——以七部航海《述奇》為中心"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?李 薇
(廣東省佛山市南海區博物館 廣東 佛山 528000)
淺談晚清駐外使官張德彝與華僑華人
——以七部航海《述奇》為中心
李 薇
(廣東省佛山市南海區博物館 廣東 佛山 528000)
晚清駐外使官張德彝是同文館招收的首批學員,也是清政府首批派赴歐洲、走向世界的翻譯官。在1866—1906年間,他曾八次出使,留下七部以《述奇》為名的日記,其中即有大量關于海外華人的記錄,為我們考察清末海外華僑華人歷史提供了可靠而直接的材料。本文通過梳理張德彝關于海外華人的諸多記錄,就其與海外華人的交往、對華人海外生存狀況的思考,以及維護海外華工權益的斗爭等歷史進行探討,同時剖析張德彝對晚清僑務政策的推動作用,望能填補以往學界對張德彝研究之空白。
張德彝;華僑華人;駐外使官;述奇
張德彝(1847-1918),又名德明,字在初,祖籍盛京鐵嶺。籍隸漢軍鑲黃旗,是1862年同文館招收的首批學員之一。18歲時(即1865年)經“總署大考,奏保為八品官,又奏派赴歐洲各國游歷”[1]234。從1866年起,他依次隨志剛、崇厚、郭嵩燾、洪鈞等出洋當差,游歷歐洲;1890年回國后,44歲的張德彝任總署英文正翻譯官,翌年“侍德宗讀英文,賜免拜跪”[1]237。在這二三十年間,社會風氣發生了變化,張德彝的地位隨著外文在社會生活中日益重要而提高。1896年張到倫敦使館當參贊,1901至1906年間任出使英、義、比國大臣,登上了職業外交官晉升的頂點。
第一次出國時,只有18歲的張德彝在同文館尚未畢業,對國外新鮮事物倍感新奇,觀察和記錄生動、具體,情感豐沛。同時,他對海外華人著墨甚多,一方面是因為在異域常感生澀,遇到華人時往往倍覺親切,另一方面則是由于張最初對異國事物的認知,更多來自于華人之口。但總體來講,此一階段的特點是“記”多于“思”,多半較為淺顯。
19世紀70年代到80年代,中華民族危機不斷加重,華人的世界地位更加一落千丈。從1871年張德彝隨崇厚使法(為“天津教案”向法國政府道歉),和1878年隨崇厚赴俄議界修約,直到1902年作為英、意、比大使使英,張德彝的民族自尊心也在與西方屈辱外交的過程中愈加凸顯,華僑華人在國外如何求發展、謀生存,以及海外華工如何受到更好的保護等問題,引起他更多思考和擔憂。與此同時,隨著出使閱歷的豐富和主權意識的覺醒,對海外華人的觀察也隨著時代的推移和自身閱歷的積淀而愈加獨到、理性。
從歷部《述奇》來看,張德彝每到一處都十分注重了解當地華僑華人的生存境況。在其日記中,不僅記錄形形色色的商人形象,也記錄了聲名顯赫的華人巨富、周游四方的藝人等,還與幾位華商結下了深厚的友誼。
(一)以貿易為生的海外華商
第一次到越南時,張就新奇地記錄下了越南華人貿易之盛:“再東一帶街市鋪戶,多是粵人開設……再西北距四十余里,有‘中國城’,因有數千華人在彼貿易……”[2]463通過仔細詢問,得知越南米業、內河航運業亦多由華人支配,“按年往粵省販賣越南米糧,又自粵省運貨在此售賣,如此往來,獲利甚重。”[2]462
