999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

昆明市景區(qū)公示語翻譯現(xiàn)狀研究

2016-04-19 07:16:57楊小瑞李法營陳立芳徐一宸
科教導(dǎo)刊·電子版 2016年5期

楊小瑞+李法營+陳立芳+徐一宸

摘 要 “隨著我國國際影響、經(jīng)濟(jì)實力的提升,貿(mào)易往來的增加,文化交流、體育活動的興盛,雙語公共標(biāo)識已成為全球化背景下中國一道亮麗的語言風(fēng)貌。”昆明,作為云南的省會,更以其獨特的自然氣候聞名,享有春城的美譽,吸引越來越多的外國游客和投資商紛至沓來。本文分析了昆明三個客流量較大的景區(qū)公示語的英譯翻譯現(xiàn)狀,進(jìn)行了景點英文標(biāo)識的普及率、英文標(biāo)識的正確率、及錯誤類型的歸納和總結(jié)的調(diào)查研究。剖析了公示語翻譯的現(xiàn)狀及優(yōu)劣勢,以期為昆明景區(qū)公示語翻譯提供意見建議。

關(guān)鍵詞 昆明 景區(qū) 公示語 翻譯現(xiàn)狀 建議及意見

中圖分類號:H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

1公示與及其漢英翻譯

公示語是人們生活中最常見的實用語言,是一種公開和面對公眾的特殊文體。公示語在我們生活中應(yīng)用廣泛,由于公示語在公眾和旅游者生活中的重要意義,對公示語的任何歧義、誤解、濫用都會導(dǎo)致不良后果。

公示語現(xiàn)象由來已久,但官方稱謂卻是近幾年才被廣為認(rèn)可和接受的。目前,學(xué)者對公示語的界定有以下幾種。

界定一:“公示語是公開和面對公眾,告示、提示、指示、警示、標(biāo)示與其生活、生產(chǎn)、生命休戚相關(guān)的文字及圖形信息。”界定二:“英文中有‘public signs一語,漢語譯名較為混亂,有公示語、標(biāo)記語、警示語,表示對受眾的某個要求或引起人們的某種注意。” 界定三:“公示語是指在公共場所展示的文字,是給公眾觀看、以達(dá)到某種目的的特殊應(yīng)用文體。”

2昆明市公示語翻譯現(xiàn)狀調(diào)研總體結(jié)論

自2015年6月份起,筆者會同課題小組成員一起先后深入選定的3個公園,從公示語翻譯的覆蓋率、錯誤率等方面進(jìn)行調(diào)查。

(1)翠湖公示語翻譯包含了英語,韓語及泰語。翻譯現(xiàn)狀總體比較好。但是也存在少數(shù)錯誤及不規(guī)范。

(2)海埂公園雙語對照較少,且有錯誤翻譯,尤其是公園周圍的路標(biāo),翻譯參差不齊,沒有統(tǒng)一的格式。

(3)曇華寺僅有一塊中英文對照的路標(biāo)指示牌,其余地方幾乎沒有雙語標(biāo)識,包括購票,檢票,路標(biāo)。但是其曇華寺植物種類繁多,且都有英文名,屬科,比較完善。公園外面的路標(biāo)翻譯能夠?qū)崿F(xiàn)指示功能,且都有雙語對照。

三個景區(qū)都有老舊公示語標(biāo)牌應(yīng)該更新。

3現(xiàn)狀問題具體分析

3.1翠湖

翠湖公示語翻譯包含了英語,韓語及泰語。翻譯現(xiàn)狀總體比較好。但是也存在少數(shù)錯誤及不規(guī)范。主要表現(xiàn)在以下幾方面:

(1)同一名稱翻譯不一致。公園名稱翻譯不一致,在昆明市翠湖公園游園管理規(guī)定里為Kunming Green Lake Park,景區(qū)介紹里也為The Green Lake Park,而其他地方又為Cuihu Park。如翠湖南路Cuihu South Road。

路標(biāo)漢英翻譯的目的就是要讓世界了解中國,街道專用名用拼音書寫,實質(zhì)上是維護(hù)我國領(lǐng)土主權(quán)和民族尊嚴(yán)。翠湖南路譯為Cuihu South Road符合國家公布的《漢語拼音方案》中關(guān)于路標(biāo)翻譯原則。翠湖公園翻譯為Cuihu Park更能弘揚中國文化。

