項 波
(桐城師范高等??茖W(xué)校 人文系, 安徽 桐城 231400)
?
唐五代文言小說中的諷佛類小說概述
項波
(桐城師范高等??茖W(xué)校 人文系, 安徽 桐城231400)
摘要:以唐五代文言小說中佛教小說為研究對象,對比研究魏晉時期文言小說中佛教內(nèi)容,梳理唐代佛教小說中出現(xiàn)的新變——諷刺。采用文獻(xiàn)整理法,按照小說藝術(shù)手法,可將眾多諷佛類小說分為三類,即對比嘲諷的方式、暗含諷喻的方式、巧用白描等。唐五代時期的諷佛類小說,代表著時人對待宗教的新態(tài)度,它擺脫了早期文言小說中對佛教的一味崇拜和宣揚(yáng),體現(xiàn)出更多理性的光彩,描繪了一幅幅不一樣的社會文化畫卷,文學(xué)色彩濃厚,引人注目。
關(guān)鍵詞:唐五代;文言小說;諷刺;佛教
中國古代小說從開始的“殘叢小語”發(fā)展到唐代終于進(jìn)入成熟期,集中體現(xiàn)在以傳奇、筆記小說為代表的文言小說中。魯迅先生在《中國小說史略》中說:“小說亦如詩,至唐代而一變”,“而尤顯者乃在是時則始有意為小說?!盵1]雖然魯迅先生說的主要是唐傳奇,但其實很多筆記和傳奇的界線并不明顯。確實,唐人的虛構(gòu)意識明確,且和唐以前的故事性文字相比,唐代文言小說題材豐富,人物形象生動,情節(jié)曲折,“更加關(guān)注個體生命和個體情感,全方位地展示紛紜復(fù)雜的人世生活,讓諸色人等在作品中躍動,借以寄寓個人的志趣愛好和理想追求?!盵2]這一時期的小說類型多樣,其中諷刺小說也快速發(fā)展起來。
同樣在《中國小說史略》中,魯迅先生道:“迨《儒林外史》出,乃秉持公心,指摘時弊,機(jī)鋒所向,尤在士林,戚而能諧,婉而多諷。于是說部中乃始有足稱諷刺之書?!盵1]認(rèn)為到清代才有真正意義上的諷刺小說,并正式提出諷刺小說的名稱。其實,中國文學(xué)有著悠久的諷刺傳統(tǒng)。春秋戰(zhàn)國時期的典籍當(dāng)中便有不少文章有諷刺因素,如詩經(jīng)中有專門的諷喻詩,《春秋左傳》[3]中的“唇亡齒寒”“懿公好鶴”等典故。秦漢時期的各類寓言類故事更是后世諷刺小說的濫觴,至魏晉甚至有專門的詼諧文。唐代的文言筆記小說中已經(jīng)有一批光彩照人、極具文學(xué)色彩的諷刺小說,如《幽閑鼓吹》中“張廷賞”條,[4]用錢可通神諷刺官員故作聲勢的嘴臉;《玄怪錄·吳全素》,[4]以冥界的官員勒索諷刺現(xiàn)實官場之腐??;《唐攄言》“杜牧”條,[4]連科舉都可以討價還價,幽默辛辣,真是極盡諷刺之能事了。除了以上常見的諷刺題材,肅穆神秘的宗教在唐代也成了常被諷刺的對象,比如在唐代就出現(xiàn)了大量的諷刺佛教的文言小說。
佛教自漢代傳入中國以來,歷經(jīng)朝代更替,至唐真正大興。在佛教本土化過程當(dāng)中,除了正統(tǒng)的經(jīng)文輸入外,各類文學(xué)作品中關(guān)于佛教的內(nèi)容越來越多,魏晉時期出現(xiàn)專門的靈驗類的筆記小說便是其代表,如《<觀音感應(yīng)記>三種》[5]等。這類筆記小說大多宣揚(yáng)佛法靈驗,因果報應(yīng),勸導(dǎo)世人信奉佛教,所以常被稱為“輔教”之書。這類作品作者多為佛教徒,在寫作過程當(dāng)中,對佛教秉持的態(tài)度是虔誠的。唐代的文言小說上承魏晉,其中也有相當(dāng)數(shù)量類似于這類靈驗故事的文言小說,殊無新意。然而,在唐代這樣一個多元化的社會,并不是所有的文言小說在涉及佛教內(nèi)容的時候都是篤信虔心的,越來越多的諷刺意味開始出現(xiàn)在其中,體現(xiàn)出唐人的風(fēng)采和特質(zhì)。這類小說形式多樣,風(fēng)格不一,內(nèi)容往往出人意表,頗受人矚目??傮w來看,唐代的諷佛類小說按手法大致可以分為以下幾類。
