呂劼
內容摘要:量詞的使用范圍十分廣泛,不僅在漢語使用頻率極高,同時在日常生活中人們表達思想感情的時候也會經常涉及到。對比分析法作為對外漢語研究中很重要的一種研究方式和教學方法,在本文辨析量詞“對”與“雙”時會大量使用對比分析方法進行探討。主要是從當前外國留學生在習得過程中產生的大量偏誤入手,分析、考察外國留學生在使用量詞“對”與“雙”時產生偏誤的類型及原因,并從中總結出相關的教學技巧及方法,以此來幫助學習者正確認識“對”與“雙”的運用,提高“對”與“雙”在對外漢語教學中的教學效率。
關鍵詞:對比分析 名量詞 教學建議
對比分析是一種學科研究方法和教學方法,在語言研究和語言教學研究中經常會被使用,對比分析理論認為只有通過比較才能認識事物之間的差別以及事物之間的內在聯系,只有明確了事物之間的共同點和不同點才能對認識對象的本質、特點有清楚的認識。“語言也是這樣,要認識漢語的特點就要跟非漢語比較。無論語音、語匯、語法,都可以通過比較來研究”。[1]對外漢語教學更應該使用對比分析的方法,一方面,我們可以通過對比分析對本學科的性質、特點、規律形成深刻、準確的認識;另一方面,我們可以將漢外對比的理論、方法和研究成果直接或間接地應用于對外漢語教學的實踐。
一.漢語量詞使用及研究概況
量詞是表示數量單位的詞, 所以又被稱為單位詞。對于從小在漢語環境中生活的大多數人來說,已經自然習得了基本用法,即使不清楚背后的規則系統,但是能夠自然、正確使用。但外國人在漢語量詞使用時,往往不能正確運用。如來自英語國家的初學漢語的外國人,在表達“我是一個美國人”時,便不免會出現偏誤。在英語里,只需說“I am an American”,即“數詞+名詞”即可,而用中文表達時則要加上“個”。在對外漢語教學中,“個”是學習者最先習得的,也是運用最廣泛的量詞。所以學習者會形成一種慣性思維, 在需要加量詞的數詞和名詞之間都使用“個”,造成誤用產生。
由此可見,量詞是留學生在學習漢語時容易出現錯誤的詞類之一。而量詞“對”與“雙”經常也會出現誤用。本文通過對比分析方法比較“對”與“雙”的異同,目的在于揭示它們的共性和個性。分析 “對”與“雙”用法,預測、解釋、改正并避免或消除學生因母語負遷移而出現的差錯。此外,從對外漢語教學的角度來研究現代漢語量詞“對”與“雙”,也將為現代漢語量詞的本體研究提供有益的幫助和借鑒。
二.量詞“對”與“雙”的辨析
1.對與雙異同點
根據《現代漢語量詞研究》名詞、量詞搭配表中收錄的32組可以與對、雙搭配的詞,和《漢語量詞詞典》常用名詞量詞搭配表中收錄的79組詞,除去重復的22 組,合計89組詞,分析整理,“對與“雙”的對比大致可以從以下幾個方面加以說明:1、性質:量詞基本分類,名量詞后修飾名詞,動量詞后修飾動詞,而“對”與“雙”后修飾的都是名詞,如“一對矛盾”、“一對情侶”,“一雙兒女”、“一雙鞋”等, “對”與“雙”詞性相同,都屬于名量詞范圍。2、表示數量:對與雙都計量事物的兩個部分,與“單”是相對的,都表示兩個事物,所以兩者相同。3、所修飾的名詞:“對”與“雙”所修飾的名詞都是成對出現的,如男女,夫妻,鞋,手等,在所修飾的名詞方面“對”與“雙”相同。4、修飾對立的成雙的名詞:這類名詞是指所計量的個體之間是彼此對立統一的關系的名詞,名詞性質的對立可以是性別、方向、親屬等的對立,在這方面“對”與“雙”是有極大不同。“一對”多指一雌一雄;如:一對男女、一對夫妻等,“一雙”沒有雌雄之分,“一雙夫妻”是錯誤的用法。5、修飾有生命的名詞:“雙”多指左右對稱的某些肢體、器宮,有時可以和“對”替換使用,如一雙眼睛,也可用“對”來修飾。6、自然形成的成對的名詞:這類型的名詞可用“對”也可用“雙”進行修飾,通常用雙較多,如一雙眼睛,一雙腳等。
除了上述比較常見直觀的異同外,“對”與“雙”的不同還有一些相對較少出現的情況,“對”可與抽象名詞搭配,“雙”不可以,如:“一對互補的關系”,“一對矛盾”等。還有一項是兩者共有的,就是“對”與“雙”都可以重疊,且重疊形式相同。“對”重疊為“對對”、“一對對”,“雙”重疊為“雙雙”、“一雙雙”。“對對”、“雙雙”表示每一對,每一雙的意思。“一對對”、“一雙雙”表示數量多。如:一對對蜻蜓在院子里飛來飛去(《挪威的森林》)。量詞“對”還可以兒化,從而產生一種親切、喜愛之情。“雙”沒有這種用法。“一對兒耳環”、“一對兒蝴蝶”不能說成“一雙兒耳環”、“一雙兒蝴蝶”。