(2)翻譯不恰當(dāng),大小寫不一致。使用英語在公示牌上表示開放時間不一定就要字對字的翻譯為Opening Time,Opening Hours更能準(zhǔn)確反映這個公示語牌上的意思。

翠湖茶花園開門時間譯為“Tea garden Open Time”其大小寫不一致,并且開放時間,開門時間及開館時間都不必字對字的翻譯為open time,英語里,一般用Opening Hours或Open Hours。故該處可譯為Opening Hours of Tea Garden。

九龍池譯為“The Nine Dragon Pool”,但是龍在西方屬于一種可怕的動物,讓游客望而生畏,因其為地名,譯為JIULONG POOL更能展示特有文化。

游客服務(wù)中心譯為Visitor Center,visitor除了游客還有訪客的意思,譯為Tourist Center或Service Center更貼切。

游客止步是最常見的公示語,公園將其翻譯為Not Open to Visitor,open用于此處不規(guī)范,最常見的有以下譯本,可根據(jù)語境選用No Entry For Visitors,No Admittance,Staff Only,No Tourists。

游船碼頭的翻譯從字面意思上看,本身沒有問題,但是從語用角度、簡潔度來看,過余繁瑣。如果要突出景點服務(wù),可譯寫成Boat Docks或者M(jìn)arina;如果強(qiáng)調(diào)租用功能,可譯為Boat Rental(游船出租)[9-10]。售票處直接譯為Tickets(售票)即可,另外,相應(yīng)的價目表也應(yīng)該給出翻譯,如圖1。

公廁一般譯為Public Toilet,收費公廁譯為Pay Public Toilet。這樣外國游客就知道該不該付費了,如圖2。

(3)漏詞或拼寫錯誤。for all 拼成for al,如圖3

(4)公示語標(biāo)牌老舊應(yīng)該更新。公園內(nèi)有老舊的公示語標(biāo)牌,字跡有的模糊不清,急需更新。

(5)重要標(biāo)志,缺少雙語(如消防,安全,通告,危險,交通類)。如圖4,公園內(nèi)有“此花有毒,請勿觸摸或食用”是一條危險類公共標(biāo)志,但是只有中文,沒有英文。該標(biāo)志的英譯可根據(jù)語境的不同,可選用Danger:Toxic Plant或Caution等標(biāo)志對照。

(6)優(yōu)點。翠湖公園是娛樂休閑場所,把其譯為recreation area而非entertainment area非常合適,因為翠湖是非營利性的休閑場所,entertainment area適用于以營利為目的,并向公眾開放、消費者自娛自樂的歌舞、游藝等場所。

其他翻譯都比較完善,如:當(dāng)心觸電Danger-High Voltage,當(dāng)心落水Danger-Deep Water,觀魚樓The Fish-Watching Tower,竹林島the Bamboo Grove Island。

3.2海埂公園

海埂公園雙語對照較少,且有錯誤翻譯,具體表現(xiàn)如下:

(1)一詞多譯。如圖5,同一地點,路牌翻譯大小寫不一致,且同一地方有不同版本翻譯。望海路譯為了WANGHAI RD和Wang Hai Road;滇池路也出現(xiàn)多個版本,DIANCHI Rd和Dian Chi Road。海埂路HAI GENG Rd,有的拼音連在一起,有的分開,還有的大小寫不一致,格式全部混亂,讓游客困擾。

同樣的問題還出現(xiàn)在公園外,湖濱路被譯成了Hubin Rd和Hu Bin Rd,下面的方向路標(biāo)也同樣被譯成多個版本,海埂公園翻譯為HAIGENG PARK和HAI GENG PARK,公交站臺上則譯為HAI GENG GONG YUAN。海埂村也有HAI GENG VILLAGE與HAIGENGVILLAGE兩種翻譯,如圖6。

(2)缺少雙語。公園內(nèi)的導(dǎo)游圖都是中文,在同一個地方有兩塊一樣的游覽指示牌,唯一的區(qū)別是“滇池海埂公園導(dǎo)游圖”下方用拼音的方式書寫了一遍“DIANCHI HAIGENG GONGYUAN DAOYOUTU”。這種方式完全錯誤。

