟是一個敢于揭露政治謊言和虛偽道德準(zhǔn)則的勇士,還是一個心懷不軌擾亂社會和諧秩序的不法之徒”{4}?有一些評論家為其叫板虛偽貴族政權(quán)和道德約束的勇氣而喝彩。Frank Ardolina在他的“福斯塔夫的反騎士精神”一文中寫道:“福斯塔夫?qū)s譽(yù)看
作是一個不僅虛空而且危險的概念,因?yàn)闃s譽(yù)無法為我們在追求其過程中所遭受的創(chuàng)傷和死亡買單。”{5}在Ardolina看來,福斯塔夫是全劇中為數(shù)不多擁有真正智慧的人物,他看穿了統(tǒng)治階級宣揚(yáng)的個人榮耀不過是煽動民眾為其賣命的政治手段。其實(shí),他比劇中的任何人物都要明白生命的真正含義。
誠然,福斯塔夫代表了一個與當(dāng)權(quán)貴族階級所宣揚(yáng)的價值觀背道而馳的少數(shù)派聲音。他教會王子許多討生活的技能,并引領(lǐng)他進(jìn)入一個更加廣闊和鮮活的世界。通過和福斯塔夫的相處,王子走出了自己那個狹隘閉塞的貴族交際圈,接觸到來自社會不同階層的各種人群。這段小酒館的時光不僅開闊了王子的眼界,增長了他的生活智慧,還錘煉了他的語言技能。
王子在這篇獨(dú)白中對福斯塔夫說道,“I know you all, and will a while uphold,The unyokd humor of your idleness”{6}。根據(jù)牛津字典所給出的釋義,“yoke”有兩層含義,“用木板給牲畜套上軛;用軛連結(jié)它們以用于拉犁或者拖車”和 “枷鎖,束縛,統(tǒng)治”{7}。我們不難聯(lián)想到兩匹牲畜被人們套上枷鎖,終日負(fù)重苦役,只為滿足人類私欲的場景。同理,統(tǒng)治階級為了維護(hù)自身利益奴役或者剝奪任何個人權(quán)益也是反人道的行為。將福斯塔夫的幽默和歡樂稱之為 “unyoked”,王子表達(dá)出對于以福斯塔夫?yàn)榇淼囊活惾巳旱睦斫夂屯椤H欢踝颖硎荆斫庳潏D享樂、自私自利只不過是出于人類本能,而他也欣賞福斯塔夫率性而為的生活方式。基于這最根本的理解和欣賞,他與福斯塔夫之間建立了親密而互信的友誼。在劇中第五幕,戰(zhàn)爭結(jié)束之際,誤以為詐死的福斯塔夫已經(jīng)犧牲,王子聲情并茂地對著老友的尸體哀悼說:“呀,老朋友!在這一大堆肉體之中,卻不能保留一絲小小的生命嗎?可憐的杰克,再會吧!死了一個比你更好的人,也不會像死了你一樣使我老大不忍。”{8}這里,王子戲稱福斯塔夫?yàn)榕肿樱阋妰扇酥g昔日的親密無間。而王子稱自己寧愿折損的是一個精干的士兵而非這個老友,更足見兩人之間的深厚情誼。
然而,有一部分莎士比亞戲劇評論家認(rèn)為,由于福斯塔夫缺乏最基本的社會責(zé)任感,他的一系列行為所引發(fā)的負(fù)面影響對其周圍的人和環(huán)境造成了無法彌補(bǔ)的創(chuàng)傷。我們也許會衷心喜愛福斯塔夫在小酒吧里所表現(xiàn)出來的那種本真自由的個性,但當(dāng)他離開酒吧奔赴戰(zhàn)場后,其輕佻油滑的言行在那個嚴(yán)肅的場合顯得格格不入。Crossman議論道:“當(dāng)看到他(福斯塔夫)吹噓自己如何騙取軍餉中飽私囊,拉來一堆老弱病殘充實(shí)軍隊(duì),最后又置他們的性命于不顧,我們逐漸產(chǎn)生了不舒服的感覺。而這種不適感一直持續(xù)到最后目睹其在戰(zhàn)友陣亡前詐死,卻又為了邀功轉(zhuǎn)而‘復(fù)活狠狠地鞭撻敵人的尸身。”{9}隨著時間的推移,福斯塔夫率真自由的個性不可避免地暴露出其貪婪自私、浪蕩無恥的丑陋一面。而我們之前對他產(chǎn)生的好感也逐漸被厭惡感所取代。