概括如下:1)語義特征不同。“對”計量的個體具有某種對立性,生命性,人為的配對性。“雙”計量的個體具有同質性、一般無生命和自然成雙的特點。2)用法不同。“對”可以兒化,“雙”不可以。“對”可與抽象名詞連用,“雙”不可以。我們根據對比分析的方法,可以基本把握大部分對與雙的常用用法,剩下較為特殊的用法也可以借鑒上述方式進行分析。
2.對與雙在具體教學中的對比
從上文中已經分辨了“對”與“雙”從性質到用法的異同,關鍵是如何具體教學。在教學中,需要區分“對”與“雙”,減少學生誤用情況出現,具體的作法是:(1)語境對比。把“對”與“雙”放在不同語境中教,使其實現的不同功能。如:在路上有一對夫妻走過來,他們面容憔悴,因為想到自己的一雙兒女在跟著自己受苦。(2)搭配對比。將量詞及其所修飾的名詞放在句子中使用,注重詞與詞之間的搭配關系。要強調的是,對同一詞語需要提供正確和偏誤的搭配對比,防止學生出現語際偏誤或語內偏誤。例如“對”這個量詞可以搭配成“一對夫妻”、“一對兒喜鵲”、“一對對士兵”,基本不會出現“一對鞋”的搭配。(3)文化對比。文化對比的目的在于揭示文化之間的差異和沖突,找尋隱含在交際語言和交際行為之中可能引起文化誤解和文化沖突的因索。在文化對比時還須注意有些不完全相同(異)的文化因素,不可以簡單片面或絕對化地對比。如:“對”是可修飾對立成雙的名詞,“雙”不可以,因為“對”在漢語中還隱含著對立的意義在里面,這是從古漢語中流傳下來的用法,而“雙”則沒有相應的意思。“‘雙的繁體做‘雙,許慎《說文解字》:‘雙,隹二枚也,從雔,又持之。‘雙的本義就是兩只鳥。因此‘雙意義指向傾向于指個體數量為二,相當于數詞:道無雙,故曰一。(《韓非子》)”[2]。
三.教學反思及建議
初級階段:在教學中,教師主要是要使得留學生能夠掌握并運用“數詞+量詞+名詞”的組成結構,同時掌握量詞“對”與“雙”的使用;教學任務是讓留學生熟練掌握較為簡單的結構搭配,教師在教學過程中必須先掌握引導學生的方法,同時讓學生熟練自主學習的方法,可不深入探討“對”與“雙”的差別,只是從用法上大致區分,運用舉例的方法進行教學。
在“對”與“雙”學習的中級階段,教師要教會學生學習并熟知較為難學的“對”與“雙”搭配不同名詞的用法。主要的教學任務是使學生學會同時熟練運用兩種以上的對象量詞,由于多數量詞并不是一個意思,因此在名詞、動詞與量詞的搭配使用中,會出現“一對多”與“多對一”的常見現象。
高級階段:首先,在分析量詞的語義特征時,必須明確不同語義條件下量詞的不同選擇,掌握“量詞+名詞”與“一對多”等搭配構成。另一方面,要清楚“量詞+名詞”的“多對一”搭配現象。在本階段要使留學生認識并形成“以語境為依據來選用量詞”。量詞的教學是貫穿于整個教學過程中,在本階段中,選用哪個名量詞,首先應該考慮“得體性”的原則,所以說,留學生在選用合適量詞時,必須要具備相關的漢語文化知識。而選用量詞的基礎是語境。因此,在教學的過程中,能夠使得留學生首先依靠語境,恰到好處地選用合適的量詞顯得尤為重要。而在教學過程中要不斷地使用對比分析的方法進行教學,才能讓學生更好地掌握“對”與“雙”在不同語境的不同用法。
參考文獻
[1]郭先珍.對與雙—現代漢語量詞辨析之一.[J]《漢語學習》1982年第4期.
[2]劉富華.對比分析、對比教學法與對外漢語教學.[J]《吉林師范大學學報》1999年第6期
[3]郭先珍.《現代漢語量詞用法詞典》[M]語文出版社.2001年
[4]王漢衛.量詞的分類與對外漢語量詞教學[J]《暨南學報》2004年第2期
[5]何杰.《現代漢語量詞研究》[M]北京語言大學出版社.2008年
[6]唐淑宏.對外漢語量詞教學的偏誤分析[J]《沈陽師范大學學報》2008年第2期
[7]曹慧萍.量詞“對”、“雙”對比分析[J]《語言研究》2011年
[8]潘雪柯.現代漢語量詞與對外漢語教學[D]2012年5月.
[9]呂叔湘,丁聲樹.《現代漢語詞典(第六版)》[M]商務印書館.2012年
[10]姚霜.HSK考試中留學生量詞使用偏誤分析[D] 2013年
注 釋
[1]呂叔湘:《通過比較研究語法》,《語言教學與研究》l992年第2期。
[2]曹慧萍,量詞“對”、“雙”對比分析,語言研究,2007,第2期
(作者單位:廣東外語外貿大學漢語國際教育中心)