李楓 孫陸
摘要 《紅樓夢》是我國一部具有百科全書式的古典小說,其中涉及到生活中的方方面面。小說人物眾多,除了血緣關系的長輩和晚輩,還有親戚之間,主仆之間的上下關系。由于小說中的賈府屬于鐘鳴鼎食之家,對禮儀非常講究,因此小說的人物稱謂也各有特色。主仆之間、奴仆之間的稱謂都和當時的等級有關。
關鍵詞:《紅樓夢》 姑娘 媽媽
一 社會稱謂在《紅樓夢》中的變異
稱謂是一種語言文化,也是一種社會文化。不同的民族在稱謂上有不同的講究,像我國在稱謂上就一直將長輩人的姓名當做一種禁忌來尊重,兒孫輩說起祖父母和父母的名字都是對父母的不尊重。過去的帝王名字不僅臣民不能隨便提,連名字的用字也不許臣民用。像唐太宗名叫李世民,觀世音菩薩在唐太宗時期都改為“觀音菩薩”。就是在民間,如果不孝的兒子和父親吵架時直呼其名,也是一種極大的不恭,父親的感受比挨打還嚴重。
中國具有古老的文明史,在稱謂上也更加豐富,除了父母、祖父母、兄弟姐妹這樣的直系親屬之外,還有旁系親屬的稱謂也比較豐富,父系親屬中的男性后代都是“堂兄弟姐妹”,父系親屬中的女性后代和母系親屬中的后代都是“表兄弟姐妹”,但這其中還要分成“姑表兄弟姐妹”和“姨表兄弟姐妹”以及“舅表兄弟姐妹”。因為我國古代屬于父權社會,在這些親屬中,“姑表兄弟姐妹”的親密程度要高于“姨表兄弟姐妹”和“舅表兄弟姐妹”,因為姑姑屬于父系一支。
還有一些稱謂由于社會地位不同,稱謂也不同,像同樣是少男少女,在貴族家庭中被稱為“少爺,小姐。”皇家稱謂“王子,公主”,而平常人家則稱為“哥兒,姐兒或姑娘”。妻子的稱呼也是這樣,貴族官宦家庭稱為“夫人、太太”,而社會地位低下的人家稱為“某某家的”,這樣的女人沒名沒姓,用丈夫的名姓指代。
但這些社會上的稱呼在《紅樓夢》中卻一反常態(tài),主人公賈寶玉在姐妹之間和房里的丫頭口中都是直呼其名,家中仆人稱他為“二爺”,年長的仆婦叫他“哥兒”,似乎沒人叫他少爺。而其中眾多的女性也沒人叫她們“小姐”,而是稱為“寶姑娘”、“林姑娘”、“史大姑娘”、“二姑娘、三姑娘、四姑娘”。一些身份低下的老仆婦卻被眾人稱為“媽媽”。而真正的媽媽卻被稱為“太太”。
這樣的稱呼,一方面是一種風俗,像書中就提到,晴雯們稱呼寶玉的名字是為了讓他好養(yǎng)活,故意將他的身份貶低;而小姐們被稱作“姑娘”也是這樣。像媽媽被稱為“太太”則是對女主人的尊重,而仆婦被稱作“媽媽”也是小主子對年長仆人的尊重。這是一種文化的象征。
二 《紅樓夢》中的主子之間的稱謂
《紅樓夢》中的主子也有好幾個等次,這主要是他們的輩分形成的,像賈母輩分最高,賈政和賈赦賈敬小一輩,而賈璉、賈珍、寶玉又小一輩,賈蓉、賈薔、賈蕓雖然年紀和寶玉差不多,卻又要小一輩。好在我國家族中習慣起名時同輩人的名字要么有相同的字,要么有相同的偏旁,比較容易分辨。像賈家就是用偏旁代替輩分的,文字輩、玉字輩和草字輩。
賈母是賈府中年紀最大,輩分最高的家長,家人對她的稱呼不是社會上通行的“媽媽”“奶奶”,而是統(tǒng)一稱為“老祖宗”,“老太太”,“老祖宗”是尊稱,希望她高壽;而“老太太”原本是重孫輩對高祖輩,也就是孫子輩對爺爺?shù)哪赣H尊稱。在小說中,按照社會上的稱呼,應該是賈蘭和賈蓉等人對賈母的稱呼,但在賈府中,不論主子還是下人,包括親戚,像薛姨媽,都尊稱她為“老太太”。這種稱呼也和社會上“孩他爹”,“孩他娘”一樣的含義,夫妻不互相直呼其名,卻稱對方為“孩他爹,孩他娘”,都是以孩子的口吻尊稱,這樣透著親熱和尊重。
小說中,不僅王熙鳳、李紈、寶玉和黛玉這樣稱呼賈母,連賈政這個親生兒子也這樣稱呼,像三十三回,賈政痛打?qū)氂瘢瑢η皝淼馁Z母躬身笑道:“大暑熱的天,老太太有什么吩咐,何必自己走來?只管叫兒子進去吩咐就是了。”在這里,賈政稱母親為“老太太”,自己還是“兒子”。
