摘要:“教”字的本質含義是老師指導學生領悟天地之道。
關鍵詞:教;擊蒙;文;支;蒙卦
盡管大家一直使用著教育一詞,但對其含義與本質卻不甚了了。一般認為,“教”的甲骨文,右側是一只手拿了一條教鞭(或曰棍子),左下方是個“子”(小孩),“子”上面的兩個叉是被教鞭抽打的象征性符號。意思是說,“教”本身是一種強迫性或懲罰性的行為。
英語“教育”一詞源自拉丁文educate,前綴“e”有“出”的意思,意為“引出”或“導出”。這種構詞方式強調“教育”的“內發”屬性,即通過一定的手段,把人本身所固有的本來潛在于身體和心靈內部的某種東西“引發”出來,以成為一種顯現的現實狀態。
可見,中西方關于“教”的解釋截然相反。按理說,作為人類對于“教”這種行為的認識,是不應該有此差別的。簡言之,這與有些人據此牽強附會地解釋說中國民間信奉“棍棒底下出孝子”和西方人有個人主義和人本主義傾向,根本就扯不上關系。
其實,“教”的甲骨文字形(可以百度“教的甲骨文”查看“教”的字形),其左側的“孝”字原來并不是由“老”字頭和一個“子”字組成,這個“老字頭”原本由兩個“×”上下疊加而成,即“爻”字。而“爻”是表征陰陽符號含義的,是周易的核心概念,是對客觀事物的陰陽屬性的一種哲學抽象,是對天地之道(《周易》所言“一陰一陽之謂道”)的象意。所以,一個“子(小孩)”用頭“頂起”表征天地之道的陰陽爻的喻意,強調的是“教”的核心內容,是把天地之道當作安身立命的頭等大事來做一一敬仰天地!
“教”字右側的“攵(音pū)”是由“支(也讀pǖ)”字改換而來的。古攵通支,借用為“文”。郭忠恕《配觹》上:“用攵代文,將無混無,若斯之流,便成兩失。”觹音xī,古同“觿”,結繩記事時代的一種解繩工具。
如果把“攵”轉換成“支”而作“敲擊”解,就順理成章地理解成用“權杖”或“教鞭”之類的東西“擊打”學生了。“教”也就理所當然地成為鞭打不馴服的奴隸一樣的人進行的“關愛”了。
但是,這個“教”字中的“攵”與“攴”存不存在替代呢?是用“攵”替代了“支”,還是“攵”替代了“文”呢?盡管郭忠恕沒有告訴我們“教”字中的“欠”對不對,但是,我們可以得出的結論是,“攵”似乎不應該是“支”的替代。也就是說,它決不是“擊敲”的意思。換言之,“教”不需要“擊敲”。那么,這個“教”字究竟在哪里出問題了呢?
深究發現,在甲骨文向籀文轉變的時候,曾經出現了籀文用“心”取代“支”的情況,用以強調“教”者是在引導和啟發蒙童的心智。這個事實充分表明,中西方對教育本質的認知是一致的。
退一步而言,即使“教”字右側的“支”沒有錯?!爸А钡募坠俏脑~義也為“小擊也”或“輕輕地擊打”,也應理解成“扣擊”,即小心翼翼的行為,絕對不至于理解成拿著棍棒、軍械或教鞭來進行暴打的程度。
而“擊”的繁體字寫法為“擎”,其本字為“彀”,左側“卓”下方的“口”實為圓圈,表示“旋轉”右側的“殳”?!办笔枪糯环N長柄勾頭狀兵器,戰斗時持“殳”的兵士為使擊打有力,需在對攻前不停旋轉手中的“殳”。“彀”在成為單純的字件后,篆文的“彀”又加上了“手”而造為“擎”。后幾經演化而為“擊”。關于擊的釋義,大多沿襲“敲擊”這樣一種解釋。但《康熙詞典》釋“擊”中有一條寫道:“《易·蒙卦》擊蒙?!蹲ⅰ罚簱羧ネ?,以發其昧?!币馑际钦f,“擊”的釋義還有一種解釋是“擊蒙”這樣一種“特定的”含義,而“擊蒙”的含義在《易-蒙卦》中是“擊去童蒙,以發其昧”的意思。
《周易-蒙卦》:“上九,擊蒙。不利,為寇;利,御寇。”王弼注:“處蒙之終,以剛居上,能擊去童蒙,以發其昧者也?!币馑际牵谇脫粽衤樏擅習r,千萬不宜過急過激,不然將激化矛盾,反而釀成仇寇。
可見,“教”喻示的是:一個達到可以接受啟蒙教育的孩子,應該以知曉天道為唯一內容。施教者應該“因材施教”,用孩子可以接受的方式來啟迪和教導他(她)。注意,這里的“輕輕敲擊”不能理解成肢體行為上的一種“敲打”動作,不管是“輕輕的”還是“重重的”,而應該理解為探尋教與學雙方之間在“互相理解”意義上的“溝通”,用物理學語言來講,就是施教者反復努力地去尋找與受教者頻率發生共振的途徑,是在尋求一種適宜的教育方式與方法,而不是用恐嚇和體罰來對待受教者。其義有三:一是教育內容為“爻(天地之道)”。二是受教育者為“子”。注意,這里的“子”只是一種用來做比照標準的“標的物”——“不懂事”或“不明白道理”的人,所以應該包括像不懂事的“子”一樣的其他年齡段的“成人”。三是教育者為老師或師長,亦即“敲擊者”。特別重要的是,這里對老師還提出了方法上的高標準——“輕輕敲擊”,以找到與受教育者共振的頻率。
“育”從甲古文字形演變至今,其“養育孩子”的含義一直沒有改變,也沒有造成理解上的任何爭議。
從古文與現代白話文對照的角度來看,古人的一個“教”字就涵蓋了今人“教育”兩個字的含義。古人只說“教”而不說“教育”(《孟子》中的“得天下英才而教育之”中的“教育”二字聯用實際上是“教之育之”的簡略,而不是要造“教育”這樣一個具有單獨意義的概念),把教育二字聯用只是近代的事了,是西學東漸時才開始采用的概念,其間的細節和過程沒有值得詳述的意義。