柴海軍
作品、作者簡介:
很多人都知道宋代開國宰相趙普的“半部《論語》治天下”,卻不知道它原本是“半部《論語》定天下,半部《論語》致太平”。這段話語出自宋代羅大經編著的《鶴林玉露》卷七中:時人笑話宰相趙普不讀書,讀的僅僅只有《論語》而已。宋太宗趙光義拿這個問題問他。他說:“臣平生所知,誠不出此,昔以其半輔太祖(趙匡胤)定天下,今欲以其半輔陛下致太平。”從這段話中我們可以看出《論語》中富含的哲理和深厚的智慧是可以用來平定天下,治理天下的。
那么《論語》究竟是一部什么樣的書呢?
《論語》是由孔子弟子及再傳弟子記錄的孔子及其弟子言行的一部書,是中國歷朝歷代文人都要研讀的最重要的文化經典,蘊藏了各種深刻的哲理和智慧。從某種程度上說,對《論語》的解讀是對中華文化的解讀。傳承中華文化,《論語》一定是一部繞不開的經典。在從漢朝到近代新文化運動的兩千多年中,《論語》一直是中國人初學的必讀之書。而隨著課改的進一步深入,我們現在的學生也開始通過各種必修或者選修教材開始學習《論語》。重讀文化經典,已經成為建設文化校園、書香社會、文化中國的一個重要內容。在《論語》里有很多關于學習的觀點很值得我們學習借鑒。
孔子,名丘,字仲尼,春秋時期魯國人。關于孔子的名字由來還有幾種有趣的說法,但不管哪種說法都和孔子家鄉的一座山——尼丘山有關。
第一種說法是,孔子有九個姐姐,一個跛腿的哥哥伯尼,而孔子出生之前,他的父親叔梁紇在尼丘山祈禱,所以孔子生下來起名丘,字仲(那個時候兄弟們排行一般是伯仲叔季,孔子上面有個哥哥,所以孔子名字有仲)尼,把名字合起來就是“尼丘”的意思。
另一種說法是,孔子的頭很個性——圩(wéi)頂,也就是中間低周圍高,和尼丘山的形狀有點像。
孔子曾經在魯國做過最大是大司寇(相當于現在的司法部部長加最高人民法院院長)的官,后來還“行攝相事”(也就是代理國家總理)。但應該說孔子一生整體還是郁郁不得志的。他的政治理想在魯國一直不能得到很好的實施,后來為了宣傳推廣自己的政治理想,孔子一生周游列國,也遇到過多次難堪,但孔子卻一直不放棄自己的理想。當所有國君都不能采納他的意見后,孔子回到魯國,在一片杏樹下開壇講學(這就是杏壇的來歷),通過給弟子們講學交流來傳達自己的施政理想,也因此成為中國歷史上第一個開創私塾教育的人。宋代朱熹曾說“天不生仲尼,萬古如長夜”來比喻孔子的影響巨大。后人把孔子尊稱為“大成至圣先師”,把紀念孔子的廟宇叫作孔廟(也叫作文廟),廟里最重要的建筑都叫作“大成殿”。
名著選讀賞析:
【原文】子①曰:“學而時②習③之,不亦說④乎?友朋⑤自遠方來,不亦樂⑥乎?人不知⑦而不慍⑧,不亦君子⑨乎?”
【注釋】
①子:中國古代對于有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子。但在《論語》中,“子曰”的”子”,都是指孔子本人。②時:不少學者認為,“時”字在周秦時代,用作副詞,意為“在一定的時候”或者“在適當的時候”。宋時朱熹在《論語集注》一書中把“時”解釋為“時常”。二者相較,覺朱熹之說法更妥些。
③“習”,本意是指“鳥在天空練習飛翔”,所以一般人解釋為溫習,楊伯峻先生解釋為“實習、練習”,其實都為“學過后再溫熟,反復地學使熟練”的意思。而按照朱熹的說法,當指演習禮、樂;復習詩、書。但我覺此字解釋為“習得”,即“通過學習而有收獲,有成就感”之意更妥。
④說(yuè),同“悅”,是高興、愉快的意思。
⑤友朋:西晉大文學家陸機的《輓歌》中引用《論語》的話語就是這個版本,清代著名經學家俞樾也持此觀點。另有版本為“有朋”。在古代,“同門曰朋,同志曰友”,即同在一位老師門下學習的叫朋,而志趣相投也就是志同道合的人叫友。如僅作“有朋”,則只是同門師兄弟來訪,自然有缺憾。另外有不少注家注解說“朋”即今天“朋友”(即關系密切、志向相同的人),實則對“朋”的含義的擴解。
⑥樂(lè),是指高興的、喜形于色的樣子,而前面的“說”——即“悅”——則是指內心快樂。二者稍有區分。
⑦人不知:楊伯峻先生等人認為在此處有停頓,但此句不完整,因為沒有說出人不知道什么,缺少賓語。我以為此處做不做停頓不影響表意,故沒有用逗號隔開,采用這種表達的版本也有很多,讀者可自去閱讀。在《論語》中,“知”做動詞時,經常翻譯為“了解”。
⑧慍(yùn),惱怒,怨恨。
⑨君子:《論語》書中的“君子”,有時指品德高尚的人,有時指有地位的人。此處指的是孔子理想中具有高尚人格的人。
【譯文】孔子說:“學習并且時常有收獲,有成就感,內心不也是很快樂嗎?志同道合的人或同門的人從遠方來,不也是讓人眉開眼笑嗎?別人不了解自己,自己也不怨恨、惱怒,(這樣的人)不也是有高尚品德的君子嗎?”