王夫人在家庭中地位因為賈政和元春的關系也顯赫,因此全家都稱她為“太太”,稱賈政為“老爺”,對于賈赦和邢夫人卻稱為“大老爺”“大太太”。這樣的稱謂其實是以賈政為主的,為了區(qū)別“老爺”,才加上“大”,卻從沒人稱賈政夫婦為“二老爺,二太太”。由稱呼可以看出家中的真正主人是誰。連賈母對賈政夫婦也懷有敬意,在寶玉面前提到賈政夫婦,總是用“你老子,你娘”來代替,既尊重又親熱。
王熙鳳在家中的地位既是主子又是大多數(shù)的平輩,在稱呼上,長輩都稱她為“鳳丫頭”,像賈母、王夫人、薛姨媽都這樣,連平輩而年長的賈珍夫婦和李紈也這樣稱呼。而寶玉、黛玉和三春姐妹,按照社會化稱呼該叫她“璉二嫂子”,但大家很少這樣叫,最多在丫頭面前提到她時,叫“璉二嫂子”或者“二奶奶”,和王熙鳳直接交流時,都叫她“鳳姐姐”,這樣的稱呼,一來將她當做自家人對待,二來也將她作為獨立個體看待,沒將她附和在賈璉身上。這種稱謂和王熙鳳是王夫人的侄女也有關,她其實也是表姐。而對待李紈就是“大嫂子”了。這是對李紈身份的尊重,因為賈珠不在了,叫她大嫂子是將她和賈珠聯(lián)系在一起,這樣顯得更加親熱。
賈寶玉和林黛玉、薛寶釵、史湘云的關系分別是姑表、姨表的關系,但他們之間的稱呼都是以自家人的稱呼一樣,都是姐姐妹妹,只是為了區(qū)別,才加上林妹妹、史大妹妹、寶姐姐這樣的稱呼,對于自己的妹妹探春和惜春,反而是三姑娘、四姑娘。而作為年紀小一些的探春和惜春在稱呼幾位表姐時,也和寶玉一樣加上姓或者名,稱為林姐姐、寶姐姐。
在大家庭里,尊卑分得很嚴,像探春的親媽是趙姨娘,但她一直稱趙姨娘為“姨娘”,她心目中的媽媽卻是王夫人。這是因為趙姨娘作為“妾”身份比較低賤,加上還是家生奴才的緣故。本來“姨娘”這個稱呼在社會上是稱呼母親姐妹的,但在《紅樓夢》中,“姨娘”成為“妾”的代名詞,在“鴛鴦女誓絕鴛鴦偶”一回中,平兒就戲稱鴛鴦“新姨娘來了。”因為賈赦準備納鴛鴦為妾。因此看上去“姨娘”輩分高,其實低賤,算不得主子。
三 主人和仆人之間的稱呼
《紅樓夢》中的主人對仆人的稱呼有幾個等次,像賴嬤嬤這樣年歲大的仆人,連賈母都比較尊重。而小一輩的更是尊重,因為趙嬤嬤曾經(jīng)是賈璉的奶媽,賈璉和王熙鳳就尊稱她為“媽媽”,連她的兩個兒子也稱為“奶哥兒”。王熙鳳對趙嬤嬤說起賈璉是“你兒子”,這里不僅含著對奶娘的感恩之情,也透著大戶人家的修養(yǎng)。
而賴大作為寧國府的大管家,地位比賈薔這樣不得勢的主子還高,賈薔還追著他叫“賴爺爺”,脂批中就有對此“令人鼻酸”的批語。
賈府中對于年長的奴仆都是這樣,像賈迎春的奶娘賭博被抓,探春向賈母求情,也是“這個媽媽”。
周瑞家的是王夫人陪房丫頭,在賈府中也有較高地位,寶玉和王熙鳳都叫她“周姐姐”。賈府中,還有“婢隨主貴”現(xiàn)象,像賈母身邊的鴛鴦,連賈璉和寶玉也叫她“鴛鴦姐姐”,寶玉也管賈母派來的襲人叫做姐姐,連平兒也叫姐姐,他偶爾叫襲人和晴雯名字時,連林之孝家的都能批評他,因為這兩位曾經(jīng)是賈母的丫頭,也包括紫鵑,不稱呼她們?yōu)榻憬憔褪遣蛔鹬刭Z母。
除了這些有身份的仆人之外,其他的仆人就被直呼其名,女人則被冠以夫名,像吳新登家的,來旺家的。
對于一些小丫頭,主人還可以隨時將他們的名字改來改去,像襲人原名“珍珠”,因為姓花,被寶玉改為“花氣襲人知晝暖”中的“花襲人”。這個名字倒是挺有詩意,但和當時的氛圍來看,就是沒有身份的體現(xiàn),當時主人的名字下人都不能提,兩個女先生說書,書中有個人叫做王熙鳳,就立馬被丫頭打斷:“這是二奶奶的名字,少混說!”夏金桂給香菱改名時,說菱花沒有香味,不如叫秋菱,香菱順口提了一下蘭花桂花,就被金蟾喝了回去“要死,怎么叫起奶奶的名字來了?”由此可見,從起名改名也可以看出身份等級來。
