李耀和 譯
妥協的藝術
李耀和 譯

很久以來我都不知道父親是個酒鬼,直至有一晚他清醒著回家。
最新民意測驗表明,只有極少數美國人認為,美國已做好了應對埃博拉病毒的準備。我倒是覺得我們在對付病毒方面已足夠出色—只用了數月,就消除了《江南Style》的影響。
有本書叫作“死之前要做的50件事”,其中并沒有“大聲喊救命”這一件。
一項調查顯示,僅有3.5%的美國人會在中期選舉中投票。但好的方面是,將有多達100%的人抱怨選舉結果。
奧巴馬發電子郵件督促他的支持者,至少帶上三位朋友一起去投票。這不是民眾投票的方式,而是女人上洗手間的方式。
最初的12個月,我們教自己的孩子走路和說話,在接下來的12年,教他們坐下別動,然后閉嘴。
老婆不斷地說要去歐洲旅行,我不反對,我讓她說。
我和妻子經常互相妥協—我承認我錯了,她對此表示同意。
我打電話給律師說:“我能問你兩個問題嗎?”他說:“第二個問題是什么?”
“我是你吻過的第一個女孩嗎?”“可能是吧,你看著特面熟。”
根據統計,大多數人令婚姻重獲浪漫的方法是這樣的:離婚,然后跟別人結婚。
盡管烏克蘭局勢混亂的新聞占據了各大媒體,但有調查發現,仍有64%的美國學生在地圖上找不到烏克蘭。俄羅斯人說:“很快誰也找不到了。”
我感激社交網絡,從此我不用再打電話給435個朋友,告訴他們我剛吃了什么東西。