梁媛*
洛陽師范學院,河南 洛陽471934
?
中日文化交流中的洛陽
梁媛*
洛陽師范學院,河南洛陽471934
摘要:中日兩國的友好交往是以文化交流為主流的。無論是為古代中日友好交流做出卓越貢獻的遣隋使、遣唐使;還是現代,特別是改革開放后,在各個領域開展的中日文化交流,古都洛陽都占有舉足輕重的地位。研究中日文化交流中的洛陽對于追溯中日兩國友好交流的歷史淵源,在新形勢下促進河洛文化的對外傳播都起到了積極的作用。
關鍵詞:中日;文化交流;洛陽
中日文化交流源遠流長,兩國作為一衣帶水的鄰邦,無論是在橫向的地理空間上,還是在縱向的歷史長河中,都有著極其緊密的聯系。中日之間無論官方還是民間的文化交流,都能追溯到很久之前。在當今全球化的新背景下,研究中日文化交流中的洛陽被賦予了更重要的意義。
中日文化交流中,洛陽是最早和日本進行交流往來的中國城市。隋唐時期,兩國古代交流達到高峰。日本遣唐使曾前后十九次來到中國,持續時間長達三百多年。大批的遣唐使從中國帶回了漢學典籍、佛教、政治制度等,日本從中取其精華、吸收利用,大大促進了日本社會的繁榮發展。
很多遣唐使都曾到訪過洛陽,并且與洛陽的文人雅士交流頗多。例如,第九次遣唐使團中日本留學生阿倍仲麻呂(698年-770年)就是中日文化交流的杰出使者,他甚至還取了漢名——晁衡。公元717年,阿倍仲麻呂隨第九次遣唐使團先后來到洛陽、長安學習交流,并在國子監太學學習漢學典籍。甚至還參加了科舉考試,一舉中的并在朝中擔任九品司經校收、左補闕、衛尉少卿等官職。這一方面說明阿倍仲麻呂在中國學習的刻苦與深入,另一方面也說明了當時的中國作為先進大國兼容并包的氣度和胸懷。不僅如此,阿倍仲麻呂還與當時流連洛陽的一眾文人雅士交往甚密。其中值得一提的是,當時在東都洛陽任職的唐進士儲光義。儲光義曾題《洛中貽朝校書衡》一詩贈與阿倍仲麻呂。
萬國朝天中,東隅道最長。
吾生美無度,高駕仕春坊。
出入蓬山里,逍遙伊水傍。
伯鸞游太學,中夜一相望。
落日懸高殿,秋風入洞房。
屢言相去遠,不覺生朝光。
——唐·儲光義(706年-763年)
其中,詩名中的“洛中”即指洛陽。此詩不僅贊美了阿倍仲麻呂的的人品才學,更描寫了二人一起促膝長談,共訴長期分別的思念之情,贊頌了中日兩國人民之間的偉大友誼。而且,儲光羲的詩名也因此詩遠播日本,至今仍被供奉于日本京都的詩仙祠中。
除此之外,在日本古典文學史上說起中國的哪位文人的影響最深,那毫無疑問則是中唐現實主義詩人白居易(772年-846年)。白居易,出生于洛陽東的新鄭縣,死后葬于洛陽的香山寺白園,而白園就位于洛陽龍門石窟的東山琵琶峰上。這位誕生于中原大地,常年定居于洛陽,死后又不離故土的偉大詩人在詩作中常常流露出對洛陽情有獨鐘的情懷和羈絆。這些詩作不僅在中國享有很高的聲譽,在日本下至平民百姓,上至皇室貴族都為之傾倒。被日本人尊為“學問之神”的平安時代著名學者菅原道真曾稱贊道“平生所愛,《白氏文集》七十五卷是也。”據說就連嵯峨天皇也酷愛白樂天的詩文。日本平安時代的文學雙璧《源氏物語》和《枕草子》更是深受白氏文學的影響。尤其是紫式部的《源氏物語》,不僅作品中直接大量引用了白居易的詩歌,并且在創作方法和創作思想上也都對白氏文學進行了吸收和借鑒。比如,白居易常在詩歌中模糊時代來借古諷今。在著名長篇敘事詩《長恨歌》中,白居易借“漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。”來諷喻唐玄宗和楊貴妃的感情故事。這一模糊時代的寫作技巧也被紫式部運用在了《源氏物語》中,在源氏物語的開篇就寫到:「いづれの御時にか、女御·更衣あまたさぶらひたまひける中に、いとやむごとなききはにはあらぬが、すぐれて時めきたまふありけり。」這段話的意思是:“不知是哪朝哪代天皇的后宮,眾多的女御、更衣中,有一位家世出身并不高貴的更衣獨獨受天皇的寵愛”。同樣也是模糊了朝代背景,更有利于故事的展開。因此,不僅是內容上直接大量引用了白氏文學,在寫作技巧上也有所借鑒。可見白居易對日本文學的影響之深。
綜上所述,從古代開始日本人民對古都洛陽的印象和情結必然是其他城市不可相提并論的。
洛陽與日本的交流不僅僅停留在古代,在現代也扮演著重要的角色,為中日友好交流做出了重要貢獻。