【評析】作為《論語》開篇,歷來注者對本節評價都很高。宋代大儒朱熹對此評價更是登峰造極,他說這一節是“入道之門,積德之基”。本節這三句話是人們非常熟悉的。歷來的解釋都是“學了以后,又時常溫習和練習,不也高興嗎”等等。三句話,一句一個意思,前后句子也沒有什么連貫性。
但第一個遇到的問題就是“學習并時常溫習復習和練習,是件很快樂的事”這個問題無法解決。因為所有的中國人從小讀書都被教誨說“學而時習之,不亦說乎”,但每個人也都很困惑,我們都是時常溫習、復習并且時常練習,但卻一點也不快樂。
其實這種翻譯是誤讀了孔子的。“習”作“習得”也就是有收獲、有成就感,這個問題就迎刃而解了。試問,哪一個學生沒有經歷過苦思冥想后做對一個題目的快樂呢?哪一個學生沒有經歷過學習并能收獲成就感的快樂呢?只不過這種收獲和成就感越來越少罷了,這是后來教育制度的悲哀,不是孔子的錯誤。
另外,劉家齊先生在《齊魯學刊》1986年第6期撰文認為這樣解釋不符合原義,說這三句話不是孤立的,而是前后相互連貫的,并說這里的“學”不是指學習,而是指學說或主張;“時”不能解為時常,而是時代或社會的意思;“習”不是溫習,而是使用,引申為采用。如此,這三句的意思就是:“自己的學說,要是被社會采用了,那就太高興了;退一步說,要是沒有被社會所采用,可是很多朋友贊同我的學說,紛紛到我這里來討論問題,我也感到快樂;再退一步說,即使社會不采用,人們也不理解我,我也不怨恨,這樣做,不也就是君子嗎?”這種解釋可以自圓其說,但是否正確,不敢妄加揣測,只在這里列出,供讀者參考。endprint
【原文】曾子①曰:“吾日三省②吾身。為人謀而不忠③乎?與朋友交而不信④乎?專⑤不習⑥乎?”
【注釋】①曾子:姓曾(zēng),名參(shēn),字子輿,魯國人,是被莒國滅亡了的鄫國貴族的后代。曾參是孔子的得意門生,小孔子46歲,以孝出名。據說《孝經》即他所撰。
②三省:省(xǐng),反省、自查。很多人認為古代有在動詞前加上三、九等表示虛數的數字,表示數量多,比如“三人行”。其實,在中國古代,還是有一些貌似虛數的數字實際也是表示實數的,比如古人的“守孝三年”就是準確的三年而不是多年的意思。有文字學專家說:“三,古音兩讀,一為平聲,用三為多次。一為去聲,表示實數三”。如此,“三省”就有了幾種解釋:最常見的是“多次反省自查”;第二種是“三次反省自查”;三是“從三個方面反省自查”。結合語境可以看出,這里的“三”做實數解釋比較合適,而后兩種解釋中以最后一種為妥。
③忠:朱熹《論語集注》中說“盡己之謂忠”,陳天祥在《四書辨疑》中說“忠當以心言……心無私隱之謂忠”,此處可譯作“為人做事盡心竭力”。
④信:朱熹《論語集注》中注釋:“以實之謂信。”陳天祥的《四書辨疑》說:“信當以言論……言有準實之謂信。”此處可譯作“誠實守信”。
⑤專(zhuān):一般版本做“傳”(chuán),朱熹對其解釋為“受之于師謂之傳”,即老師傳授給自己的學識。而《魯論語》中此字為“專”,鄭玄也持此觀點。《呂氏春秋》中說“所專之業不習,則隳棄師說,與判同科”。包慎的《論語溫故錄》解釋說:“專,謂專之業也。”宋翔鳳《論語發微》也說:“所業既專,而習之又久,師資之法無絕,先王之道不湮。曾氏之言,即孔子傳習之旨也。”愚以為《魯論語》版本較早,而且諸多同時代和稍后時代都已證之,當為此準。
⑥習,在這里很多人都譯作“溫習、實習、演習”,其實也可以譯作“習得”,而且“習得”比“實習、演習”要更好些。
【譯文】曾子說:“我每天從三個方面反省檢查自己:為別人做事是不是盡心竭力了?同朋友交往是不是做到誠實守信了?老師傳授給我的專業學識是不是真的學習并有收獲了?”