除一般的商販,東南亞地區還不乏名聲顯赫的巨富。張德彝曾在新加坡游歷過兩位華商的園林,一個是胡璇澤之南生園,另一個是李清淵的振裕園。張德彝游覽胡家花園時,看到園中珍禽怪獸頗多,且中外書籍、畫軸、匾額、對聯無數[3]286,新加坡華僑富商的經濟實力和社會地位給他極大震動。
張德彝在商業氣息濃厚的西方,逐漸轉變了傳統士人的抑商思想。從張的文字中,不難看出對海外華人的經商能力和經濟地位的肯定。但通過觀察,張敏銳地意識到海外華人貿易的潛在危機。如張德彝在法國時,發現華人所販貨物多來自日本:“因日本出口稅輕,貨價亦廉,運此出售較易。”對此,他深感憂慮:“華人若不設法謀生,僅坐用他國之物,是將來出口無貨,惟有金銀而已。”[4]187經過多年的出國考察經驗累積,張德彝漸漸意識到世界聯系日益緊密,欲使國力富強,不但要有充足的物產和貨幣金屬,還需有強大的制造和發達的貿易做后盾,才能真正實現強國。
(二)在異國賣藝的華人
從張德彝等清末官員的日記中還可以發現,19世紀下半葉在歐洲社會上比較活躍的另一個小群體是周游四方的藝人。“普通平民則喜歡觀賞各類可隨處獻演的雜技、馬戲、雜耍。來自遠方中國的各色藝人,因其所表現的異國風情而受到當地人的歡迎。”[5]77-78如法國華人田阿喜,“幼來泰西賣藝”,“曾經周歷各國,獲利甚巨,且得有寶星賞號”[3]793。1866年在英國游水晶宮時,張又碰到五位華人,令人意想不到的是他們來西方竟然是“令人觀看,以圖漁利”[2]535。同時,他發現這些藝人還通過販賣華貨獲利,從而可以在本地安家立業,社會、經濟地位高于單純出苦力的華工,易得到當地人的認可。
(三)與華僑友人的交游
張德彝不僅善于觀察,還在與華僑交往的過程中,建立了深厚的情誼。如安南華商張霈林(字沃生)是張最早結實的華僑友人之一,是張路過安南西貢時所結識[2]462。每次路過安南,張沃生的熱情款待都會給張德彝留下深刻印象。第二次出國,張德彝曾在巴黎墮馬而傷,歸國路過西貢時,張沃生特意為其準備中醫藥粥[6]814,這種誠摯的友誼和入微的關懷,不僅掃除了張德彝惆悵的思鄉之情,也讓張對華僑有了更多認識和理解。
王承榮是另一位張德彝時常與之來往的法國商人,曾在張德彝、斌椿、郭嵩燾、曾紀澤等人的日記中頻頻出現。其中,尤以張德彝與之關系最為密切。從1866年張德彝第一次出國游歷初識王承榮,兩人交往長達12年之久,王承榮在張德彝的日記中就先后出現過37次,交往甚為頻繁,互為常客[5]74。在久寓巴黎的王承榮的帶領下,張德彝到處游歷、參觀,增長了不少見識。不僅如此,危難時刻王承榮還挺身救援,幫助張德彝度過難關。1871年張隨使法國時,正趕上巴黎公社起義爆發,一時無法出城,“幸有王子顯送至河干,恰遇一火輪舟,急行搶渡”[7]206,這讓張甚為感動,彼此更添信任。
在諸位華商友人的交游中,張德彝憑借自身的語言優勢,交際圈慢慢擴大。一次,他與在法國結識的四川華僑郭懷仁、寧波華僑王承榮一同散步,偶遇俄人郭福滿和俄語教習桂冬卿,四人同坐茶肆攀談。其中,郭懷仁懂拉丁語,王承榮懂法語,桂冬卿解俄語,郭福滿解英語。張德彝在日記中欣然寫到:“華洋五國言語,互為翻譯交談,甚趣。”[6]738這次,中西文明的交匯沒有讓張德彝感到不安或受辱,反而打破了那層頑固的隔膜,通過廣泛的交往了解不同國家的文化。正如鐘淑河所說,比起許多仍將外語看做番鬼啾啾之言的國人和駐外使官,他同外國社會的接觸和交往遠遠超過其他早期出國的官員[8]424。當然,張德彝在逐步走向世界的同時,諸位華僑友人的幫助是不容忽視的,他們在一定程度上擔當了張德彝與西方社會更快交融的媒介。