一對比嘲諷
對比是常用的藝術(shù)手法,通過將人或事進(jìn)行比照以揭示本質(zhì)。諷刺小說中常用對比的方式形成認(rèn)識反差,以構(gòu)成幽默效果,達(dá)到去偽的目的。
三皈依是指皈依佛、法、僧,也叫皈依三寶,也就是信眾開始真正信奉佛教的行為。在佛教徒眼里,三寶具有絕對的崇高性,不容輕辱。但是,在唐代的很多的諷佛小說中,三寶卻常常成為諷刺對象,尤其是其中的僧寶。這些僧眾或故弄玄虛,結(jié)果反受其辱;或賣弄法術(shù),結(jié)果斷送性命。如《朝野僉載》載:
景云中,西京霖雨六十余日。有一胡僧名寶嚴(yán),自云有術(shù)法,能止雨。設(shè)壇場,誦經(jīng)咒。其時禁屠宰,寶嚴(yán)用羊二十口、馬兩匹以祭。祈請經(jīng)五十余日,其雨更盛。于是斬逐胡僧,其雨遂止。[4]
中國是農(nóng)業(yè)大國,對天象的要求很高,尤其是對水有很強(qiáng)的依賴,因此,求雨止?jié)呈浅R姺ㄐg(shù)之一。無論是道教還是佛教,教徒都常應(yīng)求開壇作法以求風(fēng)調(diào)雨順。也因如此,很多沽名釣譽(yù)之輩,常借此作為斂財斂名的手段,結(jié)果鬧出不少笑話,小說中的胡僧顯然便是其中之一。觀胡僧之名,就很具有迷惑性,頗能降低人的警惕。再從“自云”“更勝”“遂止”幾個詞語當(dāng)中,前后對比不難體會出作者揶揄之意。不過,這個胡僧竟能糊弄官民近兩個多月,足見其奸猾了。
在佛教誕生之初,相傳佛陀和一些弟子即有大神通,如佛陀在成佛后便獲“六通”,也即神足通、天眼通、天耳通、他心通、宿命通、漏盡通。但他只是將神通當(dāng)成是利益眾生的手段,或是勸導(dǎo)世人的方便法門,而不是迷惑大眾的工具。他對徒眾這方面的要求極嚴(yán)格,有明確的使用限制,只“著力于宣傳正法的途徑,對那些無益于達(dá)到佛境的方式加以排斥甚至批判。”[6]但隨著佛教傳入中國,在和本土宗教道教碰撞過程中,為了適應(yīng)自身發(fā)展需要吸收了很多道教的方術(shù)因素,并越來越重視神通的作用,甚至吸收了很多道教當(dāng)中的儀軌、術(shù)法形式,如開壇作法、占卜堪輿等。自此過程中,高僧大德展示神跡的頻率愈加頻繁,但也大多是在解救眾生危難的時候展示,這類記載在各類筆記小說或《高僧傳》等典籍中多有出現(xiàn)。正如釋迦摩尼當(dāng)初擔(dān)心的,神通具有不可思議的力量和威懾性,更能夠帶來名譽(yù)和利益,非常容易被心術(shù)不正者利用。唐代自稱神通廣大的僧侶太多,受騙的民眾不在少數(shù),因此那些敗類被高祖李淵斥為“造作妖訛,交通豪滑”。還有一些僧侶,雖沒有賣弄手段,但也常有名無實。看似清靜出塵,其實不脫凡俗,很多只是表象加上世人的臆測罷了。如《桂苑叢談》之“方竹柱杖”條記錄了兩條趣事:“太尉朱崖公,兩出鎮(zhèn)于浙右。前任罷日,游甘露寺,因訪別于老僧院公曰:‘弟子奉詔西行,祗別和尚。’老僧者熟于祗接,至于談話多空教所長,不甚對以他事。由是公憐而敬之。煮茗既終,將欲辭去。公曰:‘昔有客遺筇竹杖一條,聊與師贈別。’亟令取之,須臾而至。其杖雖竹而方,所持向上,節(jié)眼須牙,四面對出,天生可愛。且朱崖所寶之物,即可知也。