王鳳娟
山城的出版物、藝術表演充滿著巴渝地域特色,原創的地方文化產品如何能在海外市場走出“國際范兒”,敢闖敢拼的重慶人正在摸著石頭過河。
巴山渝水,位于中華文明搖籃長江流域的上游,在歷史長河中沉淀出了個性鮮明、絢麗多彩的中華民族地域文化。隨著文化市場的發展,如何讓優秀的巴渝文化不斷煥發生機、滿足海內外觀眾的文化需求成為文化發展的瓶頸。如何用國際語匯講述中國故事、將“有料”的文化產品精心包裝成為極具優勢的主流產品?重慶的出版、演出行業“摸著石頭過河”,不斷開拓出巴渝文化海外市場之路。
內引外聯 版權輸出結碩果
有資源沒有市場,有品牌沒有資金。改制之初,重慶出版集團面臨著和其他傳統出版社一樣的困局。守著金山還挨餓,轉了“企”還沒有轉思路。重慶出版集團決定與優秀國企和民企深度合作,通過多元化和股份制盤活自己的優勢資源和品牌資源。集團形成了圖書報刊、紙業貿易、文化地產、卡通動漫、網絡出版、機械制造等各具特色的六大經濟板塊和十大產業集群,實現了從單一出版社到文化傳媒企業集團的歷史性跨越。
改制后,重慶出版集團作為內地唯一一家出版單位,與全球37家知名出版社共同參與了“重述神話”大型出版項目。由“孟姜女哭長城”改寫的《碧奴》一書,是內地推出的“重述神話”的國際卷首本,目前發行量超過12萬冊,并向23個國家和地區輸出了版權。此后,《后羿》、《格薩爾王》等更多中國神話故事,通過這個項目陸續在世界各地出版。中國出版協會理事長柳斌杰說:“成功參與‘重述神話’項目,使中國文化第一次進入世界文化的主流圈。”
“在參加國際書展、參與國際版權項目的同時,我們面臨圖書輸出數量持續增長乏力的瓶頸。”重慶出版集團對外文化交流辦公室主任張兵一對本刊記者說,當傳統渠道不能再深挖增長空間,我們思考嘗試搭乘經貿便車“南下東南亞,北上俄羅斯,開拓非洲,涉足南美洲”的新思路。在探索中,重慶出版集團與從事越南貿易20多年的重慶華展實業有限公司簽訂了長期戰略合作協議。經過數月的努力,終于在越南找到一個熱心中越文化交流的出版人,再通過這個出版人聯系到越南的出版商、報社和雜志社。
當年,重慶出版集團赴越南達成向越南出版協會轉讓64種渝版圖書版權的意向,內容涉及社科、歷史、文學、保健和兒童讀物;重慶《旅游新報》社同越南旅游期刊開展版面交流項目,雙方擬以定期互換版面和特刊形式,向兩國旅游者推介各自的旅游精品;重慶《農家科技》雜志社同越南時代出版社合作出版《農家科技》(越文版),攜手推出適合越南農業特點的實用科技知識、技術和農業信息。中國駐越南大使館文化參贊劉三振表示,這是中越兩國文化交流領域合作的新進展,將為不斷深化兩國友誼和合作提供新平臺。
談到未來發展,張兵一對記者說,出版集團將建立與泰國、緬甸、柬埔寨等東盟國家的版權合作,同時也希望能建立更多平臺,借助渝新歐國際班列的優勢,向中亞、歐洲等國建立更多聯系。
原創延續精品文藝生命線
“事實上,重慶芭蕾舞團是以劇帶團,劇就是原創的《追尋香格里拉》,從全國首批參選的1300多個劇目中脫穎而出,獲得文化部和財政部共同評選的國家文化基金,這是國家對我們的認可。”重慶演藝集團黨委書記、董事長張劍對本刊記者說,全新的改編為藝術注入了活力,《追尋香格里拉》民族文化符號非常明顯,它巧妙地將國際與民族、時尚與古典元素獨辟蹊徑地融合起來。
在改編過程中,該劇邀請到北京、上海等國內一流的藝術家,還有來自美國、德國、英國、澳大利亞等多國出色的編舞、服裝、舞美及音樂班底。重慶芭蕾舞團團長劉軍告訴記者,這次的編排將國際與民族、時尚與古典等元素有機地融合在一起,“我們在現代芭蕾舞中加入大量民族民間舞元素,我相信這種結合一定能讓觀眾耳目一新。”
好的劇目,要積極地“走出去”。《追尋香格里拉》在重慶首演后,重慶演藝集團攜該劇赴法國、西班牙等國舉辦20場商業演出,叫好又叫座。
其實,重慶演藝集團早在2010年就開拓以雜技為主的海外演藝市場,首個海外演出基地在美國掛牌成立,并簽訂了長達五年的駐場演出合同。原創雜技劇《花木蘭》、《紅舞鞋》等一批文化產品走出國門走進國際市場,近四年赴美國、德國、法國、澳大利亞等地演出2000余場。大型曲藝劇《竹枝風流》、兒童劇《神筆馬良》等一大批優秀劇目脫穎而出,雜技《夢》、魔術《傘叢扇影》、芭蕾舞《血紅雪白》等一大批節目在國際國內賽場榮獲多項大獎。
海外市場的理想與現實
2016年新年伊始,張劍的日程已經被安排滿。他微笑著對本刊記者解釋,商業演出都要提前安排,特別是按照國際演出市場的慣例更是如此,預定海外劇場、洽談演出宣傳都要提前一至兩年。重慶雜技、民樂、芭蕾等精品節目正漸次走出國門。然而,如何克服“水土不服”,走出“國際范兒”,是亟需解決的一個大問題。
重慶演藝集團成立以來,在文化產品創新、產業平臺建設、國內外市場的營銷推廣等方面有了長足發展。《花木蘭》、《紅舞鞋》等雜技節目在歐美等地演出已超過千場,雜技團在美國還設有兩個演出基地,大部分是國外演出商代理。重慶演藝集團還在西班牙成立全資子公司——歐亞拉文化傳媒公司,敢闖敢拼的重慶人又一次成為“第一個吃螃蟹的人”。
既然有了演出商代理,為何又要成立自己的全資子公司呢?張劍對本刊記者說,過去我們在國外演出,賺的是演員勞務費,很大一部分利潤要支付給代理商,現在通過西班牙子公司,我們可以獲得演出的全部收益,也可以為國內其他演出團體到歐洲巡演提供平臺。只有這樣,中國文化才能在國際上走得更遠。
巴渝文化海外市場化的路越走越穩,但文化差異仍無處不在。“國外觀眾的眼睛很毒,我們必須全力提高演出質量,打磨每一處細節。”歐亞拉文化傳媒公司負責人劉曦說,公司成立初期,精力主要集中在與國際標準接軌,演出收入與預想的尚有一定差距。