999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

全球化背景下翻譯出版過程中的對話與文化傳遞

2016-03-21 15:29:57徐曉飛
出版廣角 2016年1期
關鍵詞:對話全球化文化

【摘要】全球化背景下各民族文化不可避免地相互影響,“對話”應是不同文化共處和交流最有效的方式和途徑之一。異文化間的交流應該體現平等對話,異文化作品的翻譯出版也應該在不斷的平等對話下實現。為了實現有效的文化傳遞,在翻譯出版過程中,作者、編輯、譯者、讀者等各方主體應處于一種間性關系的網絡中進行對話。

【關鍵詞】全球化;翻譯出版;對話;文化

【作者單位】徐曉飛,中國社會科學院研究生院文學系。

【基金項目】2014年黑龍江省哲學社會科學研究規劃項目“全球化背景下翻譯研究的文化轉向”(14E049)的階段性成果。

一、文化全球化與對話理論

20世紀80年代,經濟學家提爾德·萊維特提出“全球化”的概念,現在它已成為最熱門的術語之一,代表著世界發展的趨勢,在各個領域都具有重要意義。在文化領域,學者對全球化有兩種不同的看法:一種看法認為它意味著文化的一元化,即隨著共同利益的形成和西方文化霸權的壟斷,不同民族間的文化異質性將逐漸消失,取而代之的是一種共同的、單一的文化和價值觀念;另一種看法則認為它將帶來文化的多元化,即全球化并不會導致某一種文化一統天下,恰恰相反,各民族文化將呈現出獨特性和差異性,出現百花齊放、百家爭鳴的局面。兩種見解孰是孰非姑且不談,但有一點是二者都不可回避的,那就是各民族文化必將不可避免地相互影響,既相互融合、同化又相互沖突、排斥。

在此背景下,“對話”應是不同文化共處和交流最有效的方式和途徑之一。蘇格拉底將對話看作是獲得知識和發現真理的途徑。巴赫金將對話作為人的存在方式,認為它是人生存和思維的本質,構建了人類的精神世界。伽達默爾在視域融合中強調對話對相互理解和達成共識的促進作用。哈貝馬斯從交往行動角度提出“主體間性”概念,強調對話應采取自主和平等的方式,只有相互平等才能建立起真正的對話關系,才能達到理解和包容的目的。我國學者金惠敏在他們的基礎上提出了“全球對話主義”理論,將“主體間性”推進為“他者間性”和本體性的“文化間性”,并籌劃一場文化間的真正意義上的對話。

二、翻譯出版需要文化的平等對話

文化既關聯著世界各民族的現在,又聯系著各民族的歷史和未來。所以,研究和發展中國文化離不開歷史源流,也離不開外國文化。這里包含著兩方面的內涵,即中華文化既不是孤立發展的,也不是一成不變的。通過研究歷史可知,中華文化不是由單一文化發展而來的,而是在與異文化不斷相互影響、作用過程中逐漸發展而來。同時,世界各民族文化的發展離不開國際的文化交流,中國文化作為世界文化的重要組成部分一直在為促進世界各民族文化的交流與發展貢獻力量。翻譯出版是各民族文化交流的重要渠道,不論是在外國文化的引進方面還是在中華文化的輸出方面,其都是重要的手段和媒介。通過翻譯出版,中國文化吸收了異質文化的養分得以發展并與國際文化接軌,走出國門,豐富了世界文化元素。

異文化間的交流應該體現平等對話,同樣,異文化作品的翻譯出版也應該在不斷的平等對話下實現。中國編輯學會會長、中國出版工作者協會副主席桂曉風指出:中國文化走向世界還存在輸出與輸入的不對稱 [1]。我國在文化輸出上存在著數量的不對稱和內容的不對等。“他文化”的輸入多于 “我文化”的輸出,造成了對話的不平等。翻譯出版工作需要對世界各民族文化和中華民族文化負責,促進兩者平等交流。為此,首先,我們需要加大文化輸出。在全球化的背景下,交流與展示我國的文化軟實力尤為重要,加大“我文化”的輸出才能使我國文化立于世界民族文化之林,使世界了解中國的文化核心和價值核心,增進不同文化間的了解,減少沖突。其次,我們需要增加現代文化成果的推介。對我國而言,“我文化”的翻譯作品大多數集中在中國傳統文化方面,如古典詩歌、古典文學名著、歷史、武術、中醫等,我國的現代文化成果卻沒能很好地通過翻譯出版呈現給世界。只有將我國現代的政治、經濟、社會、生態等方面的成果也作為民族文化的重要組成部分通過翻譯出版推向世界,讓世界全方位地了解我國文化,才能夠真正實現與世界其他民族文化的對話。再次,我們需要準確詮釋中國文化精髓。在“我文化”翻譯出版過程中,翻譯質量是核心環節。雖然中國傳統文化一直受到世界的關注,但中國文化的精髓卻沒有被國外翻譯家和學者完全、正確地傳遞。無論是龐德對中國詩歌的發現還是賽義德指出歐洲學者對中國文化的誤讀和對立闡釋,都意味著中國文化想要走出去被世界正確認知必須依靠中國的翻譯出版業和翻譯家的共同努力才能實現。只有中國的翻譯出版走出國門,譯者的翻譯水平足以詮釋民族文化的精髓,中國的民族文化才可能實現與世界其他民族文化的平等對話。