別后不數(shù)歲,再領(lǐng)朱方,居三日,復(fù)因到院,問前時柱杖何在曰:‘至今寶之。’公請出觀之,則老僧規(guī)圓而漆之矣!公嗟嘆再彌日。自此不復(fù)目其僧矣。太尉多蓄古遠(yuǎn)之物,云‘是大宛國人所遺竹,唯此一莖而方者也。’昔者友人嘗語愚云:往歲江行風(fēng)阻,未得前去,沿岸野步,望出山嶺而去。忽見蘭若甚多,僧院睹客來,皆扃門不大,獨(dú)有一院,大敞其戶,見一僧蹺足而眠,以手書空,顧客殊不介意。友生竊自思,書空有換鵝之能,蹺足類坦床之事,此必奇僧也。直入造之,僧雖強(qiáng)起,全不樂客。不得已而問曰:‘先達(dá)有詩云,‘書空蹺足睡,路險側(cè)身行?!蜕衅涫鼛缀酰俊唬骸毜啦恢卧S事,適者畫房門拔匙翻?!筒晦o而出。嗚呼!彌天四海之談,澄汰簸揚(yáng)之對。故附于此?!盵4]
世人多以為言吐必高妙的僧人遠(yuǎn)超世人,往往度其行為,不自覺地便往高處抬捧,卻不知僧亦俗人。朱崖公贈僧以方杖,僧卻將之規(guī)圓;僧睡覺時手動,被人認(rèn)為是書“空”,其實卻是他夢見擰鑰匙。這兩者小故事,都用前后對比的方式讓人認(rèn)識到這些僧人的真面目,破除了世人對高僧的迷信。
二暗含諷喻
比喻和夸張是常用的諷刺手法。唐代的文言小說除了對佛教直接進(jìn)行嘲諷外,還常常使用這些藝術(shù)手法,巧妙地將諷刺寓于其中,讓人拍案叫絕。如《宣室志》中“石憲”條便甚是有趣:“有石憲者,其籍編太原,以商為業(yè),常行貨于代北。長慶二年夏中于雁門關(guān)行道中,時暑方盛,因偃于大木下。忽夢一僧,蜂目,被褐衲,其狀甚異。來憲前謂曰:‘我廬于五臺山之南,有窮林積水,出塵俗甚遠(yuǎn),實群僧清暑之地。檀越幸偕我而游乎?即不能,吾見檀越病熱且死,得無悔其心耶?’憲以時暑方盛,僧且以禍福語相動,因謂僧曰:‘愿與師偕往?!谑?,其僧引憲西去。且數(shù)里,果有窮林積水。見群僧在水中,憲怪而問之,僧曰:‘此玄陰池,故我徒浴于中,且以蕩炎燠。’于是引憲環(huán)池行。憲獨(dú)怪群僧在水中,又其狀貌無一異者。已而天暮,有一僧曰:‘檀越可聽吾徒之梵音也。’于是憲立池旁,群僧即于水中合聲而噪。僅食頃,有一僧挈手曰:‘檀越與吾偕浴于玄陰池,慎無畏!’憲即隨僧入池中,忽覺一身盡冷,噤而戰(zhàn),由是驚悟。見己臥于大木下,衣盡濕而寒栗且甚。時已日暮,即抵村舍中。至明日,病稍愈,因行于道。聞道中有蛙鳴,甚類群僧之梵音,于是徑往尋之。行數(shù)里,見窮林積水,有蛙甚多。其水果名玄陰池者,其僧乃群蛙耳。憲曰:‘此蛙能幻形以惑于人,豈非怪尤者乎?’于是盡殺之。[4]
這是一篇典型的志怪小說,內(nèi)容也不出精怪幻形惑人一類,妙在精怪的原型是青蛙,且幻化的形象是僧人。青蛙本就常用來比喻比較聒噪的人,現(xiàn)實生活中的僧人形象真是與此非常相似,尤其是搖頭晃腦念叨常人聽不懂的經(jīng)文的念經(jīng)僧,或是一本正經(jīng)喋喋不休說教的老僧。這樣的以物喻人,已經(jīng)達(dá)到了極高的諷刺效果。同出《宣室志》的 “蔣生”條,則借一猿精之口調(diào)侃佛教經(jīng)典《金剛經(jīng)》,小說大致是說有一位姓楊的富庶人家,家主患絕癥臥床數(shù)月,其子宗素四處求醫(yī)并終得奇方,“是翁之病,心也。蓋以財產(chǎn)既多,其心為利所運(yùn),故心已離去其身。非食生人心,不可以補(bǔ)之;而天下生人之心,焉可致耶?舍是,則非吾之所知也?!敝尾⌒栌萌诵?,真是駭人聽聞。離奇的是,其子某日在山中遇一老僧,自言:“常慕歌利王割截身體及薩埵投崖以伺餓虎,故吾啖橡栗,飲流泉,恨未有虎狼噬吾,吾于此候之?!