【評析】曾參提出了“三省吾身”的修身辦法,即反省檢查自己的言行,努力使自己達到完美人格的理想境界。《論語》中多次談到反省自查的問題,要求孔門弟子自覺地反省自己,進行自我批評,加強個人思想修養和道德修養,改正個人言行舉止上的各種錯誤。
在本節中,曾子還提出了“忠”“信”和“習”的理念。忠的特點是“盡”,辦事盡力,做事盡心。正如后來朱熹所說:“盡己之謂忠。”但應注意的是“為人謀而不忠乎”,是泛指對待包括君主在內的所有人都盡力,而并非專指對待君主。后來將“忠”解釋為“忠君”,是后世儒者為維護統治者需要而進行的詞義演變,和此處是有區別的。“信”包含兩重內容:信用和信任。與朋友交往,不僅僅要講究誠實守信不欺詐,還要講究相互信任。這才是朋友交往的真正核心。至于“習”,更是反省自查的最核心內容,卻又是被歷來注者所忽視的。因為“忠”“信”均為對待別人的處事原則和行事方式,只有“習”才是一個人面對自己內心靈魂深處的真實狀態。一個人一天是否真正有內在收獲,是否有心靈的成就感,是否能面對自己一天的生活不愧疚,才是一個人能否真正成長和成熟的重要標志。
【原文】子曰:“弟子①入②則孝,出③則弟,謹④而信,汎⑤愛眾,而親仁⑥,行有余力⑦,則以學文(8)。”
【注釋】①弟子:一般有兩種解釋,一是年齡小的人;二是指學生。這里當是年齡小的人。劉寶楠對此也注釋說“對兄父之稱,謂人幼少為弟為子時也”。
②入:指進到父親住處,或說在家。
③出:與“入”(在家里)相對而言,指外出拜師學習。楊明朝先生也持此觀點。
④謹:諸多注家都認為寡言少語稱之為謹。但這里的“謹”應包括言、行兩方面。
⑤汎(fàn),同“泛”,廣泛的意思。
⑥仁:仁即仁人,有仁德之人。
⑦行有余力:指除做事外還有閑暇時間。
⑧文:古代文獻。皇侃認為是“先王遺文,五經六籍是也”。主要有詩、書、禮、樂等文化知識。
【譯文】孔子說:“年齡小的人在家能做到恭敬愛戴父母;出門在外能做到尊敬友愛比自己年齡大的人,不多說話謹慎做事并且誠實守信用,廣泛地去愛惜愛護所接觸的人,并且能主動親近那些有仁德的人。做到這些后,還有余力的話,就再去學習文獻知識。”
【評析】現在大家基本都知道,本節內容就是《弟子規》(清朝康熙年間山西新絳秀才李毓秀編寫)文本的全部要義,《弟子規》全部內容就是為了闡釋這一句話的。有不少人將《弟子規》作為儒學甚至是國學的學習手冊,實在是錯誤了方向。《弟子規》充其量只能作為蒙學讀物,而且里面有不少內容不符合人性發展,也不符合時代發展的內容。現在如果要學習《弟子規》,就一定要選擇性學習,辯證地體悟,千萬不敢舍本逐末了。
本節主要談論為人處事的方法和做人的基本原則。古代人學知識前先學做人,人做好了,還有余力,再去學習知識。所以古代人很少見到學生有嚴重的心理問題,也沒有見到學生因為人際關系等問題而苦惱的現象。而我們現在的學校教育卻有些相反,孩子才兩三歲,什么都還不懂的時候就早早送到了學校開始學習1234、ABCD……這可能恰恰是一個本末倒置的做法。看看孔子,我們的教育恐怕還要做很多返璞歸真的工作。endprint