清楚地看到福斯塔夫所代表的個人價值觀造成的負(fù)面影響,王子哈爾顯然并不打算效仿他的生活方式。根據(jù)牛津字典, “yoked”也有正面的釋義,表示“結(jié)合、聯(lián)合、融合和擁抱”{10}。個體選擇融入社會追求個人價值的最大化體現(xiàn)是一件非常有意義的事情。之前,王子表示他理解福斯塔夫的生活方式是基于對那些被社會規(guī)范所壓抑的個體的同情。而現(xiàn)在,他看到福斯塔夫作為一個自然的個體,始終無法成功地融入到他所生活的社會中去。甚至有時候,他的所作所為會給與之合作的群體帶來災(zāi)難性的毀滅。當(dāng)福斯塔夫始終停留在一個“unyoked”的狀態(tài)時,王子卻已經(jīng)在心理上慢慢地
產(chǎn)生了變化。
繼而在這篇獨(dú)白中,王子似乎在向觀眾和自己澄清他之前的所作所為以及他與福斯塔夫交往中得到的收獲。我們注意到,他已將從福斯塔夫處學(xué)習(xí)到的高超的語言技能逐漸發(fā)展成為提升自我形象的有力武器。“可是我正在效仿著太陽,它容忍污濁的浮云遮蔽它的莊嚴(yán)寶相,然而當(dāng)它一旦穿破丑惡的霧障,大放光明的時候,人們因?yàn)檠鐾丫茫瑢⒁裢鈱λ@奇贊嘆。”{11}在這個關(guān)于太陽與烏云的類比中,烏云反襯著太陽,象征著福斯塔夫是王子哈爾的陪襯。“污濁的浮云”和“丑惡的霧障”反映了王子對福斯塔夫貪婪無恥行為的厭
惡之情,他指責(zé)福斯塔夫缺乏道德感和責(zé)任感的行為對其周圍人造成的惡劣影響。王子進(jìn)一步做出的關(guān)于工作和娛樂兩者之間的對比更凸顯出他對福斯塔夫游手好閑的生活方式的否定。
“要是一年四季,全是游戲的假日,那么游戲也會變得像工作一般令人厭煩;唯其因?yàn)樗鼈兪遣怀S械模腥藗儾艜瓮鼈兊牡絹恚恢挥信既浑y得的事件,才有勾引世人興味的力量。”{12}王子哈爾告訴我們,他清楚地明白,如果自己一直重復(fù)著某種單一的行為模式,周邊的人一定會覺得審美疲勞。在“莎士比亞亨利
四世中理想君王的品德”一文中,Sherman Hawkins指
出,“對于此時的王子來說,娛樂已經(jīng)變得無聊乏味,即便現(xiàn)在的他還沒有完全準(zhǔn)備好投身于艱巨的工作。出于本能,他也許仍然將歡樂與‘玩耍的假期聯(lián)系在一起。但他此時盼望的歡樂已不再與福斯塔夫的世界有關(guān),卻是一種幻想的未來時光——在他回歸自己的真實(shí)社會身份和責(zé)任后的未來時光”{13}。對于福斯塔夫,每天依舊是吃喝玩樂的假期。王子哈爾的人生抱負(fù)卻絕不停滯于此。對于王子而言,過往縱情享樂的歲月只不過是他在追尋遠(yuǎn)大人生目標(biāo)的漫長路途中短暫的休息。隨著時間的推移,福斯塔夫單一不變的人物性格特點(diǎn)愈發(fā)反襯出王子哈爾日益成熟的心理和人格。
在這篇獨(dú)白的最后,王子哈爾強(qiáng)調(diào)了在語言修辭、日常生活以及政治策略中運(yùn)用反襯(設(shè)置對比物)的重要性。“所以當(dāng)我拋棄這種浪蕩的行為,償付我所從來不曾允許償還的欠債的時候,我將要推翻人們錯誤的成見,證明我自身的價值遠(yuǎn)在平日的言行之上;正如明晃晃的金銀放在陰暗的底面上一樣,我的改變因?yàn)楸晃彝盏倪^失所襯托,將要格外耀人眼目,格外容易博取國人的好感。”{14}王子宣稱,當(dāng)他宣布徹底與浪蕩的過往決裂,重新接受命運(yùn)安排給他的領(lǐng)袖身份和社會職責(zé)時,人們會覺得他的公眾形象更加偉岸。他
洗心革面的改變?nèi)缤粋€華麗的轉(zhuǎn)身,給過去的年少輕狂畫上永遠(yuǎn)的句點(diǎn)。在這里,他不免流露出利用別人作為陪襯,借助語言的威力為自身樹立形象的刻意。此處,王子提及“which hath no foil to set it off”{15},似在暗諷霍茨波。在劇中,除了福斯塔夫, 作為另外一個主要人物,霍茨波也襯托了王子逐漸成熟的人格和日益增長的領(lǐng)袖才能。
