999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

網(wǎng)站本地化過程研究

2016-03-05 00:33:02謝姆西努爾·阿力木張?zhí)t
無線互聯(lián)科技 2015年20期

謝姆西努爾·阿力木 張?zhí)t

摘要:跨國公司對跨語言的web的應用需求越來越多,因此建立網(wǎng)絡本地化的工作變得日益重要。文章介紹了網(wǎng)站本地化行業(yè)的現(xiàn)狀和網(wǎng)站本地化的定義,詳細闡述了網(wǎng)站本地化實現(xiàn)的技術,給出了解決方策中的部分實現(xiàn)代碼,使網(wǎng)站開發(fā)人員能夠更容易、更快速地實現(xiàn)網(wǎng)站本地化。

關鍵詞:網(wǎng)站本地化;全局資源;頁面資源

隨著時代的不斷發(fā)展,人們?nèi)粘I畹拿總€細節(jié)幾乎都與信息相關,公司企業(yè)為了更好地對產(chǎn)品及服務進行宣傳,建立一個網(wǎng)站是首選。針對我國小中型企業(yè)而言,其網(wǎng)站面對于國際化大公司大多以中英文顯示,常常需要以10多種語言顯示,以便能夠更方便地將產(chǎn)品及服務信息廣而告之到全球,如果僅僅只是將網(wǎng)站翻譯為多國文字是很容易的,可是由于國家間文化、風俗、上網(wǎng)條件等都不一樣,所以只是進行簡單的網(wǎng)站翻譯是不行的。網(wǎng)站本地化就是為了滿足這一需求而衍生的。

我國許多地區(qū)根本不了解什么是網(wǎng)站本地化和軟件本地化,我國的本地化公司僅僅只在幾個發(fā)達的城市中。網(wǎng)站本地化的含義主要是將某個網(wǎng)站進行整體化的改編,或者是將網(wǎng)站當中的某個部分進行整改,目的是希望能夠?qū)崿F(xiàn)為客戶文字、圖片等多樣化的操作處理提供更加便利的體驗。不過,網(wǎng)站本地化和簡單的網(wǎng)站翻譯截然不同,在實施網(wǎng)站本地化的過程中,一要考慮翻譯的準確度,二要兼顧相對應的客戶群體,尊重當?shù)氐募芍M、好惡、信仰、風俗等相關的問題,因此,網(wǎng)站本地化這一工程的工作量是很復雜的。

1 網(wǎng)站本地化過程中存在的問題

1.1 網(wǎng)站本地化競爭激烈

隨著科技的不斷進步,互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)與人們的生活點滴開始融入到一起,在網(wǎng)站本地化的基礎上誕生了綜合門戶網(wǎng)站,導致很難分清兩者之間的外觀和功能。與此同時,一部分剛進入市場的網(wǎng)站整體上缺乏創(chuàng)新,出現(xiàn)同質(zhì)化現(xiàn)象。因為產(chǎn)品在不管在質(zhì)量還是服務上的大致相同,導致競爭開始變得日益激烈。

如今,在網(wǎng)站本地化過程中,采用的最普遍的經(jīng)營方式還是以作坊的形式來展開,因此不管是其本身的運營模式或是盈利模式,都處在一種被動的發(fā)展狀態(tài)中。然而,因為運營商本地化沒有清楚地認識到網(wǎng)站的功能以及落后的開發(fā)技術,導致同質(zhì)化嚴重的問題得不到妥善解決。

同質(zhì)化的進一步發(fā)展,導致大眾更分不清楚什么是網(wǎng)站本地化。對于同處一個地區(qū)的網(wǎng)站而言,其相互間的競爭將導致有限的客戶變得越來越分散。

1.2 網(wǎng)站中名稱和術語的翻譯

目前,網(wǎng)站本地化的方式主要還是依靠手動和機器翻譯,在這種模式中會遇到一些問題,比如會遇到一些翻譯不了的關鍵字,或一些關鍵字本地語言無法翻譯或表達。本地化翻譯是特別龐大的—項工作,本地化過程中名稱和術語的導出和導入等一系列問題很麻煩。

1.3 設計文化特點

設計符合當?shù)匚幕攸c的語言流、文字方向、字體顯示效果,這也是工作量比較大的過程。比如:英文、中文都是從左到右書寫的,蒙古文是從上到下書寫的,阿拉伯語系列則是從右到左方向等。本地化不只是翻譯工作,還有很多編程方面的工作,比如翻譯完了之后所用的操作系統(tǒng)不支持此語言,出現(xiàn)亂碼或顯示不正常等,比如哈薩克語、維吾爾語有類似的問題。

