青語

一個關(guān)于×盈盈的故事
大概在2007年夏天的時候,有家雜志鬧出了一個很神奇的案子,某作者抄襲白先勇的《孽子》,全文只將主角性別由男轉(zhuǎn)女,其余一字不差照搬,然后就投稿并順利刊登了,但最終還是被讀者的火眼金睛發(fā)現(xiàn)了。
事情鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng),在論壇上蓋起好大高樓,才發(fā)現(xiàn)作者是個慣盜。也就在那個樓里,有人說到一個“筆盈盈”的笑話,說是在某網(wǎng)文中,看到一個讓人匪夷所思的詞,叫筆盈盈。
當(dāng)時讀者就大吃了一驚:我從小就聽說過笑盈盈、任盈盈、粉淚盈盈,可從來沒聽說過筆盈盈,這個筆盈盈到底是怎么回事呢?機(jī)智的讀者當(dāng)時就百度了,讓人大跌眼鏡的是,竟百度出來近千條資料,資料里都寫著同一句話:“粉紅的桃花,雪白的梨花,嬌艷的海棠花,筆盈盈地竟相怒放。”
這位語文不是體育老師代教的讀者立刻就反應(yīng)過來了,原文出處應(yīng)該是巴金的《春天里的秋天》,原句是:“粉紅的桃花,雪白的梨花,嬌艷的海棠花,笑盈盈地競相怒放。”這句話被某年紀(jì)小的作者在網(wǎng)文中借鑒,因為五筆打錯,寫成了“筆盈盈”,然后,幸或者不幸,這位小作者的網(wǎng)文被很多人借鑒了。
好吧,你我都知道,借鑒是個多么委婉和虛偽的詞,說直接一點,就是抄襲了。
不假思索地抄襲了。他們不覺得桃花、梨花、海棠花“筆盈盈”地怒放有多古怪,也沒有絲毫道德上的負(fù)擔(dān),最多就是在引來大批網(wǎng)友“筆盈盈”地圍觀的時候,沒法再“筆盈盈”地笑了。
后來……后來就和網(wǎng)絡(luò)上大多數(shù)事件一樣,不了了之。除了豐富百度百科里的詞匯以外,好像也沒有更多影響,之后再有,也無非是一輪一輪剝皮、蓋樓、樓塌了。抄襲這種事,在網(wǎng)絡(luò)上,已經(jīng)掀不起風(fēng)波。
于正與瓊瑤的官司
抄襲事件再度進(jìn)入新聞視野,在2005年郭敬明與莊羽的抄襲官司之后,就是2014年瓊瑤告于正了。
瓊瑤的《梅花烙》是1994年上映的電視劇,成書還更早于此。那時候大把《宮鎖連城》的觀眾還沒出生呢,但是那些看過《梅花烙》的70后、80后就不一樣了,他們的觀影體驗大概是這樣的:
連生了四個女兒,奶娘送走最小的那個,換了個兒子回來……這不是《梅花烙》么?
偷來的兒子與流落民間的女兒一見鐘情……這不是《梅花烙》么?
家里有個不省心的庶子……這不是《梅花烙》么?
偷來的兒子被迫娶公主,女兒進(jìn)門為妾,公主污蔑女兒是狐貍精……哇哦,這真、真、真、真不是《梅花烙》么?
羅西尼是十九世紀(jì)意大利的作曲家,有天,他的朋友帶來新作的曲子,彈給他聽。羅西尼一面聽,一面不斷地脫帽鞠躬,他的朋友奇怪:“是不是太熱了?”“不,”羅西尼回答說,“是因為我有一個習(xí)慣,遇到熟人,我就脫帽鞠躬,而在閣下的曲子里,我遇到了太多熟人。”
看過《梅花烙》的觀眾要是有帽子的話,多半會索性直接脫下來,懶得再戴了。
有熱心觀眾截圖,也有觀眾跟著一集一集吐槽,表達(dá)不滿。但是,于正的抄襲之名,不是自此而始。早在2011年,讓于正一夜爆紅的《宮鎖心玉》就有人貼過與臺灣版《流星花園》的對比圖,之后幾乎他的每部作品,都爆出過類似的消息,是這些消息,奠定了于正在網(wǎng)上“于抄抄”的戲稱。
而這些,對于正都毫無影響。
要知道,打官司是個勞心勞力的過程,大多數(shù)作者和編劇,都沒有這個精力與時間去進(jìn)行一場勝負(fù)未卜的拉鋸戰(zhàn)。
再說個笑話吧。
有個叫李歆的作者,寫了一本題為《秀麗江山》的長篇,被抄襲了——好吧,我一點都不驚訝,因為抄襲實在太常見了,常見到我在網(wǎng)上看到消息都懶得點開來看一眼,但是這是個有幾分倔強(qiáng)的作者,竟真為此事發(fā)了律師函,之后就是官司,一審敗訴,上訴,二審勝訴。作者本人是江南人氏,官司管轄地在北京,來回花了足足近兩年的時間,拿到判決書后,作者自己都忍不住落淚。
但是,你知道這份判決書的內(nèi)容么?這份判決書上判定《皇后紀(jì)》確實抄襲了《秀麗江山》,然后判處《皇后紀(jì)》的作者賠償《秀麗江山》的作者一千元——是人民幣,不是美金,不過幸好也不是日元。
但要知道,《秀麗江山》可是一本67萬字的長篇啊。
這就是為什么大多數(shù)作者不肯追究抄襲的原因了。但是瓊瑤就不一樣了,瓊瑤成名于上個世紀(jì)60年代,半個世紀(jì)過去了,她絕對屬于有錢有名又有閑的階層,她要是耗上了,容我為于正點一支蠟燭。
但縱是如此,這個官司也還是一波三折,于正搬出民間傳說,搬出《紅樓夢》里寶釵代嫁,試圖說明偷龍轉(zhuǎn)鳳是自古有之——就好像每個偷龍轉(zhuǎn)鳳的故事里都有個福晉,每個福晉都會一口氣生上四個女兒一樣。
不過慶幸的是,瓊瑤還是贏了官司。結(jié)果在意料之中,拿到的賠償相比于付出,大概是能夠打個平手吧,然而那個付出,卻是大多數(shù)作者付不起的。
對瓊瑤是如此,對廣大不出名,或者不夠出名的作者,就更是如此。對于作者來說,被抄襲,大約是悲憤、難過,而對讀者來說,也許是會碰上越來越多的作品,乍一看新鮮,入口才知道,是餿了的隔夜菜。
編輯的話
近幾年,在文學(xué)界、影視界,各類抄襲事件層出不窮,多到有時連讀者們都已經(jīng)分不清誰是前輩誰是后生了。然而,原創(chuàng)始終應(yīng)該是被嚴(yán)格保護(hù)的財產(chǎn)。要知道,只有真正創(chuàng)作作品的人才能夠明白其中的每一個鮮活之處,他們才是那個為你直觀講述故事的人。支持每一個真誠的創(chuàng)作者,才會有更加富有新意的作品出現(xiàn)。