文/胡雅君 圖/馬海芳
聽,聲音里的老北京
文/胡雅君圖/馬海芳
“你就聽那鴿哨聲由遠及近,又由近及遠,‘篤篤篤篤……篤篤篤篤……’從你頭頂上空落進你耳朵里,聲音又美又凄涼。”這是秦思源對20世紀90年代初的北京最深的印象。
那時的他并不知道20多年后,他會為了一間“北京聲音博物館”,滿北京尋找、錄制鴿哨聲。
如果說北京的歷史是由很多碎片拼成的一幅畫,秦思源在做的“北京聲音博物館”,就是要去打撈、復原已經式微或遺失的老北京聲音,把這塊寫滿聲音的記憶碎片重新放回拼圖中去,讓人“聽見”更具體的北京城風貌。
其中有些聲音,即使你已在北京生活多年,也可能從未聽到過,甚至看名字都無從判斷這是什么,比如:虎撐、喚頭、喚嬌娘、對君坐……
走入北京聲音博物館,在電腦觸摸屏的左側選好年代、季節、時間段、天氣:“50年代前”“春”“日”“晴”,再按“播放”鍵,耳邊便響起了賣糖葫蘆的聲音:“來—冰糖葫蘆喲—冰糖的!剛蘸的!” 還有一陣輕微得若有若無的和煦風聲。
如果把“春”換成“秋”,你會聽到賣秋海棠和柿子的吆喝聲:“哎—沒有蟲的海棠哎—多給嘞!”“賽糖的柿子像喝了蜜呢!”
再換成“夏”,是一串響亮的叫賣金魚聲:“大—小—金魚兒嘞—蛤蟆骨朵兒—大田螺螄—”秦思源解釋說:“蛤蟆骨朵兒是老北京的方言,說的其實是蝌蚪。”
北京聲音博物館位于史家胡同博物館內,是間小小的館中館—超過3個人便覺擁擠的房間里放著一臺電腦,墻壁上掛著6臺立體聲環繞音響,就是這個館的全部硬件了。
電腦屏幕上的“年代”這欄,有“50年代前”“50年代到80年代”“80年代后”3個選項。但實際上,目前秦思源和他的團隊收集、還原的100多種聲音,全來自50年代前,50年代后的北京聲音,他們還沒來得及錄制。
雖然音頻數量不多,但當你站在館內,把這100多種聲音一一聽完,會有一瞬間,恍惚以為自己站在遙遠的民國甚至是清末年間的北平街頭,聽小商小販走街串巷、吆喝賺錢,看胡同人家買菜染衣、補鍋修碗、養鴿飼魚、平淡度日。
“老北京人會聽著聲音過日子。”秦思源說。
清晨,當水在水車里搖晃的“咕咚咕咚”聲響起,居民就知道一準是賣水的來了,紛紛拿桶出去接。
當“西紅柿哎,蒜來哎,韭菜、西葫蘆嘞,洋白菜耶,夏冬瓜、胡蘿卜、扁蘿卜哈,嫩了芽的香椿、腌雪里蕻哎,腌疙瘩頭哎”的唱腔飄來,不用說,那是賣菜的經過,在用好嗓子招徠顧客。會把貨品唱出來的還有春日早起賣花的后生:“玉蘭花來,茉莉花—”一喊出去,半條胡同都能聽見。
“酸梅湯,桂花味,喝到嘴里面冒涼氣,又解渴,又帶涼,不信您就弄碗嘗,大碗的酸梅湯來,倆子兒一碗。”夏天中午,賣酸梅湯的叫賣聲勾得人唇齒生津。他們一手拿著“冰盞兒”,邊吆喝邊掂碗打節奏。所謂“冰盞兒”,就是用生黃銅制成的外面磨光的兩只碟形碗,夏季時除了賣酸梅湯的,其他賣冰鎮果子干、紅果糊子膏、雪花酪的小販都用這個小響器來吸引顧客。敲打時,兩個碗摞在一起,夾在手指中,相互敲擊,“嘀嘀嗒嗒”聲像露水一樣清涼。到了下午,叫賣聲更多:“修鞋補鞋—修理皮鞋—”“修理雨傘—旱傘—”尾音都拖得格外綿長。深夜,會聽見“硬面—餑餑”的厚實聲音,反反復復就這一句。硬面餑餑是一種形如燒餅、里邊有餡的點心。那時候北京人晚上好搓麻將,打到12點,一看這么晚了,得,買點餑餑吃完再打。
北京聲音博物館里的很多聲音,是秦思源找阿龍錄的。
阿龍今年51歲。“我們家祖上是滿族鑲黃旗,在北京城已經有300年嘍。”他說,他爺爺、父親都曾在皇城腳下賣過糖葫蘆、豆汁、冰棍、海棠……他喜歡收藏北京響器,也跟著家里老人學過老北京各行各業的叫賣聲。
