999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對尤金·奈達讀者反應論的缺陷及文化在翻譯中重要性的探究

2015-11-17 15:33:49
小品文選刊 2015年24期
關鍵詞:探究活動文化

阮 姍

(陜西師范大學外國語學院 陜西 西安 710062)

?

對尤金·奈達讀者反應論的缺陷及文化在翻譯中重要性的探究

阮 姍

(陜西師范大學外國語學院 陜西 西安 710062)

尤金·奈達提出的讀者反應論將讀者作為研究對象來探究翻譯方法,加深了翻譯界對讀者這一特殊接受群體的重視,打破了當時中國靜態分析翻譯標準的僵局,為翻譯界開辟了一條新的途徑和方向。然而,讀者反應論單一地強調讀者對于譯文的反應,卻忽略了文化交流在翻譯中的重要性;雖然對翻譯活動提供一定的指導作用,但缺乏實際操作性。本文探究奈達讀者反應論的缺陷,以及文化因素在翻譯活動中的重要性。

文化因素;翻譯;重要性

1 尤金·奈達的讀者反應論

尤金·奈達是美國當代著名的翻譯理論家,同時也是西方現代翻譯理論之父,在翻譯理論的探究和發展中做出巨大貢獻。在20世紀60年代,他提出讀者反應論,在當時翻譯界引起了一波熱潮,打破了靜態研究翻譯理論的僵局,為翻譯活動開創了一種新的實踐可能。讀者反應論強調譯文讀者做出的反應須與原文讀者閱讀原文時所產生的反應基本相同;如果達不到這個要求,譯者就應該對譯文的種種表達方式進行修改,務必達到兩種反應基本一致。(劉小玲,2006-1)

讀者反應論的提出給當時的翻譯活動提供了新的視角,即以翻譯的接受者為導向,以一種服務意識讓更多人了解和接受翻譯,在一定程度上促進了翻譯的普及,然而由于譯者需要在不同文化的表達方式之間找到共通點,這對于譯者也提出了更高的要求。與此同時,由于過度注重讀者的反應和原文信息的傳遞,讀者反應論忽視了翻譯中文化的介紹和傳遞,減弱了譯文的表達效果。例如,尤金·奈達曾討論過“白似雪”的翻譯,他說很多語言中都有類似的表達,如果沒找到這類表達方式,就不用修辭手法,直接表達成“白極了”,而“白極了”這種翻譯顯然無法突顯出原文的效果。如果翻譯只是單純地傳遞正確信息,遇到棘手而無法表達的情況時就選擇直接忽略,這樣翻譯出來的譯文已經和原文有所偏頗了,譯文讀者亦無法感受到原文讀者所體會到的。

2 讀者反應論的缺陷

翻譯是一項文化交流活動,能增進各民族相互啟發和借鑒,促進民族的共同進步和發展。翻譯活動中需要考慮到接受者,這一點毋庸置疑,然而單一地以讀者為導向同樣會導致翻譯中的一些現實問題,與翻譯活動的初衷產生一定偏差。而且由于文化差異的客觀性以及讀者主觀能動性的存在,讀者反應論本身就具有缺陷和局限性,讓譯文讀者與原文讀者感同身受這一目標也難以實現。

2.1 文化差異的客觀性

文化的多樣性說明了不同文化都有自身區別于其他文化的一面,而翻譯活動則涉及到文化的各個方面,每一項翻譯任務都要在眾多不同的表達中找到共通點,這個目標的可實現性本身就存在疑慮。

中華民族文化源遠流長,獨具特色,中醫就是其中典型的例子,中醫里的眾多名詞在其他文化中根本無法找到共通的表達方式,陰和陽這對概念只能用音譯的方式表達,在這種情況下,外國讀者欣賞中醫文本的譯文時是無法得到與國人相同感受的。文化差異的客觀性顯示出讀者反應論在翻譯領域的局限性,只有在共通的文化之間,它才有操作的可能性。

2.2 讀者主觀能動性的差異

讀者反應論旨在使譯文讀者和原文讀者感受基本一致,卻忽略了讀者這一群體內部本身存在著主觀差異。斯坦納認為翻譯是理解的過程,語言具有時間性,在不斷變化,現代人對莎士比亞作品的理解和莎士比亞的本義也未必相符。(廖七一,137)