與福斯塔夫的個人價值觀和生活方式截然相反,霍茨波是一個充滿政治野心的莽夫。繼亨利四世即位之后,霍茨波的父親若森博蘭伯爵是宗室里的反對派。他最終伙同北方貴族企圖推翻亨利四世的政權(quán)。霍茨波身為叛軍首領(lǐng),曾一度所向披靡,震驚朝野。在劇中第五幕,透過霍茨波臨終前對王子說的一番話,我們可以了解到他的人生哲學(xué),“我寧愿失去這脆弱易碎的生命,卻不能容忍你從我手里贏得了不可一世的名聲;它傷害我的思想,甚于你的劍傷害我的肉體”{16}。比起肉體的傷痛,名聲的玷污會令霍茨波覺得更加痛苦。他過分夸大名譽(yù)榮耀在個人生命中的價值,顯示出其不成熟的性格和偏頗的價值觀念。
由于其傲慢輕敵、剛愎自用的性格,霍茨波最終在與王子的戰(zhàn)斗中落敗并被處決。受到膨脹的野心和虛榮心的驅(qū)使,霍茨波把對名譽(yù)和榮耀的追求視為其生命的唯一和終極目標(biāo)。但最終,他自負(fù)偏激的性格不僅給他領(lǐng)導(dǎo)的隊(duì)伍帶來致命性的挫敗,也令自己身首異處。王子親眼目睹了霍茨波因?yàn)樨潙賾?zhàn)功而自掘墳?zāi)沟谋瘎 !霸贂桑瑐ゴ蟮男撵`!謬誤的野心,你現(xiàn)在顯得多么渺小!當(dāng)這個軀體包藏著一顆靈魂的時候,一個王國對于它還是太小的領(lǐng)域;可是現(xiàn)在幾尺污穢的泥土就足夠做它的容身之地。”{17}顯然,王子哈爾否定了霍茨波這種過激的個人價值觀念。無論多么耀眼的榮譽(yù)和名望都無法為失去的生命買單,因?yàn)槿说纳挥幸淮巍;舸牟ㄥe誤的價值觀最終令他失去了這唯一的機(jī)會。
在這篇獨(dú)白中,通過與霍茨波的對比,王子發(fā)表了自己對于榮譽(yù)的態(tài)度和看法。“我要利用我的放蕩的行為,作為一種手段,在人們意料不及的時候一反我的舊轍。”{18}他告訴我們,當(dāng)公眾對他毫無期待的時候,自己出人意料的浪子回頭才會令人們覺得喜出望外。利用自己不堪的過往反襯自己痛改前非的決心可以博取更多的公眾關(guān)注。有勇無謀的霍茨波為博得榮譽(yù)搭上了性命,成為政治斗爭可悲的犧牲品。王子懂得視榮譽(yù)為政治籌碼并加以巧妙操縱,他才是這場政治角逐真正的贏家。
誠然,通過這篇獨(dú)白,我們也許會將王子哈爾解讀成一個老謀深算的奸詐政客。為了利用他人達(dá)到自己的政治目的,他刻意結(jié)交福斯塔夫,蒙蔽欺騙政敵霍茨波。然而,另外一種更好的解讀是,王子哈爾是凌駕于好大喜功的霍茨波和輕佻浮浪的福斯塔夫兩者之上的心智成熟的個體。他自覺地意識到平衡自然本能和社會職責(zé)的重要性,他的大度和包容更令他清晰地看到各種不同價值觀和生活方式的優(yōu)缺點(diǎn)。當(dāng)王子談及自己如何利用他人為自己樹立公眾形象的時候會顯得其心機(jī)重重。然而,我們不可否認(rèn),他具有客觀審視自身和周圍環(huán)境的能力。
王子哈爾所擁有的杰出的個人品質(zhì)符合在文藝復(fù)興時期英國社會對于理想君王的道德要求,在Schoenberg 和Trudeau兩人合著的“文藝復(fù)興時期關(guān)于君王政權(quán)
的見解”一文中,他們介紹了當(dāng)時直接影響到莎士比亞的個人社會觀和政治見解的歷史背景。“大批的文藝復(fù)興作家,特別是戲劇家,都表達(dá)了他們對于這個國家的命運(yùn)被掌控在一個暴君或者毫無道德節(jié)操的政權(quán)手上的憂慮。在文藝復(fù)興時期君王政權(quán)的文學(xué)書寫中,公眾對于絕對領(lǐng)袖濫用權(quán)力的擔(dān)憂是一個持續(xù)的焦點(diǎn)。”{19}究竟生活在文藝復(fù)興時期英國社會的人們期待他們的君主擁有怎樣的個人品質(zhì)和道德規(guī)范呢?