小說中的丫頭小紅原來叫做紅玉,因為有寶玉黛玉這樣的主子,犯了忌,改為小紅。小說中寶玉喜歡給丫頭起名,改名,這不是他在行使主子的權利,實在是他爛漫的天性使然,他將蕙香改為“四兒”,將芳官改為“耶律雄奴”,還給林黛玉起了個表字“顰顰”。
小說中的仆人對于主子的稱呼都是有嚴格要求的,他們口中都是“爺”、“奶奶”、“老爺”“太太”,就是對小姐們才稱為“姑娘”,一旦這些小姐出嫁,就是“姑奶奶”了。
五 仆人之間的稱謂
仆人和仆人之間也有不同的稱呼,對于那些年長仆人,主子都尊重的,其他仆人更要尊重。在仆人之間也有不同的等級,那就是前面提到的“婢隨主貴”,主人身邊得力的丫頭都比較尊貴,像平兒、鴛鴦、周瑞家的,仆人就尊稱他們?yōu)楣媚铮艽竽铩6恍┑匚槐容^低的小丫頭對地位較高的丫頭都稱為姑娘、大姐姐。像寶玉房里的小丫頭就稱襲人為“花大姐姐”,晴雯是“晴雯姐姐”。
《紅樓夢》中“姑娘”也是身份的象征,像平兒這樣由陪房丫頭成為妾的,就是“姑娘”,家里大大小小的仆人都叫她“平姑娘”,這個“姑娘”和寶姑娘、林姑娘不同,是一種特殊身份。晴雯就譏諷襲人“正經(jīng)連一個姑娘都沒掙上,就配說‘我們”在這里,“姑娘”就是“姨娘”的前身。
六 對外人的稱謂
《紅樓夢》中不僅是賈府中的主仆上下,還有很多外來人,有親戚,也有朋友、醫(yī)生等人。最常出現(xiàn)的外人是薛姨媽一家和劉姥姥。
薛姨媽是王夫人的妹妹,也是賈府的常客,賈府唱戲要請她來分享,連夏天無聊,賈母也要請她來聊天打發(fā)時間。賈府上下都稱她為“姨太太”,這個“姨太太”和社會上的姨太太大不相同,她的身份是“太太”,因為和王夫人的關系才被冠以“姨”,表示親戚關系。
薛蟠也是一個大少爺,在賈府仆人口中叫做“薛大爺”,這還是尊稱。在賈璉口中成為“薛呆子”,就含有藐視之意;而王熙鳳則叫他為“薛老大”,也有藐視之意,但比賈璉含蓄一些,因為再不好,也是王熙鳳姑媽的孩子。
小說中的遠親劉姥姥,這個劉姥姥是個具有豐富閱歷的老婦人,她家和賈府的瓜葛,還是他的女婿王狗兒的父親攀高枝,和王夫人娘家聯(lián)了宗,也就是因為同姓而認為親戚。因為和王夫人的父親聯(lián)宗,因此和王夫人是平輩,叫王夫人為“姑奶奶”。不過難能可貴的是,王夫人對于這門親戚還沒忘記,還根據(jù)王狗兒的孩子管她叫“姥姥”。
劉姥姥雖然是個鄉(xiāng)村婦女,在稱謂上倒也有知識,她管周瑞家的叫“周大娘”,將自己的身份貶低到賈家仆人。見到賈母稱她為“老壽星”,叫寶玉為“哥兒”,透著親熱,也符合“貴人賤養(yǎng)”的風俗。而賈母初次見到她就稱她為“老親家”,一下拉近了距離,顯示出賈母憐貧惜弱、平易近人的性格。
六 結(jié)語
從《紅樓夢》中的各種稱謂可以看出當時社會的等級現(xiàn)象,從社會語言學角度可以看出,稱謂具有表達感情的作用,有的透著親熱,有的含著尊重,也有顯示文化修養(yǎng)的作用,還具有與民俗相關的心理作用,小說中不用社會流行稱謂,而用一些社會地位低的稱謂都是這樣的心理。
參考文獻:
[1] 胡欣裕:《也談〈紅樓夢〉中的指稱不明》,《現(xiàn)代語文》(語言研究版),2011年第9期。
[2] 王晶:《〈紅樓夢〉稱謂語在禮貌原則中的透視研究》,《科教文匯》(上旬刊),2009年第1期。
[3] 胡欣裕:《這“姑娘”不是那“姑娘”——也談〈紅樓夢〉中“姑娘”這一稱呼語》,《紅樓夢學刊》,2006年第4期。
(李楓,遼寧石油化工大學外國語學院副教授;孫陸,遼寧省撫順市實驗中學,中學一級教師)