李亦嘉
(福建醫科大學 海外教育學院,福建 福州 350108)
對外漢語新詞語的教學內容和教學方法探析
李亦嘉
(福建醫科大學 海外教育學院,福建 福州 350108)
對外漢語新詞語教學存在諸如大綱中新詞語收入過少、課程教材內容實用性不強、課堂教學效果不明顯等問題。根據不同的教學對象和課型,針對對外漢語新詞語的教學內容,教師可以采用話題教學、中西對比、語素分析和語義分析等教學方法。
對外漢語;新詞語;教學內容;教學方法
語言系統中最能夠反映現實世界的是詞匯系統,各種不同的觀念和習慣都可以從詞匯上得到最直接、最迅速的反映。中國當代新詞語,可以說就是中國社會改革開放的現實反映和時代記錄。特別是近十年以來,漢語新詞語增速驚人。如何在詞匯高速增長的今天,在全球推廣漢語的大背景下進行對外漢語新詞語教學,是我們應該思考的問題[1]。面對目前對外漢語新詞語教學中存在的問題,我們不僅要在一定的原則基礎上確定好對外漢語新詞語的教學內容范圍,也要不斷實踐出一些效果好的對外漢語新詞語的教學方法。
本文討論的新詞語是指為了滿足社會需要而產生,用于人們的日常交際中,經過實際運用的鑒定,為語言系統所接受的一類新詞語,當然也包括一些產生新義的原有的詞語。
湯志祥先生曾這樣描述:“我們不無遺憾地看到,當今的對外漢語教學,在講授和學習漢語新詞語方面基本上還是空白,不論是在教學大綱、教學計劃,教科書編寫,還是課堂教學和語言測試上都找不到應有的明確而定量的說明。”[2]因此他呼吁:“漢語新詞語和新詞義的問題是當前漢語教學中的一個重要課題,應當也必須予以關注并設法給出相應的教學安排。”[2]
(一)大綱中新詞語收入過少
目前,在對外漢語教學領域,比較權威的詞匯等級大綱是1992年出版的《漢語水平詞匯和漢字等級大綱》。大綱中收錄的甲、乙、丙、丁四級近9000個詞匯中,新詞語總數僅有11個,占總數的0.125%,而且這本大綱收錄的新詞語都是上世紀90年代以前的。
《大綱》中新詞語收錄過少,無論是對新詞語教學,還是對課程規范、教材編寫都會造成一定的限制。
(二)課程教材內容實用性不強
目前新詞語出現較多的課程就是報刊閱讀課和專業類型漢語課程。而在其他課程中,比如在漢語綜合課中,新詞語在教材中所占的比例仍然很小,教材詞匯的不實用性是現行教材的突出問題,大多數學習者認為學過的詞匯根本用不上。而新詞語是當今中國社會發展的一面鏡子,教材中應該收入更多具有一定時代色彩的漢語新詞語。它是留學生擴大漢語詞匯量、學習漢語知識、了解當代中國社會、進而提高漢語交際能力的重要詞匯領域之一。而目前,還缺少這種作為學習漢語詞匯的課程延伸部分的漢語新詞語內容安排。
高彥德、李國強、郭旭等人編寫了《外國人學習與使用漢語情況調查研究報告》[3],筆者經調查發現,中高級階段的漢語學習者普遍認為教材中文學作品不實用,特別是存在文學詞匯過多和交際性差的問題。教材中不能及時收入反映中國現有發展面貌的新詞語,也造成了他們進一步學習漢語、提高交際能力的障礙。
另外,多數教材中的新詞語重現率偏低,從這個方面來說,教材編寫者在收錄新詞語時應該注意體現一定的重現率[4]。
(三)課堂教學效果不明顯
上述兩個方面的不完善,對課堂教學造成了限制。如果遇到新詞語,教師往往事先沒有計劃,通常是遇到一個解釋一個,不能很好地讓學生真正掌握并運用這些新詞語。
這些問題的解決不是一蹴而就的,需要我們從多個方面不斷研究和探索。新詞語選擇的基本原則,學生學習目標不同,課型不同,也決定著新詞語教學內容側重點的不同。
(一)緊跟時代發展步伐,反映中國社會的發展進步
語言隨著社會的發展而發展,在確定新詞語教學內容時,我們應選取能反應中國社會發展進步的一類詞語[5]。如“正能量、給力、電商、秒殺、團購、高鐵、動車、點贊、80后、嘉年華”等等。
(二)具有相對廣泛性和穩定性
近年來新詞語增速非常驚人,其中不少新詞語是不太適合進入對外漢語新詞語教學中的。例如一些特指某些焦點事件的新詞語“姜你軍”“蒜你狠”“樓脆脆”等;大部分諧音類的新詞語也會造成學生一定的記憶漢字書寫的困擾,如“微博(圍脖)”“悲劇(杯具)”等,還有一些不符合語法構造的縮略詞語,如“不明覺厲”“累覺不愛”等。
在確定新詞語教學詞語范圍時應注意避免上述幾類詞語,應選取穩定性和大眾接受度較高的新詞語,比如“白領、外賣、淡定、觸屏、代購、電子書、派對、淘寶”等等。
(三)避免粗俗新詞語和一些強勢方言詞語
對外漢語新詞語教學的對象是外國學生,因此應盡力避免一些粗俗和負面信息太高的新詞語,如“二奶”“套磁”;而由于小品等藝術形式強勢輸出的方言詞語,也不宜選取。如東北話中的“老蔫兒”“嘮嗑兒”。
(一)根據教學對象的不同
1.專業為漢語言的學歷生