痹诶仙犅勂錇榫雀笇と诵?,竟?jié)M口答應(yīng)愿意舍心,“然今日尚未食,愿致一飯而后死也?!庇谑牵骸白谒厍蚁睬抑x,即以所挈食置于前。僧食之立盡,而又曰:‘吾既食矣,當(dāng)亦奉教,然俟吾禮四方之圣也?!谑钦湟?,出龕而禮。禮四方已畢,忽躍而騰上一高樹,宗素以為神通變化殆不可測。俄召宗素,厲而叱曰:‘檀越向者所求何也?’宗素曰:‘愿得生人心,以療吾父疾?!唬骸丛剿刚?,吾已許焉。今欲先說《金剛經(jīng)》之奧義,爾亦聞乎?’宗素曰:‘某素尚浮圖氏,今日獲遇吾師,安敢不聽乎?’僧曰:‘《金剛經(jīng)》云:過去心不可得,現(xiàn)在心不可得,未來心不可得。檀越若要取吾心,亦不可得矣。’言已,忽跳躍大呼,化為一猿而去。宗素驚異,惶駭而歸。”[4]
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典,因包含大乘佛教般若思想,對諸多中國佛教教派都產(chǎn)生過深遠(yuǎn)影響。經(jīng)籍屬于三寶中的法寶,是宗教思想的載體,于宗教發(fā)展而言當(dāng)然至關(guān)重要。法寶靈驗故事自魏晉便開始盛行,最初較盛行的是《法華經(jīng)》,以及由此單獨(dú)分出來的《觀音經(jīng)》,大多表現(xiàn)為讀經(jīng)、抄經(jīng)者獲得佛法護(hù)佑。至唐代,《金剛經(jīng)》大盛,各種靈驗開始圍繞《金剛經(jīng)》展開。而這一則故事卻恰恰以《金剛經(jīng)》作為調(diào)侃對象,且出自猿精之口,真是讓人忍俊不禁。大約也和當(dāng)時大眾對此經(jīng)典較為熟悉,更容易獲得幽默效果有關(guān)。但反過來,也可以看出,唐人對待佛典沒有了當(dāng)初的敬畏,而顯得更加地隨便了。
三巧用白描
白描是中國文學(xué)中傳統(tǒng)描寫手法,即用精煉的文字如實勾勒出人、事、物的情態(tài)面貌,抓住描寫對象的特征。在諷刺小說中大量使用白描手法的是清代的吳敬梓,但是這種方法并非其獨(dú)創(chuàng),中國古代記敘性文字中一直都有,在唐代文言小說中也并不少見。一些諷佛小說中,亦有不借助烘托渲染,不借助夸張比喻,不夸說精怪神通,只是從容記錄逸聞趣事,卻意味深長,深得諷刺之妙,如《玉泉子》“翁彥樞”:“翁彥樞,蘇州人也,應(yīng)進(jìn)士舉。有僧與彥樞同鄉(xiāng),出入故相國裴公坦門下,以年老優(yōu)恤之,雖中門內(nèi),亦不禁其出入。手持貫珠,閉目以誦經(jīng),非寢食,未嘗輟也。坦主文柄入貢院,子勛、質(zhì)日議榜于私室。僧多處其間,二子不之虞也。擬議名氏,迨與奪徑路,僧悉熟之,歸寺而彥樞詣焉。僧問彥樞將來得失之耗,彥樞具對以無有成遂狀。僧曰:‘公成名須第幾人?’彥樞謂僧戲已,答曰:‘第八人足矣?!磸?fù)往裴氏家。二子所議如初,僧忽張目謂之曰:‘侍郎知舉耶?郎君知舉耶?夫科第國家重事,朝廷委之侍郎,意者欲侍郎刬革前弊,孤平得路。今之與奪,悉由郎君,侍郎寧偶人耶?且郎君所與者,不過權(quán)豪子弟,未嘗以一平人藝士議之,郎君可乎?’即屈其指,自首及末,不差一人。其豪族私仇曲折,必中二子所諱。勛等大懼,即問僧所欲,且以金帛啖之。僧曰:‘貧道老矣,何用金帛為?有鄉(xiāng)人翁彥樞者,陡要及第耳。’勛等即列丙科,僧曰:‘非第八人不可也?!瘎撞坏靡言S之。僧曰:‘與貧道一文書來。’彥樞其年及第,竟如其言,一無差忒?!盵4]