一千個讀者就有一千個哈姆雷特,對于同一個文本,不同的人會產生不同的理解,因而獲得的感受也會有所不同。原文讀者的感受無法統一起來,譯者就無法對文本的翻譯有一個定論,想要實現譯文讀者和原文讀者感受相同就更不可能了。例如,不同的人對《紅樓夢》的理解和感受不同,魯迅曾說過:“對于紅樓,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮圍秘事非曲直。”甚至同一個人在不同的年齡段欣賞《紅樓夢》都會有不同的感悟。在這種情況下,讀者反應論單一地以讀者感受為導向,只會使翻譯活動復雜化,甚至讓翻譯無從下手。

3 結論

尤金·奈達的讀者反應論雖然提高了翻譯接受者的地位,促進更多人認識和了解翻譯這項活動,但它始終將“讀者能讀懂”放在首要位置,單純地傳遞信息而忽略原文的形式,這樣必然會導致譯文的單調乏味和翻譯質量的下降。嚴復提出“信達雅”的翻譯三原則,說明了翻譯活動不單單是為了傳遞信息,信息背后蘊含的文化同樣不可忽視,文化的翻譯與譯文的高質量息息相關。文化傳遞和信息傳遞在翻譯活動中同等重要,缺一不可,單一的信息傳遞會使譯文干癟無趣,讓譯文讀者失去閱讀興趣,同樣地,一味傳遞文化卻不忠實于原文信息的譯文也不可取,只有將兩者結合,我們才能產出一篇出色的譯文。

[1] 劉小玲,巴斯內特文化翻譯觀與奈達讀者反應論的比較,第一期[J],2006。

[2] 劉英凱,上海科技翻譯,第一期[J],1997,01。

[3] 廖七一,當代西方翻譯理論探索,第一版[M],南京:譯林出版社,2000,11。

阮姍(1992-),女,湖北武漢人,陜西師范大學外國語學院,2014級碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實踐。

H059

A

1672-5832(2015)12-0269-01

猜你喜歡
探究活動文化
“六小”活動
少先隊活動(2022年5期)2022-06-06 03:45:04
一道探究題的解法及應用
“活動隨手拍”
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
行動不便者,也要多活動
中老年保健(2021年2期)2021-08-22 07:31:10
一道IMO預選題的探究
中等數學(2021年11期)2021-02-12 05:11:46
誰遠誰近?
探究式學習在國外
快樂語文(2018年13期)2018-06-11 01:18:16
三八節,省婦聯推出十大系列活動
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:40
主站蜘蛛池模板: 国产成人高清精品免费软件 | 日韩精品成人网页视频在线| 久久久久无码精品| 91视频日本| 亚洲精品成人福利在线电影| 91亚洲影院| 丰满人妻久久中文字幕| 午夜a级毛片| 九月婷婷亚洲综合在线| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 日韩中文字幕免费在线观看| 国产手机在线观看| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 日本不卡在线视频| 就去吻亚洲精品国产欧美 | 欧美成人在线免费| 欧美国产日韩在线观看| 国产成人综合亚洲网址| 日韩一区二区三免费高清| 毛片在线播放网址| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 精品偷拍一区二区| 国产综合精品日本亚洲777| 国产95在线 | 精品少妇人妻一区二区| 99精品影院| 毛片久久久| 欧美激情首页| 亚洲综合色在线| 亚洲欧美另类色图| 伊人久久影视| 狠狠色丁香婷婷综合| 美美女高清毛片视频免费观看| 亚洲女同欧美在线| 国产精品不卡永久免费| 久久五月天国产自| 欧美日韩在线成人| 丁香五月婷婷激情基地| 国产超碰在线观看| 亚洲免费三区| 凹凸国产分类在线观看| 欧美在线国产| 毛片一级在线| av无码一区二区三区在线| 日本在线亚洲| 2020精品极品国产色在线观看| 亚洲资源在线视频| 欧美成人在线免费| 国产精品尤物铁牛tv| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 午夜性刺激在线观看免费| 国产乱人免费视频| 日韩成人免费网站| 国产乱肥老妇精品视频| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 久久熟女AV| 久久久久免费看成人影片| 精品久久久无码专区中文字幕| 99精品福利视频| 日本精品视频| 欧洲av毛片| 国产最新无码专区在线| 人妻丝袜无码视频| 2024av在线无码中文最新| 一级一毛片a级毛片| 久久人体视频| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 先锋资源久久| 久久久久青草大香线综合精品| 国产精品亚欧美一区二区| 国产国模一区二区三区四区| 成人在线不卡视频| 国产高清免费午夜在线视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 国产精品七七在线播放| 无遮挡一级毛片呦女视频| 欧美成人精品在线| 日韩精品高清自在线| 成人在线第一页| 亚洲无码37.| 男女男免费视频网站国产| 国产青青操|