19世紀70年代之前,剛剛接觸到中國不久的西方人對中國這個古老的國度還存有幾絲敬畏,華人孤傲的天朝上國情節也并未消逝。但是隨后的中國并沒有復興之勢,反而更加腐朽和軟弱,西方人對中國人的態度由陌生所產生的敬畏,改變為傲慢和嘲諷。在日記中,張德彝常為華人之處境憂心憤慨,卻深感無奈:“華人之忍耐,皆不待明言也。”[4]245-246
與華人在海外受到歧視與欺辱相比,海外華工的境況則更為嚴峻。自二次鴉片戰爭清政府承認華工出洋合法化開始,中國人的海外遷移史發生了質的變化。在遙遠的美洲、非洲、歐洲、乃至大洋洲,都出現了被迫賣身的中國苦力的身影。同時,由于清政府的漠視,一直拒絕向外國派出常駐公使、領事,販賣、勒索華工和欺凌海外華人事件層出不窮。
張德彝在三十年的出使日記中,就有很多關于維護華工權益的記錄。提取和串聯張德彝的兩個護僑片段,恰恰可從側面反映清政府及駐外使官在保護華工方面的努力和轉變:即從輕視問題到正視問題、從被動無奈到主動爭取、從無計可施到有章可循。
(一)解決英船華工案
1878年,張德彝跟隨郭嵩燾出使英國時,受命查辦一起英船華工案。案中7位華工,多為水手,因“由中國上船至此,一路船主欺侮暴虐,現欲辭去”,但是遭到英國船主的反復阻攔和勒索[3]580-582。在張德彝等使館人員的干預下,英國船主才沒有繼續刁蠻,事件得以了結。
這樣的事情,在晚清多有發生,反映出出使官員對海外華僑權益維護的被動境況。當時,清政府尚未在國外設置領事,也無保護華僑的法規章程,以致也一遇此類事件,便無章可循,任人宰割。因此,張在目睹了華工所遭受的欺辱和國人的外交劣勢后,意識到華工法律保障和清政府護僑政策之重要性和緊迫性,認為清政府必須盡快設置領事制度,這與郭嵩燾等高級使官的想法不謀而合。正是在這些有識之士的屢次奏請和極力推動下,1878年中國近代使領制度才正式確立,清政府亦逐漸認識到保護海外華人權益的必要性,開始重新檢討僑務態度和政策。
(二)爭取南非華工合法權益
光緒二十七年(1901年),記名道張德彝奉旨著賞加三品銜,并于1902——1906年充出使英國義國比國大臣,駐倫敦使館。與此同時,英國在南非大力發展采金業,欲向清政府招募華工。
國內雖然有質疑和反對的聲音,但是多年從事外交的張德彝卻全力支持勞務輸出。從光緒29年(1903)正月初九日得知南非招工起,張不斷向清政府外務部上書稟報,就向南非輸出華工事宜多次陳述己見[9]1643-1668。綜合來看,張得觀點可概括為以下幾點:第一,輸出華工的成敗關鍵,在于能否贏取制定法律保障的話語權。這次招工談判意義重大,不僅關系華工命運,也關系國家大局,外務部必先實知情形,在派遣華工事宜上應早做商定,內部達成統一,以便爭取主動;第二,爭取在英國屬地設置領事,抓緊定立約章,明確華工權益,辨明雙方職責,杜絕販賣豬仔之流弊。嚴格核查工人出港入港人數,避免流落失所。明定工時、工資、保護工人利權,以避免苛待華工之事。第三,在簽訂條約之前,禁止我國人民赴該處工作,尤其是煙臺、香港等地,英商已經開始在這些地方私下招募華工,這對保護華工合法權益十分不利。