三、翻譯出版過程中各主體間的對話

在全球化背景下,不同的文化在翻譯出版的過程中不斷接觸、滲透和融合,如何正確地對待文化差異,如何實現異文化間平等、有效的傳遞,成為擺在各方主體面前的重要議題。為實現有效傳遞,在翻譯出版過程中,作者、編輯、譯者、讀者等各方主體應處于一種間性關系的網絡中進行對話。

1.編輯與作者、讀者間的對話

無論是在外文作品的引進還是在我國作品的輸出上,編輯都起著重要的策劃、監督和紐帶作用。從市場調查、文本翻譯、選題策劃到約稿并與譯者溝通,從對譯文的組稿和編校到出版宣傳,無一不需要編輯的對話能力。

在翻譯出版過程中,編輯通常是作者的第一個讀者。編輯通過對意識形態、知識性、文化性和文學性的把握和考察,初步判斷作者的作品是否適合出版發行。在這個過程中,編輯憑借自身的意識形態和文化背景,通過和作者對話,完成了對作者文本內容下隱藏的思想和作者通過文本所要傳遞的真實意圖的理解。編輯通過對話做出判斷,選擇適合引入或輸出的作品列入翻譯出版計劃中。市場考察實際上就是對讀者閱讀可能性的考察,直接關系到翻譯成品所能產生的價值和影響。這需要編輯在考察市場時調查不同讀者群體的文化傾向和價值取向,從而有針對性地確立翻譯出版作品的市場定位,以達到文化傳遞的目的。同時,編輯還可以通過策劃和營銷將翻譯作品推薦給讀者,啟發和引導讀者的閱讀興趣,以此擴展他們的知識和文化視野,提高他們的審美能力。因此,編輯既要滿足讀者的需求,幫助他們找到適合的讀物,又要替作者找到適合的閱讀人群,在與作者和讀者對話的過程中成為作者和讀者的代言人,并搭建起作者與讀者文化對話的橋梁,實現文化交流和傳遞。

2.編輯與譯者的對話

編輯作為翻譯出版項目的策劃人,除與作者和讀者對話外,還需要根據作者和讀者的需求與譯者對話。編輯要了解作者的意圖和讀者的需求,并與譯者進行溝通,為實現作者所要傳遞的思想、文化和滿足特定讀者群的閱讀需求,與譯者共同制定翻譯策略。翻譯必然以文化傳遞為歸宿,而文化傳遞的過程實則是兩種文化的對話過程,所以編輯和譯者對待兩種文化是否采取平等原則會直接影響文化交流的順利進行。因此,編輯應與譯者有效溝通,敦促其在翻譯中摒棄對異文化的排斥和本國文化霸權的觀念,避免因過分強調目的語文化、語言和審美習慣而將異質文化特性抹殺,同時,也要避免陷入在文化輸出過程中過分重視目的語讀者的文化背景,只顧及其接受程度而忽略文化傳遞這一重要目的的誤區。編輯應提醒譯者盡量將作者的文本如實地介紹給讀者,帶給讀者原汁原味的異域文化和全新的閱讀體驗; 不應在文本翻譯過程中,使目的語讀者只能識別本民族文化。編輯和譯者的對話實際上是編輯、譯者、作者和讀者四者間的理解、對話和視域融合的過程,只有通過他們之間的對話,才能消除文化傳遞時的隔閡,促進文化交流。