“我出生的時候,好多聲音已經沒嘍。我是聽我爸我媽他們回憶,跟著學的。”在他父親小時候,賣冰糖葫蘆的人會在身上揣一個裝滿簽子的竹筒,簽子上燙了點,走到巷子里,吆喝幾聲,等小娃娃們都圍過去后,拿出竹筒,搖一搖,讓娃娃們抽簽,抽到最大點的,糖葫蘆免費送;沒抽中,卻還想吃的,對不起,你得自個兒掏錢買了。
新中國成立前,聽到虎撐窸窸窣窣的響聲,大家就知道是郎中路過,誰家有個頭疼腦熱的,家人就會出門喊郎中進屋看病。
阿龍收藏了一些清朝、民國年間制造的虎撐,樣子好像面包圈,里邊裝了鐵珠,一晃就響。小的虎撐像戒指,可以套在手指上;大的像手鐲,可以拿在手上。“一般看小病的郎中晃小虎撐,能看大病的才晃大的。”
若聽見急促的一連串“咣當咣當”,那就是“喚嬌娘”了。青年小伙一邊搖著撥浪鼓,一邊唱:“賣梳頭油、賣網子—賣雪花膏、賣年刨花—外帶針頭線腦—”阿龍解釋說,詞里的“年刨花”和今天的發膠類似,是女人用的。它是取榆樹的一層樹皮薄膜,拿石頭搗碎后制作而成。
至于響器聲里的“對君坐”,說的則是修腳。做這一行的不吆喝,就拿兩塊長木板,打快板似的打出聲來:“嗒嗒嗒。”
腳鈴是裝在人力黃包車上的,坐在黃包車上的人踩兩下腳鈴,“丁零,丁零……”師傅就明白客人快到地兒了,該停車了。
虎撐、喚嬌娘、對君坐……每一種響器,都代表一種行當。老北京的胡同人家一聽,準知道街上過了什么商販。
而阿龍趕上的、聽到過的有“叮咚叮咚”的駝鈴聲,這聲音一直響到80年代末。
“染布—染線來—”的聲音,到七八十年代也都還有。染布匠馱著大匹待染的布,騎著自行車在大街小巷里喊,聲音里還混雜著“二八”自行車“丁零零”的車鈴聲。
“當當當當—”這豆腐梆子發悶的聲音,也延續到了20世紀70年代。豆腐梆子是用木頭制成,形如元寶,寓意招財進寶。
聽過的老北京聲音里,他印象最深的還是童年過年時,大人帶著他們一幫小孩唱北方童謠:“一個小孩趴井臺,摔了個跟頭撿了個錢,又打醬油又買鹽,又娶媳婦又過年……”
館里收錄的不少響器聲、叫賣聲,秦思源是做了這個項目才第一次聽到。他是中英混血兒,外祖母是民國三大才女之一的凌叔華,住在史家胡同24號院里,后來秦思源的母親把宅子捐給了國家,建了史家胡同博物館。
“北京人養鳥養蟲這些‘玩法’很多是跟文化有關的,他們養鳥蟲來聽聲音,北京的叫賣響器也極具辨識度。”早年他聽過的鴿哨聲,還有他沒聽過的、已經聽不到的那些聲音,應該被記錄、被保存。2012年,當北京市東城區街道辦事處找到秦思源,給將建的史家胡同博物館提建議時,他立刻想到了做“北京聲音博物館”。

秦思源計劃在今后5年內,收集上千種北京聲音,并建一個網站,讓人們在網上點擊,就能聽見老北京的聲音。
他還想還原出各個年代甚至年份的聲音,這當中會涉及很多有趣的細節。比如1949年后,不許小商小販上街叫賣,叫賣聲漸漸就沒了。“大躍進”時,麻雀被認為是“四害”之一,全民打麻雀,那段時間麻雀聲也消失了。新中國成立前,一個人往往一輩子都不會走出自己出生的城區。東城、西城等不同城區的北京市民,口音都有所不同。這種情況一直維持到50年代初期。不同年代的交通聲也有變化,七八十年代,人人騎車,一到上下班,自行車的車鈴聲、剎閘聲此起彼伏。90年代后,汽車的車輪聲、喇叭聲慢慢就多起來了。
秦思源設想,北京聲音博物館的理想運行狀態,是能讓聽眾自由選擇具體時間、場景的聲音來聽,比如選擇1973年的秋天早晨在北京南城街道上的聲音。
(朱子茵摘自《看天下》2015年第10期)