這則小說中老僧提攜同鄉(xiāng)真可謂是盡心盡力了,讓一向以不問世事的形象出現(xiàn)的僧人忽然沾染上濃厚的世俗氣息。更重要的事,從這則小說中,能夠看出古代人才制度的弊病,操持文柄的權(quán)士任意掌控著士人的出路。小說沒有使用過多的藝術(shù)手法,只是將眾人言行粗粗勾勒,卻將官場之黑暗揭露得淋漓盡致。再如同出《玉泉子》的“李抱真”條:“李抱真之鎮(zhèn)潞州,軍資匱缺,計無所出。有老僧大為郡人所敬服,抱真因請之曰:‘假和尚之道,以濟(jì)軍中可乎?’僧曰:‘無不可。’抱真曰:‘但言請于鞠場焚身,某當(dāng)于使宅鑿一地道通運(yùn),俟火作,即潛以相出。’僧喜從之,遂陳狀申言。抱真命于鞠場積薪貯油。因為七曰道場,晝夜香燈,梵唄雜作。抱真亦引僧入地道,使之不疑。僧乃升坐執(zhí)壚,對眾說法。抱真率軍僚屬及將吏膜拜其下,以俸入檀施堆于其旁。由是士女駢闐,舍財億計。滿七曰,遂送柴積,灌油發(fā)焰,擊鐘念佛。抱真密遣人填塞地道,俄頃之際,僧薪并灰。數(shù)日,籍所得貨財,輦?cè)胲娰Y庫,別求所謂舍利者數(shù)十粒,造塔以貯焉?!盵4]
李抱真是唐代名將,作風(fēng)正派,世人對他的風(fēng)評甚佳,但是這一則小說卻讓我們看到其不為人知的一面。小說中老僧真是聰明反被聰明誤,原以為可以通過這次的行動收獲更好的聲望,結(jié)果白白斷送性命。雖然說李抱真是始作俑者,計謀實在有傷天和,太過狠毒,但是老僧自己的貪婪也是其中重要一環(huán)。從“人所敬服”到道貌岸然的“無不可”,再到他“喜從之”的神態(tài),可以清楚看到這位老僧也是心術(shù)不正之徒。另外,這篇小說對于當(dāng)時社會屢屢出現(xiàn)高僧焚身祈福的宗教事件,也做了應(yīng)有的揭露,讓人看清了它的本質(zhì)。
佛教是中國文化的重要組成部分。在其發(fā)展過程中,通過宗教徒的刻意渲染,神秘肅穆卻又親民的佛教一直受到普通大眾乃至官宦王貴的追捧。被魯迅稱作是“釋氏輔教之書”的佛教小說盛行于南北朝。這一時期時局動蕩,民不聊生,“觀音信仰則更普遍地流傳在社會上下,特別是在困苦無告的廣大民眾之中?!盵8]能夠“避七難”“滿二求”“離三毒”的觀音信仰代表著佛教的底層路線順利貫徹并獲得廣大民眾基礎(chǔ),各種靈驗記都大肆渲染信奉佛教獲得的豐厚善報,且因作者大多為佛教徒甚至是佛門弟子,因此此時的佛教小說對佛教大多是篤信不移且虔誠備至的。唐代諷佛小說的出現(xiàn),卻代表著一種新的態(tài)度。唐代大一統(tǒng)之后,時局穩(wěn)定,生活富足,盛行于魏晉的救苦觀音信仰也開始轉(zhuǎn)移,典型的表現(xiàn)便是《金剛經(jīng)》靈驗故事數(shù)量大大超過《法華經(jīng)》靈驗故事。當(dāng)人們不需要從虛幻的神靈神通中獲取生的希望的時候,宗教的影響力勢必會有所下降。另外,唐代開放的思想,也允許人們對各種事象產(chǎn)生質(zhì)疑,甚至有很多人從迷信的圈子里跳出,理性的光輝閃耀,涌現(xiàn)出很多具有樸素唯物思想的學(xué)者,如呂才、柳宗元等。而儒、道兩家長期的反佛、斥佛也削弱了佛教的神秘性乃至政治基礎(chǔ),上位者時有的滅佛行徑更是一種宣昭。更何況,唐代的僧侶自身修養(yǎng)本就良莠不齊,卻占用大量的社會資源,這些都成為諷佛小說產(chǎn)生的基礎(chǔ)。
總之,唐代的諷佛小說的產(chǎn)生絕不是偶然,代表著人們對宗教的一種新的態(tài)度。這些諷佛小說往往是好笑的,卻更是深刻的。從這些故事的描述中我們可以感受到,面對佛教,很多人已經(jīng)不再是狂熱的迷信,而是多了理性的思考。也正是因為多了這些理性的思考,使得這些小說的價值凌駕于“輔教”之流,成為文學(xué)色彩濃厚的佳品。
