(美)瑪·金·羅琳斯 文
(美)利奧·狄龍、(美)黛安·狄龍 圖
孫蓓譯
神秘河
(美)瑪·金·羅琳斯 文
(美)利奧·狄龍、(美)黛安·狄龍 圖
孫蓓譯


在遙遠的美國佛羅里達州,有一片黑暗的森林。一條小路穿過森林,通往卡波娜和拉車馬的家。卡波娜是一個小姑娘,拉車馬是她的狗。
一天,吃早飯時,爸爸對大家說:“森林的艱難時期到來了。一切都變得很艱難,對窮人來說更是這樣。”
卡波娜又問:“咱們是窮人嗎?我可沒覺得窮。”
爸爸回答:“爸爸是個老老實實的漁夫,賣魚給其他人。現在捕不到魚,只有關掉魚市了。”
卡波娜走出房門,站在樹下思考魚市的問題。她想到一個小池塘,她經常去那里釣魚,但只釣到過一些小魚。
卡波娜問自己:“如果我是一條魚,我會喜歡咬什么東西呢?”她想到一個好主意。
她告訴拉車馬:“我只會咬非常漂亮的東西!”


卡波娜用一次生日派對剩下的一些粉色的紙做了好幾朵玫瑰花,把花系在了自己的辮子上。然后,她帶著拉車馬和她的釣竿去找埃爾伯莎媽媽——她是森林里最有智慧的人。
“埃爾伯莎媽媽,我想去釣魚,這樣我爸爸就不用當窮人了。您能告訴我哪里可以釣到大魚嗎?”
埃爾伯莎媽媽在搖椅里慢慢地搖著。“孩子,我從來沒告訴過任何人,不過我這就告訴你。神秘河有大魚,那里的魚多極了!”
“我怎么找到它呢?”
“跟著你的鼻子走就行了。你看到那條河時,一定會認出它來的。”
卡波娜走進了森林。起先,一只兔子從她面前跳過。她扭頭去看那只兔子,這樣她的頭就轉向了右邊。過了一會兒,一只藍鳥飛到了橡樹上。她轉頭看鳥,又轉向了左邊。走了很久,突然,她聽到了水聲,原來,她已經走到了森林盡頭。在她面前是一條河——一條她從未見過的河。卡波娜找到神秘河了!
這時,卡波娜看到了魚!魚實在太多了,在水里擠來擠去。
卡波娜對魚兒們說:“如果我抓走幾條,幫助森林里的人們渡過難關,你們愿意嗎?”
魚兒們沒有回答,于是卡波娜認為得到了默許。這時,她看到一條紅色的小船拴(shuān)在岸邊。船上釘著一塊告示牌,上面寫著:
用完之后請把我拴好,
我很擔心自己會迷路。
卡波娜把小船推離了岸邊,從辮子上解下一朵粉色紙玫瑰,把它系在魚鉤上。粉玫瑰在水上漂了一會兒,慢慢沉入水中。馬上,就有一條巨大的鯰魚張開嘴巴去吞那朵粉玫瑰,然后被魚線拖出了水面。
卡波娜坐在小紅船里,一條接一條地釣著魚。鯰魚比別的魚都多,這讓卡波娜很高興,因為森林里的居民都特別愛吃鯰魚,爸爸可以賣個好價錢了。鯰魚很不友好,總是用頭上的刺到處亂扎。卡波娜覺得,隨意扎別人的魚就應該被抓走。
過了一會兒,船上的魚已經很多了。卡波娜把小船推到岸邊,把魚搬下船。
現在問題來了。卡波娜問拉車馬:“怎么才能把這么多魚帶回家呢?”
天漸漸黑了,卡波娜聽到了一種奇怪的聲音。
她不知道聲音是從哪兒來的,但她勇敢地問:“我是卡波娜,你是誰?”
那個聲音回答:“呼——”
“哦,是貓頭鷹啊。”
貓頭鷹站在樹頂上,大眼睛盯住了卡波娜的魚,看樣子,它餓極了。
卡波娜趕緊說:“貓頭鷹先生,我送給您一條鯰魚當晚餐好嗎?”
貓頭鷹扇動翅膀,飛落在一棵矮小的樹上。卡波娜解下最大的一條魚,把它放在草地上。貓頭鷹猛撲下來,馬上吃起了魚,連一聲“謝謝”也沒說。
不過,卡波娜還是說:“不用謝。”


卡波娜和拉車馬向前走。很快,她就走出了森林。
喘振控制主要包括控制最小流量、控制最大壓力、控制壓縮比與實際流量的關系。喘振控制模型通常采用壓縮比與實際流量的關系。這個模型的優點在于能夠提供準確的喘振預測,同時氣體組分的變換對喘振線的形狀和位置幾乎沒有什么影響,這樣就能維持喘振控制點和實際喘振點之間的安全余量在一個比較穩定的范圍內,避免操作過程中因氣體組分發生變化使操作越過喘振安全余量區而導致喘振發生。
埃爾伯莎媽媽正準備關掉商店里的燈,這時她聽到了敲門聲。“我是卡波娜,給您送魚來了。”
埃爾伯莎媽媽看到魚時,驚訝極了,“孩子,你在哪兒捕到這些鯰魚的?”
“您猜不出來嗎?在神秘河里,就是您讓我去的呀。”
卡波娜挑了一條最好的魚送給埃爾伯莎媽媽。她們彼此道了“晚安”,卡波娜和拉車馬就趕緊回家了。
卡波娜的家里燈火通明。她的爸爸媽媽抱住她哭起來。“親愛的女兒,我們以為你在森林里走丟了。”
“沒有。我跟著自己的鼻子走的。瞧,我帶魚回來了!我還送掉了一些魚,必須得這樣。”

卡波娜的爸爸媽媽簡直不敢相信自己的眼睛。“孩子,你是怎么捕到這么多魚的?”
但是卡波娜太累了,沒來得及回答就睡著了。當她醒來時,爸爸已經去賣魚了。
森林里所有人都吃了魚,他們覺得又有勁兒了,就都出去工作了。他們掙到了錢,將買魚的錢付給了卡波娜的爸爸,還攢(zǎn)了些錢。森林里的艱難時期結束了。
一天,卡波娜和拉車馬又去尋找神秘河。她找到了奇特的兔子、奇特的鳥,但怎么也找不到那條河了。于是她去找埃爾伯莎媽媽。
“埃爾伯莎媽媽,我找不到神秘河了。”
埃爾伯莎媽媽說:“孩子,神秘河沒有了。”
“可是,埃爾伯莎媽媽,你告訴過我怎么找到神秘河。”
埃爾伯莎媽媽在搖椅里慢慢地搖著。
“有些事情只會發生一次,以后再也不會發生了。”
“可是,我還想到河里釣鯰魚呢。”
“孩子,你需要鯰魚時就會釣到鯰魚。現在艱難時期已經過去了,你再也找不到那條河了。”
“可是我見過那條河呀,它肯定是在什么地方呢。”卡波娜仍然不肯放棄。
埃爾伯莎媽媽在搖椅里慢慢地搖著。
“神秘河在你的腦海里,”她說,“你什么時候想去那兒都可以。就在你的腦海里,閉上眼睛,你就能看到它。”
這下卡波娜高興了。她一路蹦蹦跳跳地回家去了,拉車馬也歡快地打著轉兒。
卡波娜倚著她家旁邊的一棵木蘭樹坐下,然后閉上了眼睛。
她看到了神秘河,它還是那么美麗,與她記憶中的一樣。


選自 童趣出版有限公司編譯人民郵電出版社出版《神秘河》(本書當當網有售)