在“亨利四世——封建王權(quán)的沒落”一文中,Warner贊同Schoenberg 和Trudeau兩人對照莎士比亞的創(chuàng)作背景試圖解讀此劇的嘗試。“莎士比亞對于青年王子哈爾的描摹和刻畫并非出自作家詩意的幻想,而是現(xiàn)實(shí)社會環(huán)境影響下必然產(chǎn)生的合理性。在這個政權(quán)統(tǒng)治下生長的人們首先將他們的國王看作一個天生的領(lǐng)袖,而非他們的封建帝王。”{20}通過王子痛下決心洗心革面的人物獨(dú)白,莎士比亞讓我們看到一個年輕的王位繼承者在經(jīng)歷成長的蛻變。他努力掙扎和探索著讓自己的形象符合國家和人民的期待。
Hawkins認(rèn)為滲透此劇的創(chuàng)作理念是莎士比亞對于英國未來理想君王基本品質(zhì)養(yǎng)成的書寫,這種基本品質(zhì)融合了柏拉圖和亞里士多德的政治理想——君主政權(quán)與君王道德密不可分。“相對于現(xiàn)代政治,文藝復(fù)興時期君王所代表的政治理念是更接近于亞里士多德式的。亞里士多德相信,個人和國家的利益取向是相同的,他們都應(yīng)該以建立美好生活為目標(biāo),這種美好生活是基于有道德準(zhǔn)則的生活。君王被賦予建造一個有道德準(zhǔn)則的國家的使命,實(shí)現(xiàn)這個目標(biāo)的前提是他要首先讓自己成為一個有道德的人。”{21}根據(jù)亞里士多德的政治理念,君王的個人品質(zhì)和他所領(lǐng)導(dǎo)的國家的興衰榮辱息息相關(guān)。國家的和諧和興旺取決于領(lǐng)袖和臣民對于建造理想王國的共同努力,領(lǐng)袖者的個人錯誤和道德瑕疵會直接影響到公眾的共同利益。
透過王子哈爾的這篇人物獨(dú)白,我們看到一個年輕人最終接受了他的社會職責(zé)對他的要求,而他正在努力去適應(yīng)這個新的社會身份。在Crossman看來,年輕的王子正處于一個找尋自我的艱難摸索過程中: “這個年輕人處于一個向成年人過渡的階段,當(dāng)客觀情況允許時,他盡情沉醉于感官的享樂;面臨國家危難之時,他又表現(xiàn)出令人驚訝的一面——似乎他之前未曾顯露的社會責(zé)任感和榮譽(yù)感也是他本性的一部分。”{22}Crossman認(rèn)為王子正站在一個處于墮落的小酒館和嚴(yán)肅的宮廷朝政之間的灰色地帶,他既不像福斯塔夫, 也不是霍茨波,他是一個力圖平衡自己的享樂本性和政治野心的成熟個體。
Hawkins指出,文藝復(fù)興時期的英國是一個社會秩序混亂的國度,因?yàn)槠涿癖娯桀欁约旱纳鐣氊?zé),貪圖眼前的個人利益。霍茨波所代表的軍隊(duì)勢力本應(yīng)該保衛(wèi)國家抵御敵國的侵略,可他們卻伙同英國的敵軍企圖推翻政權(quán),制造戰(zhàn)爭,置國家和民眾于水火。以福斯塔夫?yàn)榇淼钠矫耠A層本應(yīng)該恪守本分,履行自己的社會義務(wù)。可是務(wù)農(nóng)經(jīng)商的他們搖身一變,加入了小偷和強(qiáng)盜的隊(duì)伍,直接導(dǎo)致了社會秩序的紊亂不堪。Hawkins指出,治理一個國家如同組織一個家庭。上行下效,無一例外。國家的和諧與安寧取決于其領(lǐng)袖人物是否兼有傳統(tǒng)的政治理念和君王的基本品德。“一個合格的領(lǐng)袖應(yīng)該首先管理好自己,然后方能治理國家。在此劇第一部分中,我們看到王子克服了自己貪婪和躁動的本性,與福斯塔夫斷交,戰(zhàn)勝霍茨波,成功轉(zhuǎn)型成為真正的威爾士王子。”{23}當(dāng)王子最終看清他的國家和人民飽受暴亂之苦的真正原因后,他自愿放棄了個人享樂,接受社會規(guī)范和道德準(zhǔn)則對他的要求。