在確定講授的新詞語時,應著重選取能反映該類詞語語形和語義特點,并能擴充學生詞匯系統,提高學生漢語運用能力和交際能力的新詞語,要豐富而具有系統性。比如:“零”表示“沒有”的意思,由此產生了“零風險、零關稅、零報酬、零基礎、零距離、零缺陷、零增長、零排放、零投訴、零容忍”等一系列的新詞語。這類新詞語語素化傾向非常明顯。“艾滋病(AIDS)、保齡球(bowling)、路透社(Reuter)、雪茄煙(cigar)、卡片(card)、漢堡包(hamburger)、爵士樂(Jazz)”這類是前半部分是音譯,后半部分根據所指事物的種類而加上去的類名。
2.非漢語言專業的學歷生和短期培訓生
這類學生往往學習動機和目標更單一,漢語只是他們在中國求學的必要語言工具。所以在教授他們新詞語時,應選取貼近日常生活需求的一類,要少而實用。比如:“買單、打的、超市、信用卡、IC卡、AA制、T恤、B超、IP地址、3G、QQ群、微信、微博、粉絲、萌、網購、秒殺、酒吧”等等,這類詞語與他們的生活聯系緊密,學習起來主動性較高,因此也不擔心會給他們的專業課學習造成壓力。
(二)根據課型的不同
1.綜合課。綜合課上根據HSK詞語等級大綱,配合教學章節,選取相對穩定,語素化和詞族化明顯的新詞語。比如“門、電子、網、粉、自、冷”等,這類語素都是常見的高頻漢字。
2.口語課。口語課上應選取一些不要求會書寫的新詞語,能讓學生借助這些詞語提升漢語交際的認同感。比如“萌、微信、QQ、淘寶、秒殺、堵車、裸妝、姐弟戀、糾結、郁悶、點贊、觸屏手機”等等。
3.閱讀課。閱讀課應突出鍛煉學生的邏輯推理和概念判斷的能力,所以在新詞語的選擇上應側重較易類推和猜測的一類[6]。比如”X二代、山寨XX、裸X、綠色XX、XX狂“等等。學生根據這些字詞的意義即可推斷出整個詞語的大概意義。
4.中國文化課。文化課的主要目的是了解中國幾千年沉淀下來的杰出文化,讓學生“知華友華”。所以在新詞語上應側重讓學生了解中國傳統文化的最杰出點和當今中國的發展現狀。比如“動車、高鐵、自駕游、首付、脫口秀、最美XX、春晚、中國好XX”等等。
(一)話題教學法
李宇明(1993)認為,兒童語言學習是最為成功的語言學習范例。然而第二語言學習的輸入方式主要是講授式和操練式的,話題的控制權不在學習者手中[7]。我們認為借鑒兒童語言學習的經驗,把話題控制權交給學生,會有助于提高第二語言習得的效率。如果要做到讓學生掌握話題控制權,話題選擇必須從學生的實際需求和興趣出發。
汲傳波曾對北大1998-2002年演講比賽所有參賽留學生269篇演講稿中的235篇進行分析,總結出所有留學生感興趣的話題分布目錄[8],如表1所示:

表1 留學生感興趣的話題調查
從表1我們可以看到,外國學習者比較感興趣的幾類話題,也是漢語新詞語產生較密集的幾個領域,如中國社會、人與電腦、流行文化等。我們可以就這些領域展開教學,用這些領域作為話題,讓學生分門別類地了解漢語新詞語。
首先,教師可從類似的詞匯分類出發,采用問卷調查法、無領導小組討論法等方式選出學習者感興趣的話題,使學習者在課前就能獲得較高的教學參與度。
其次,教師根據初選出的話題進行有關新詞語語語法、邏輯等方面的添加修改,根據教學目標和話題內容,加入跟話題相關的,需要學習者掌握的其他語言內容,并將修改后的話題方案跟學習者進行交流、溝通,征詢學習者的意見,進一步進行話題方案的課前修正,最后確立話題的選擇。
再次,在課堂上教師可以設置類似的情境,通過課堂提示、話題引導、氣氛渲染等技巧,師生之間進行充分的討論交流,或者使用多媒體教學,播放關于所要學習話題的視頻短片,讓學生在直觀上對出現的新詞語有所了解。
最后,教師在完成課堂教學后,應通過一些簡單的手段和方式對教學方案的成效進行評估,較為合理的評測結果有助于下一步新詞語教學方案中話題選擇和教學之間的協調配置。除了通過考試這種正式的途徑,也可使用非正式的口語交流和課堂隨機小測驗方式。
另外,在課后,教師可適當引導學生多參與比較具有真實性的話題交流,更加真實地領會這些新詞語的意義內涵,學習者不知不覺就能比較輕松地學到更多的漢語新詞語,從整體上提高了他們的漢語水平。同時,也應注意,一系列話題的設置,應該能體現出中國文化最核心、最本質的東西,使學習者在學習漢語詞匯的過程中就了解了中國的優秀文化。筆者認為,這樣的話不僅課程更有深度感,能擺脫一些教材中引起學習者反感的“孩子氣”,而且將中國文化的教學實踐做得更加實際化和巧妙化。
(二)漢外對比法
外來詞是現代漢語詞匯系統的重要組成部分之一,有著源遠流長的歷史。由于其旺盛的生命力和國際交往的需要,它們正日益得到人們的認可和接受。
筆者認為,在課堂教學中,教師應講清來源、意義,舉出例句讓學生學會運用。課下可補充一些涉及此類詞語的短文資料,使學生接觸此類詞語的頻率增加,而不要使學生刻意地去記憶這類詞語的漢字外形及寫法。