1.4 網(wǎng)站本地化發(fā)展不規(guī)律

國內(nèi)網(wǎng)站本地化的發(fā)展仍然處在初級階段,與主流的發(fā)展趨勢相比仍然存在一定的差距,這主要是由于我國在這方面所推出的政策不多。近年來,國家建設初期推行了一系列的三金工程,希望能夠推動網(wǎng)站本地化的發(fā)展,但是最根本的目的是希望對網(wǎng)站本地化不斷地進行普及和推廣,網(wǎng)站本地化市場的改革機制相對于網(wǎng)站本地化的發(fā)展來說也顯得較為落后,進入網(wǎng)站本地化這一行業(yè)沒有過高的門檻,導致競爭局面混亂,發(fā)展的力量被區(qū)分,乃至惡性循環(huán)發(fā)展。

1.5 網(wǎng)站本地化的發(fā)展水平不均衡

網(wǎng)站本地化在城市化的發(fā)展進程中占據(jù)極其重要的地位,其發(fā)展水平高低和城市的經(jīng)濟、文化是成正比的,最終因為這些因素而導致我國網(wǎng)站本地化不夠均衡。

另一方面則是由主要運營商決定的。對于經(jīng)濟發(fā)達的城市來說,網(wǎng)站本地化的發(fā)展相對更加自主和成熟,這對網(wǎng)民的質(zhì)量和網(wǎng)站發(fā)展的速度產(chǎn)生了直接的影響。

我國網(wǎng)站本地化的運營商主要有中國電信、新聞報業(yè)集團以及科技公司等:(1)中國電信運營本地化網(wǎng)站的時間相對較早,這主要是因為其在經(jīng)驗和資源方面具備明顯的優(yōu)勢,因此相比之下發(fā)展更加成熟。(2)新聞報業(yè)集團所運營的本地化網(wǎng)站主要針對新聞方面的資訊來開展。報業(yè)集團通常都是根據(jù)新聞采編當中較為成熟化的操作流程來進行,這種網(wǎng)站非常貼近新聞本身,充分將網(wǎng)絡互動性和傳統(tǒng)新聞有效地融合在一起,獲得良好的傳播效果。(3)科技公司運營的網(wǎng)站更加重視網(wǎng)站運營模式的創(chuàng)新發(fā)展。由此看出,因為運營商的不同,其發(fā)展的目標也迥異,發(fā)展的方向也不一樣,最終導致網(wǎng)站本地化不能均衡發(fā)展。

2 網(wǎng)站本地化相關問題的解決措施

2.1 通過國家政策規(guī)范市場競爭

國家對發(fā)展網(wǎng)站本地化的政策的支持非常重要。因此,國家專門推出了有力政策來拓展前期的推廣發(fā)展市場,對網(wǎng)站本地化層次發(fā)展方面的提升和競爭環(huán)境的優(yōu)化意義重大。如今,網(wǎng)站本地化的發(fā)展借助國家所推出的有力政策,開始向市場發(fā)展方面迅速轉(zhuǎn)型,國家政治的支撐,保證網(wǎng)站能夠迅速發(fā)展為當下的主流媒體,甚至成為第四大都市媒體,和其他的媒體緊密相連。

發(fā)展處在中級階段的網(wǎng)站本地化,必須經(jīng)歷長期的培育和市場的開展,然而激烈的不當競爭情況的出現(xiàn),直接分散了市場發(fā)展的資源,致使發(fā)展方向趨向迷茫,嚴重阻礙了市場整體的發(fā)展。而借助國家所推行的有利政策能夠有效地限制本地化網(wǎng)站的定位和準入門檻,驅(qū)除了發(fā)展不規(guī)范的競爭力,能夠有效地支持更具發(fā)展?jié)撃艿木W(wǎng)站,以此促使網(wǎng)站行業(yè)的整體水平及競爭層次大幅度的提升,最終不斷地將網(wǎng)站發(fā)展的核心力量集中起來,有效提升網(wǎng)站的效率,繼而使網(wǎng)站本地化的發(fā)展更加有動力,有正確的方向,對城市信息化的建設起到帶動作用。

2.2 優(yōu)化網(wǎng)站的本地化模式

網(wǎng)站本地化的功能進一步發(fā)展,能夠?qū)崿F(xiàn)多元化的翻譯方式。不再只是網(wǎng)站上的一個個手動和機器翻譯,而是通過一些網(wǎng)站本身的功能或?qū)iT本地化工具將名稱和術語導出來,然后按照翻譯者或翻譯器的要求序列化,翻譯完了以后重新反序列化,最后導入到網(wǎng)站,完成本地化工作。這樣才能充分地發(fā)揮資源,最終獲得本地化目標。采取這種方式,對網(wǎng)站的發(fā)展而言具有極其重要的貢獻,不但能夠有效地縮短本地化時間,同時能夠從多個不同的角度對網(wǎng)絡資源進行優(yōu)化整合。