20世紀80年代初的改革開放初期,洛陽就成為了河南省第一個對外開放的城市。這在全國的對外交流也處于前列。1981年4月6日,洛陽與日本岡山市正式締結為友好城市。洛陽成為全國第11個與國外締結友好關系的城市,也成為首個與國外城市建立友好關系的地級市。可以說,洛陽與日本岡山締結友好關系,開啟了現代洛陽與日本友好交流的里程,同時也打開了洛陽走向世界的大門,具有劃時代的意義。回顧歷史,我們可以看到洛陽能夠與日本岡山締結友好城市源于深切的緣分和友好的情誼。很多日本人可能不知道中國河南,但他們卻知道中國洛陽。知道《西游記》中西天取經的玄奘法師是洛陽人,《三國志》中忠勇的關羽就葬于洛陽關林,被日本人津津樂道的唐代著名詩人杜甫和白居易都與洛陽密切相關。除此之外,岡山與洛陽也有著很多共同點,比如兩個城市處在同一緯度,同是歷史悠久的文化名城和工商業城市。于是,經過雙方的共同努力,兩座城市終于于1981年4月6日在日本岡山締結了友好城市關系。從此之后,兩個城市在文化、教育、學術、醫療、旅游、工商業等各個領域都展開了積極的交流。在改革開放初期,洛陽通過這種“走出去、請進來”的形式,為宣傳洛陽、開拓視野、擴大改革開放發揮了重要作用。可以說,雙方珍視友誼、友好往來,為中日人民加深理解、增進互信、促進友好交流做出了卓越的貢獻。如今,洛陽與日本岡山市的友好交流已經走過了30多個年頭。2016年,我們將迎來洛陽與日本岡山締結友好城市35周年的紀念日。這必將給洛陽和岡山人民帶來中日友好交流的又一個新的高峰。
除了中日友好城市方面,洛陽一年一度的“牡丹花會”也經歷了三十多個年頭,逐漸成為了古都洛陽的一個特色鮮明的名片,但卻鮮有人知這“牡丹花會”卻與日本有著深刻的淵源。1981年,洛陽與日本岡山締結友好城市關系,在與日本的交流中洛陽人知道,日本每年都有櫻花節,日語稱作「花見」。其中的「花」就特指櫻花。櫻花節賞櫻也成為日本一道亮麗的風景線。而洛陽自古就以牡丹名揚四海,洛陽人于是想到仿照日本,籌辦屬于洛陽自己的“牡丹節”。1983年4月洛陽成功舉辦了第一屆牡丹花會。經過三十多年的發展,洛陽“牡丹花會”發展成為了國家級別的文化盛會——“中國洛陽牡丹文化節”。據洛陽旅游發展委員會網站一組數據顯示,2005年洛陽市入境游客客源中排在前十名的國家及地區中日本位列第五,成為洛陽入境旅游游客最多的亞洲國家。可以說在亞洲,日本對古都洛陽的興趣最高、最為親近。隨著近年來中日政治關系的起伏變化,以及洛陽與其他國家和地區的交往日漸加深,洛陽對日旅游業也有了新的變化。但不管怎樣,日本仍然穩居亞洲國家中對洛陽旅游文化最感興趣的國家之列。這也突顯了日本人民對洛陽深厚文化獨特的親近感。
在文化研究領域,為了以更國際化的視野促進河洛文化研究,2010 年11月27-28日,來自中國和日本的近二十位學者在日本東京明治大學召開的“洛陽學國際研討會”上,共同催生新興學科——“洛陽學”。“洛陽學”的誕生是在日本,也充分表明了日本學界對古都洛陽的高度興趣。相信“洛陽學”的誕生和研究發展,一定能從歷史學、考古學、地理學、宗教學、建筑學等各個領域更好地帶動關于古都洛陽的研究。同時,也進一步推動現代洛陽以更充滿魅力更積極開放的姿態走上國際舞臺。
綜上所述,中日兩國的友好交往是以文化交流為主流的,無論是在古代還是現代的中日文化交流中,洛陽都占有舉足輕重的地位。日本人對洛陽的情有獨鐘,一方面是源于古都洛陽悠久的歷史和深厚的文化底蘊,另一方面則是源于現代洛陽塑造出的更加具有魅力和特色的城市形象。無論古今,洛陽這座獨特的城市都對深受中國文化影響的日本產生了強烈的吸引力。因此,洛陽這座文明古城在中日文化交流中注定留下了濃墨重彩的一筆。研究中日文化交流中的洛陽對于追溯中日兩國友好交流的歷史淵源,在新形勢下促進河洛文化的對外傳播提供了更多新的依據和理論基礎。
[參考文獻]
[1]孟令俊.河洛文化在日本的傳播及影響[J].洛陽大學學報,1997,9: 15 -17.
[2]王仲殊.論洛陽在古代中日關系史上的重要地位[J].考古,2000,7: 70 -80.
[3]張書田.中日交往話洛陽[J].中州統戰,1994,12:38-40.
[4]黃婕.在日本邂逅洛陽[J].牡丹,2015,4:44-47.
[5]牛鐵錘.日本和尚與中國牡丹[J].牡丹,1995,2:8-10.
[6]楊泓.從考古學看唐代中日文化交流[J].考古,2012.
[7]村井康彥.洛陽與長安[M].角川書店,1978.
[8]氣賀澤保規,陳濤.洛陽學在日本誕生[N].中國社會科學報,2011.
*作者簡介:梁媛(1988-),女,河南洛陽人,洛陽師范學院助教,主要研究方向:日本文學、文化。
中圖分類號:K876
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)04-0135-02