王海容
四川外國語大學重慶南方翻譯學院,重慶 401120
?
從話語詮釋系統研究跨性別交際失誤
王海容
四川外國語大學重慶南方翻譯學院,重慶401120
摘要:本文以John Gumperz的語境化線索(contextualization cues)為理論基礎,從話語詮釋系統的角度分析跨性別交際失誤現象及其原因,并指出我們應增加兩性共享知識和優化跨性別交際策略,以提高跨性別交際能力。
關鍵詞:跨性別交際失誤;語境化線索;話語詮釋系統
一、引言
在溝通和交流中,男女往往表現出不同語言風格或語體特征。Coates(1998),Lakoff(1975),Tennen(1990),Gumperz(1982)等從社會語言學角度對跨性別交際進行分析,剖析了跨性別交際的歷史根源和表現形態。Young(2001)、和趙蓉暉(2003)從社會語言學的角度對跨性別交際失誤進行了研究。本文以John Gumperz的語境化線索(contextualization cues)為理論基礎,主要從話語詮釋系統的角度分析了跨性別交際失誤現象及其社會文化根源,指出跨性別交際能力的提升主要取決于交際者對跨性別語境的準確理解以及跨性別交際策略的得體運用。
二、語境化線索理論(contextualization cues)
甘柏茲(1982)用“語境化線索”(contextualization cues)這一術語來表示我們在一般會話話語中傳達某種超信息的方式。交談雙方通過一系列話語表面特征,包括語碼轉換、方言轉換、語體轉換,詞匯、句法形式變換,程式化表達方式等,選擇開始、繼續、結束會話的不同策略。但這只是一個預設,實際交際中,交際者可能會忽略了對方的言語風格或語體特征。交際參與者通常會對正常的談話語音、語調、節奏和主體有某種預設,能夠隨時辨認出某些標志性的主體特征或方向性變化,同時,言者作出某種方向性改變時也對他人如何理解這些變化有一定的預期。如果交際一方不明白某一語境化線索的功能,那他就無法做出適當的反應,他的理解與對方要表達的意思就大相徑庭,從而錯誤地判斷說話人的意圖,交際失誤就會發生。
三、跨性別交際中的交際失誤現象分析
男性和女性各有其話語詮釋系統,男性總被認為更為強壯、理性和張揚,女性則顯出柔弱、感性和克制。因此,男性在理解交際對方時會把對方看成一個理性的經濟人,可能忽略女性感性的一面;而女性在理解交際對方時則傾向于從自己的生活經驗出發,可能忽略了男性理性的一面。
(一)思維模式不同
社會個體總是承擔著一定的社會角色和個人期望,這種期望反映在對自己的行為模式和社會生活的基準有一個基本的要求,從而對自己的行為,尤其是言語行為也會形成一種制約(賈玉新,2002)。在某種行為模式的引導和制約下,我們的個性就會賦予個體一個相當的社會角色,以適應相應的文化內涵,男女性別思維模式的差異主要是文化使然,筆者擬從兩方面分析男性和女性不同的思維模式。
1.形象—抽象
心理學研究表明,男女在思維方面表現出各有特色,女性更擅長于形象思維,男性更擅長于抽象思維,形式邏輯推理能力中,男性在演繹邏輯推理上優于女性,而女性在歸納推理方面強于男性;在辯證邏輯推理能力中,女性運用矛盾律、同一律的能力要高于男性,男性運用排中率的能力相對要高于女性。Coates(1998)認為,男性的思維在判斷問題時有較高的邏輯性,能客觀的理解事物的本質,女性思維則具有想象性和故事性,判斷問題時常帶有強烈的主觀色彩,易受外界暗示和自己感情的影響。
2.理想主義—現實主義
我們都有這樣的生活經驗,男性思考問題時總會自內而外的分析,而女性思考問題時會更多的關注問題的表象,從而以聯想作為思考的起點。女性傾向于采用生動的口頭語言來描述自己的感受,并且十分關注交流中細節,比如在溝通中,交際對方或者皺了眉頭,抬了眉角,她們就會推論出對方的情緒變化方向和言外之意;而男性在溝通中常常直奔主題,言簡意賅,他們傾向于用言語描述基本事實,傳達主要信息,達到溝通目的。男性在交際中往往會忽略對方的細小動作,不會考慮到對方的情緒變化,常不能領悟對方的言外之意。
(二)解決問題方式不一致
1.直接—間接
由于在多數情況下,女性比男性更關注于關系,而男性則更為關心雙方談話的信息,女性在交際時會把注意力集中在話語方式、話輪轉換、言外信息等,男性交際時會把注意力集中在語言信息本身及其功能上。這樣,即使雙方本著同一事實交流,談論同一交際信息,他們所交流的信息類型也很可能是不同的。兩性在處理問題時的這種差異的結果之一便是交際失誤,女性在接觸到問題時,總會想到自己何時碰到過類似的問題,因此首先就會對對方抱以同情的態度,并讓對方明白她是理解對方所處的情境的。相反,男性總將問題看成是別人尋求幫助的一種請求,他認為自己的責任就是為對方找出解決問題的辦法。
2.合作—競爭
女性談話的中心在于那些與日常生活有緊密聯系的人和事,她們不愿關注戰爭、軍事、體育、政治、經濟和國際商務,她們關心身邊的環境,那些與自己生活密切相關的家庭、教育、政策、市場、人居、文化和社會風氣。男性往往將競爭意識融入他們的談話中。
四、跨性別交際失誤的修正方法
根據甘柏茲的談話指示線索,話語中推論是作為某種確定的結論推斷出的,并且人們能夠快速作出推論。我們已經在前一章中論述了跨性別交際失誤碼的主要原因有三點,那就是兩性語言風格有出入、話語詮釋不一致和交際策略有沖突。因此在交際失誤處理的過程中,一方面,我們對語言單位進行處理;另一方面,我們要對交際理解進行處理。具體來說,就是不僅要分析言語行為和情境的共享知識,還要分析交際參與者之間關系和身份的信息。
五、結語
本文從話語詮釋系統角度分析了跨性別交際失誤的現象及其原因,指出對跨性別交際失誤修正的方法,一方面,交際雙方要領會語境提示,另一方面,交際者應根據跨性別交際的特征優化交際策略。跨性別交際是人類社會的一個重要組成部分,歷史沉甸出的數以千年的性別文化是人類文明寶貴的遺產,我們不應對其妄加褒貶,而應呵護她,感激她的存在,才有這姹紫嫣紅,五彩紛呈的世界。
[參考文獻]
[1]洪剛.跨文化語用學語料收集方法研究.北京:外語教學與研究出版社,2005.
[2]賈玉新.跨文化交際學.上海:上海外語教育出版社,1997.
[3]趙蓉暉.語言與性別.上海:上海外語教育出版社,2003.
中圖分類號:H0-05
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)07-0179-01