除了向清政府外務部不時稟報情況,張德彝還利用地理、語言優勢,收集翻譯外國媒體、人士關于南非招募華工的報道或看法,為外務部如何與英國博弈、保護華工提供訊息。從1903年正月到1904年3月28日與英國就華工問題換約簽字的一年多時間里,張德彝向外務部致函達20封有余,翻譯4篇外文,其中包括孟思德商埠《格提恩報》、《毛寧波斯脫報》、英國外交部文件等。隨后,張氏作為中國的全權代表,在倫敦與英國外交大臣舉行了七次會談。張德彝針對設置領事、人身安全、招工費、運送船只、招工地點等具體問題,經過反復爭議、磋商,最終于1904年5月13日在倫敦訂立了保護南非華工的《招工章程》15款。
至此,清末政府為南非金礦在華招工制定了完備、具體的保護華工的章程。《招工章程》簽訂后,清政府開始向南非輸出大批勞工,成為中國近代勞務輸出史上具有開拓意義的一頁。正如顏清湟在《出國華工與清朝官員》一書中所說,中國保護其海外臣民的權利得不到認可和落實,“問題還不僅在于中國國勢之弱,而且也在于它不能采取主動。”[10]222而此次清政府在非洲華工政策上能有所主動和進步,表現出對國際法、主權的重視,以及對保護海外華僑的決心,除了反映出清政府在保護華僑方面尋求轉變的努力,也恰恰凸顯了張德彝對華僑群體的深切關注,以及豐富的外交經驗和前瞻的外交視野。
作為最早出國的晚清駐外使官,張德彝長年奔走于各個國度,不斷跨越在富強與貧弱之間,這種鮮有的豐富經歷,煉就了他較為開放的視角和外交能力。在敦促和引領清政府的華僑華人政策上能有所進步,張德彝是關鍵的推動者;在記錄、聯絡和幫助海外華僑華人方面,他填補了很多晚清時期華僑華人資料的空白之處;在思考華僑華人的生存和發展、維護華工合法權益方面,體現了他作為外交官維護國家利益的敏銳洞察和熱忱、智慧。同時,張德彝四十年的外交生涯留給我們的不只是與海外華人一段段鮮為人知的故事,還啟示外交官員首先應具備豐富的外交知識儲備、前瞻的思維眼光和開放的胸懷氣度,發揮好溝通海外華人和祖國的橋梁作用,熟知和利用好國際規則,有效地督促政府制定適宜的僑務政策,才能為海外華人這一特殊群體謀求更好的發展。
[1]穆印編.光祿大夫建威將軍張公年譜[M].見:北京圖書館編.北京圖書館藏珍本年譜叢刊,第181冊.北京:書目文獻出版社,1999.
[2]張德彝.航海述奇[M].見:鐘叔河.走向世界叢書.湖南:岳麓書社,2008.
[3]張德彝.隨使英俄記[M].見:鐘叔河.走向世界叢書.湖南:岳麓書社,2008.
[4]張德彝.稿本航海述奇匯編(五)[M].北京圖書館出版社,1997.
[5]李明歡.歐洲華僑華人史[M].中國華僑出版社,2002.
[6]張德彝.歐美環游記[M].見:鐘叔河.走向世界叢書.湖南:岳麓書社,2008.
[7]張德彝.隨使法國記[M].見:鐘叔河.走向世界叢書.湖南:岳麓書社,2008.
[8]鐘書河.航海述奇的同文館學生[A].見:鐘叔河.走向世界叢書.湖南:岳麓書社,2008.
[9]陳瀚笙主編.華工出國史料匯編(第一輯)[G].中國官方文書選輯(第四冊).中華書局,1981.
[10][澳]顏清湟著,粟明鮮、賀躍夫譯.出國華工與清朝官員[M].中國友誼出版公司,1990.
李薇:女,漢族,1986年生,現為廣東省佛山市南海區博物館館員。