參考文獻(xiàn)
[1]魯迅.中國小說史略[M].上海:上海古籍出版社,2006:142.
[2]袁行霈.中國文學(xué)史[M].北京:高等教育出版社,1999,2:39.
[3]楊伯峻.春秋左傳注[M].北京:中華書局,1981.
[4]丁如明,等,點(diǎn)校.唐五代筆記小說大觀[M].上海:上海古籍出版社,2000:1454,398,66,1562,987,1051,1438.
[5]孫昌武,點(diǎn)校.觀世音應(yīng)驗記三種[M].北京:中華書局,1994.
[6]趙娜.唐玄宗時期的佛教法術(shù)現(xiàn)象探析[D].陜西:西北大學(xué),2008:7.
[7][后晉]劉昫.舊唐書[M].北京:中華書局,1975,1:16.
[8]孫昌武.中國文學(xué)中的維摩與觀音[M].陜西人民出版社,1985:68.
Class No.:I24:I299Document Mark:A
(責(zé)任編輯:鄭英玲)
Review of Satirical Novels of Buddha Among the Classical Chinese Novels in the Tang and Five Dynasties in China
Xiang Bo
(Department of Humanities, Tongcheng Teachers College, Tongcheng, Anhui 231400,China)
Abstract:Taking satirical novels of Buddha among the classical Chinese novels in the Tang and Five Dynasties as the research object, we made a comparative study with the literature method according to the novel art gimmick . novels of Buddha can be divided into three categories . The novels of Buddha in the Tang dynasty represents a new attitude of people to Buddhism,which has broken away from the blindly worship and preach to Buddhism and manifests the more rational Buddhist culture scene.
Key words:the Tang and Five Dynasties; classical Chinese novels; irony; Buddhism
中圖分類號:I24:I299
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1672-6758(2016)03-0127-4
基金項目:安徽省2014年度高校人文社科研究重點(diǎn)項目“基于立德樹人觀的農(nóng)村小學(xué)教師職前培養(yǎng)模式創(chuàng)新研究”(編號:SK2014A401)的階段性成果。
作者簡介:項波,碩士,講師,桐城師范高等??茖W(xué)校。研究方向:古代文學(xué)、宗教文學(xué)。