王子哈爾這篇洗心革面的人物獨(dú)白重點(diǎn)勾畫了年輕王子從一個蒼白青澀的形象成功蛻變成為一個羽翼豐滿的成熟個體的過程,它對于幫助我們解讀 “亨利四世,第一部分”一劇具有重要的作用。通過這篇人物獨(dú)白, 莎士比亞向我們展示了國家統(tǒng)治者懷抱傳統(tǒng)君王道德品質(zhì)和政治理想的重要性。年輕的王子在成長的過程中逐漸形成了成熟的人格,寬容大度的心胸和客觀審視自己的精神,這些個人素質(zhì)是一個合格的王位繼承者應(yīng)該具備的基本條件。民眾有理由相信,他們未來的統(tǒng)治者能夠合格履行其社會職責(zé)并成功完成政治使命。而這些杰出的個人品質(zhì)也令王子哈爾成為全劇中最為光彩奪目的明星角色。
{1} Uhlmann, Dale C. Prince Hals Reformation Soliloquy: A Macro Sonnet[J]. Shakespearean Criticism,F(xiàn)all 1984:152.
{2}{4} Kastan, David ed. The Arden Shakespeare King Henry IV Part I[M]. London: Arden Shakespeare, 2002: 66,43.
{3}{9}{22} Crossman, Marc. The Adolescent and the strangest fellow: comic and morally serious perspectives in Henry IV[J]. Essays in Literature,F(xiàn)all 1995:5,12,9.
{5} Ardolino, Frank. Falstaffs Anti-Honor Catechism and Sheridans The Rivals[J]. Shakespeare Newsletter,Winter 2007:89.
{6}{15} Houghton Mifflin Company. The Riverside Shakespeare[M].New York: Houghton Mifflin Company, 1997:893.
{8}{11}{12}{14}{16}{17}{18} 莎士比亞:《莎士比亞戲劇全集歷史劇》,朱生豪譯,蘇州古吳軒出版社2014年版,第171—245頁,第171—245頁,第171—245頁,第171—245頁,第171—245頁,第171—245頁,第171—245頁。
{7}{10} Oxford English Dictionary. Ed. Oxford University Press, 2008.
{13}{21}{23} Hawkins, Sherman H. Virtue and Kingship in Shakespeares Henry IV[J]. Shakespearean Criticism,1975:5,2,4.
{19} Schoenberg, Thomas J. and Trudeau, Lawrence J. Renaissance Views of Kingship[M]. Literature Criticism from 1400 to 1800, 2007:5.
{20} Warner, Beverley E. Henry IV- The Passing of Feudalism[J]. Shakespearean Criticism,1894:1.
作 者:戴無嫣,碩士,杭州師范大學(xué)外國語學(xué)院助教,主要研究方向?yàn)橛⒚垃F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
編 輯:郭子君 E-mail:guozijun0823@163.com