2.3 設計符合當?shù)匚幕攸c的語言流

大部分網(wǎng)站本地化是從英文網(wǎng)站翻譯到其他語言網(wǎng)站,如果本地語言是中文,那就不受影響,如果文字方向跟英文的文字方向不一樣就稍微費勁。一般英語網(wǎng)站框架是從左到右“l(fā)tr”,阿拉伯語系列網(wǎng)站是從右到左“rtl”。再比如,樹形菜單一般在左邊,本地化以后可能在右邊了,這是改造網(wǎng)站框架的一部分。文字顯示亂碼或者顯示不正常,一般用EOT技術或Js技術來解決。

2.4 深刻認識網(wǎng)站本地化的發(fā)展規(guī)律

事物都有一定的發(fā)展規(guī)律。而網(wǎng)站本地化發(fā)展卻沒有其獨立的發(fā)展規(guī)律,取決于自身的功能、性質(zhì)、定位和傳播的方式。要想深刻認識網(wǎng)站本地化的發(fā)展規(guī)律,就必須將網(wǎng)站本身的發(fā)展特點作為主要前提,慢慢地對網(wǎng)站本地化的發(fā)展規(guī)律進行探索。

網(wǎng)站本地化是一種新生事物,雖然其發(fā)展的過程一定會遇到各種曲折,但在當今經(jīng)濟全球化趨勢下,網(wǎng)站本地化對于人類發(fā)展而言意義重大。因為網(wǎng)站本地化所攜帶的功能協(xié)調(diào)體系能夠直接以虛擬載體的功能構(gòu)建進一步完善。清楚地認識網(wǎng)站本地化的發(fā)展規(guī)律,對建設、創(chuàng)造良好的發(fā)展環(huán)境,推動區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展非常有利。

2.5 網(wǎng)站本地化要均勻

經(jīng)濟發(fā)達的城市要自主和成熟地提高網(wǎng)民的質(zhì)量和網(wǎng)站發(fā)展速度。劃分主要的運營商,充分了解各大網(wǎng)絡運營商。依靠國家的相關政策,各大網(wǎng)站運營商要公平誠信的競爭,做到知彼知己,加大新模式的創(chuàng)新,為網(wǎng)絡本地化今后的發(fā)展做出努力。

3 結(jié)語

本文介紹了網(wǎng)站本地化的相關問題及有效的解決方法,證明了網(wǎng)站本地化的重要性,使網(wǎng)站本地化更容易、快速地展開。

主站蜘蛛池模板: 亚洲第一色网站| 亚洲男人天堂网址| 老熟妇喷水一区二区三区| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 婷婷午夜影院| 日韩大片免费观看视频播放| a毛片在线| 中国特黄美女一级视频| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 欧美日韩久久综合| 性喷潮久久久久久久久| 久久鸭综合久久国产| 亚洲国产成人久久精品软件| 26uuu国产精品视频| 91破解版在线亚洲| 大香伊人久久| 国内a级毛片| 欧美日韩午夜| 国产99热| 成人福利一区二区视频在线| 日韩性网站| 国产日韩欧美精品区性色| 国产在线麻豆波多野结衣| 九九热在线视频| 9966国产精品视频| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 免费jizz在线播放| 91精品啪在线观看国产91九色| 中文字幕不卡免费高清视频| 欧美午夜网站| 国产91色在线| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 精品综合久久久久久97| 日本高清免费不卡视频| 欧美中文字幕一区| 亚洲第一区在线| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 中文字幕va| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 国产一区二区三区在线观看免费| 久久99精品久久久久纯品| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 91精品国产自产91精品资源| 日韩在线播放欧美字幕| 色爽网免费视频| 为你提供最新久久精品久久综合| 国产免费精彩视频| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 国产丰满大乳无码免费播放| 婷婷午夜影院| 免费中文字幕一级毛片| 国产亚洲视频免费播放| av免费在线观看美女叉开腿| 国产国模一区二区三区四区| 国产自在线拍| 亚洲天堂网在线播放| 久久黄色视频影| 天堂亚洲网| 亚洲精品第一页不卡| 国产成人三级| 日韩在线欧美在线| 久久精品嫩草研究院| 色九九视频| 青青久久91| 思思热精品在线8| 最新国产午夜精品视频成人| 国产人妖视频一区在线观看| a网站在线观看| 四虎精品黑人视频| 黄色不卡视频| 91精品国产自产在线老师啪l| 99ri国产在线| 国产成人精品一区二区免费看京| 国产成人精品无码一区二 | 无码一区二区三区视频在线播放| 国模在线视频一区二区三区| 国产在线一区视频| 国产国模一区二区三区四区| 国产99视频精品免费观看9e| 99999久久久久久亚洲| 日韩国产欧美精品在线|