另外,隨著中國社會的發展,有些詞的類名逐漸變為可用可不用的了,比如雪茄、漢堡等。這就需要學生提高對音譯詞的敏感度,而不要見到漢語詞語就會想從字面去理解它的意思。筆者認為,這里教師可以舉出類似“餃子、功夫、乒乓球”之類的詞語來進行比較。
(三)語素分析法
改革開放以來,漢語新詞語中形成了一系列構詞能力極強的語素,由此產生了大批量的新詞語,它們不僅體現了當今日新月異的社會生活,也極大地豐富發展了現代漢語的構詞方式和表達手段。如:
1.“族”類:打工族、上班族、月光族、丁克族、金領族、啃老族……
2.“軟”類:軟實力、軟環境、軟科學、軟著陸、軟資源……
3.“指數”類:上證指數、價格指數、幸福指數、體重指數……
4.“零”類:零距離、零風險、零投訴、零接觸、零失誤……
教師在講授這類新詞語時應根據其構成特點讓學習者在學習的過程中掌握漢語構詞規律,學會歸納總結能產語素,達到理解、記憶的目的,同時也能提高學習者的學習興趣。上面例子中的能產語素就是“族、軟、指數、零”。
(四)語義分析法
在采取語義分析法時,對新詞語不僅要理解其詞匯意義之新,還要知曉它的引申義。比如,“女漢子”一般是指行為和性格接近男性的一類女性。教師在教授時可以先解釋“漢子”的意思,再指出“女”與“漢子”的矛盾之處,從而讓學生理解到這類女性可能不拘小節,個性爽快直接,有男子氣概。再如“團購”,“團”是“多人在一起”的意思,很容易聯想到日常購物買的多往往會更便宜,所以“團”和“購”一起使用就是很多人一起都買這種東西,大家都得到實惠。
隨著中國在世界影響力的不斷提升,漢語新詞語還會不斷涌現,可喜的是無論從國家還是對外漢語教學領域的專家、教師都日益重視記錄、監控和研究漢語新詞語,但還需要大家一起堅持探索和實踐,從而真正提升對外漢語新詞語的教學水平。
[1]湯志祥.漢語新詞語和對外漢語教學[J].語言教學與研究,2002(2):10-18.
[2]惠天罡.近十年漢語新詞語的構詞、語義、語用特點分析[J].語言文字應用,2014(4):26-34.
[3]常志斌.留學生漢語新詞語課的建設問題初探[J].上海大學學報(社會科學版),2007(3):129-133.
[4]馮麗萍.中級漢語水平外國學生的中文詞匯識別規律分析[J].華文教學與研究,2003(3):26-31.
[5]國家語委新詞新語規范基本原則課題組,新詞新語規范基本原則[J].語言文字應用,2003(1):89-95.
[6]周小兵,宋永波.對外漢語閱讀研究[M].北京:北京大學出版社,2005:52.
[7]李宇明.語言學習異同論[J].世界漢語教學,1993(1): 4-10.
[8]汲傳波.對外漢語口語教材的話題選擇[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2005(6):8-12.
On Teaching Contents and Methods of New Words in Chinese Teaching as a Foreign Language
LI Yi-jia
(Overseas Education College,Fujian Medical University,Fuzhou,Fujian 350108)
In the light of the problems of new Chinese words and the difficulties in teachings,such as the lack of new words and phrases in the syllabus,the less practicality of the content in textbooks,and the weak effect of classroom teaching and so on,this paper provides strategies according to different objects and contents,such as topic teaching, contrast between Chinese and western languages,morpheme analysis,semantic analysis,etc.
teaching Chinese as a foreign language;new words;teaching contents;teaching methods
H195
A
1674-831X(2016)06-0062-04
[責任編輯:葛春蕃]
2016-09-26
李亦嘉(1987-),女,河南信陽人,福建醫科大學助教,主要從事語言學及應用語言學研究。