3.譯者與作者、讀者的對話

翻譯是整個出版活動的中心環節。在此過程中,譯者與作者和讀者應進行平等對話,才能合理、有效地傳遞文化信息。一方面,譯者雖然面對的是無生命的文本,但文本背后卻是有生命的創作者。文本是創作主體的藝術創作成果,所以譯者對文本的理解永遠不能離開與作者的對話。在翻譯過程中,譯者只有與作者視域融合才能真正理解和闡釋文本內容。在這一過程中,譯者不僅是與作品所在的時代、地域和文化環境進行對話,更是與作者的精神世界進行對話,與其所承載的歷史、文化和政治環境進行對話。另一方面,譯者在翻譯過程中不僅需要面對原作者,實際上還需要面對作品的讀者。譯者不僅需要以讀者身份去理解作者的原意,還需要以作者的身份將自己對作品的理解用文本展示給讀者。譯者要考慮讀者的需求和期待,要根據編輯所提供的讀者群體信息與讀者對話,從中把握讀者的審美取向和閱讀期待,引導讀者擴大文化視野和提高審美能力,將讀者引入異域文化和歷史的時空之中。通過對話,譯者架起了一座文化交流的橋梁,將讀者的人文世界與作者及其作品中的人文世界相連。

參考文獻

[1] 巴赫金. 陀思妥耶夫斯基詩學問題[M]. 白春仁,顧亞玲,譯. 北京:三聯書店,1998.

[2] 伽達默爾. 真理與方法(II)[M]. 洪漢鼎,譯. 北京:商務印數館,2007.

[3] 金惠敏. 全球對話主義——21世紀的文化政治學[M]. 新星出版社,2013.

[4] 桂曉風. 編輯與文化[A]. 夏太壽. 中國翻譯產業走出去—翻譯產業學術論文集[C]. 中央編譯出版社,2011(12):9.

猜你喜歡
對話全球化文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
新舊全球化
英語文摘(2019年6期)2019-09-18 01:49:16
全球化減速:全球化已失去動力 精讀
英語文摘(2019年5期)2019-07-13 05:50:24
誰遠誰近?
全球化陷阱
商周刊(2017年8期)2017-08-22 12:10:06
全球化戰略必須因地制宜
IT時代周刊(2015年8期)2015-11-11 05:50:18
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一区二区三区在线视频| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 亚洲天堂高清| 91区国产福利在线观看午夜| 国产精品免费福利久久播放| 午夜在线不卡| 免费视频在线2021入口| 日韩精品无码免费一区二区三区| 88av在线看| 亚洲精品高清视频| 久久一日本道色综合久久 | 国产第八页| 精品国产一区二区三区在线观看| 精品人妻无码区在线视频| 五月六月伊人狠狠丁香网| 免费看的一级毛片| 国产男人天堂| 成年人国产视频| 国产精品人莉莉成在线播放| 亚洲精品少妇熟女| 亚洲精品无码抽插日韩| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 国产va欧美va在线观看| 国产www网站| 久久综合九色综合97婷婷| 国产激情第一页| 在线精品亚洲一区二区古装| 国产无码制服丝袜| 青青青伊人色综合久久| 伊人福利视频| 美女无遮挡免费视频网站| 在线精品亚洲一区二区古装| 91日本在线观看亚洲精品| 精品国产免费观看一区| 国模沟沟一区二区三区| 中文字幕不卡免费高清视频| 久久网综合| 色网站在线视频| 成人在线第一页| 亚洲男人在线天堂| 国产乱人视频免费观看| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 日韩视频福利| 亚洲第一中文字幕| 九九热精品在线视频| 爆乳熟妇一区二区三区| 日韩av无码DVD| 久久人搡人人玩人妻精品一| 色综合激情网| 色老二精品视频在线观看| 精品国产中文一级毛片在线看| 一级毛片免费不卡在线视频| 一区二区三区国产精品视频| 国产毛片不卡| 亚洲AV无码不卡无码| 亚洲欧美在线精品一区二区| 免费看黄片一区二区三区| 亚洲—日韩aV在线| 国产精品私拍在线爆乳| 找国产毛片看| 国产精品女熟高潮视频| 直接黄91麻豆网站| 国产精品九九视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 国产成人精品一区二区不卡| 国产福利一区在线| 国产伦片中文免费观看| 久久精品视频一| 中文字幕2区| 日韩美毛片| 婷婷激情五月网| 亚洲午夜福利在线| 免费国产黄线在线观看| 女人18毛片水真多国产| 青草视频在线观看国产| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 大陆国产精品视频| 婷婷综合色| 天天综合色网| 亚洲精品无码日韩国产不卡| 国产精彩视频在线观看| 欧美一区二区精品久久久|