海埂公園內(nèi)有游樂場所,但所有項目,價格,規(guī)則及安全注意事項都是全部中文,缺少英文翻譯,如圖7。

海埂公園標(biāo)識牌有一個特點,都印有海埂公園的標(biāo)志,但是提示內(nèi)容很少有雙語對照。海埂公園也有老舊的公示語牌,急需更新,替換。

3.3曇華寺

曇華寺僅有一塊路標(biāo)指示牌,且都有英文對應(yīng)。此外,除了衛(wèi)生間,對應(yīng)的地點都沒有指示,也沒有名稱。這讓外國游、甚至中國游客都有所困擾。該指示牌上公廁用了WC來表示,但是在外國游客眼里WC比較不雅,通常翻作茅廁。應(yīng)該為Toilet或Washing Room。

重要標(biāo)識缺少雙語,水深危險,注意安全,嚴(yán)禁游泳等都未提供翻譯。

曇華寺植物種類繁多,且都有英文名,屬科,比較完善。

4翻譯錯誤及不足的原因

(1)公園管理階層沒有意識到是雙語對照的必要性。很多管理層沒有意識到公示語翻譯對于景區(qū)、甚至國家形象的損壞,只是一味追求經(jīng)濟(jì)效益或游客人數(shù)。

(2)缺乏國家相關(guān)機(jī)構(gòu)部門的監(jiān)管,也缺乏國家出臺的統(tǒng)一的翻譯參考模板。

可能是排版,打印錯誤。是翻譯者不細(xì)心,翻譯能力有待提高。

5改善的建議及意見

(1)改變錯誤觀念,即認(rèn)為街道名稱翻譯中英語越多,老外才能看得更懂。

(2)政府相關(guān)機(jī)構(gòu)管理要更加完善,翻譯應(yīng)引起相關(guān)部門的充分重視,從翻譯到標(biāo)牌的制作都要有專業(yè)人員把關(guān),盡量避免大量翻譯、甚至是拼寫錯誤,真正實現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化。具體分為:明確責(zé)任,統(tǒng)一管理。

(3)充分利用高校資源,也讓學(xué)生糾錯,充分參與進(jìn)去;同時,路標(biāo)用語有特殊的結(jié)構(gòu)和表達(dá)要求,建議依據(jù)相關(guān)規(guī)范并設(shè)立國家統(tǒng)一翻譯標(biāo)準(zhǔn)。

總之,結(jié)合路標(biāo)英語翻譯的目的,依據(jù)有關(guān)規(guī)范和英語表達(dá)習(xí)慣,有效地樹立起中國大地在外國友人心中的良好“路標(biāo)”,引導(dǎo)他們不斷了解中國。只有這樣,才能更好地維護(hù)國家形象、更好地體現(xiàn)我國的文化素養(yǎng)、更好地為實現(xiàn)中國夢做出貢獻(xiàn)。

基金項目:西南林業(yè)大科技創(chuàng)新基金《昆明市景區(qū)公示語翻譯現(xiàn)狀研究—以翠湖公園、曇華寺公園及海埂公園為例》(15076)。

作者簡介:楊小瑞(1994-),女,云南保山人,本科在讀,專業(yè)方向:英語專業(yè)。

通訊作者簡介:李法營(1985-),男,山東臨沂人,主要從事大學(xué)英語教學(xué)及高校思政教育研究。

參考文獻(xiàn)

[1] 王穎,呂和發(fā).公示語漢英翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2006.

[2] 楊永林.標(biāo)志翻譯1000例——理論篇[M].北京:高等教育出版社,2013.

[3] 馮海燕.從功能翻譯理論角度探討路標(biāo)用語漢英翻譯[J].網(wǎng)絡(luò)財富,2009(4).

[4] 呂和發(fā).公示語的漢英翻譯[J].中國科技翻譯,2004(1):17.

[5] 李小波.安陽市標(biāo)示語翻譯規(guī)范性調(diào)查及對策研究[J].安陽工學(xué)院學(xué)報,2009(5).

[6] 張婷婷.論翻譯標(biāo)準(zhǔn)——目的論[J].新西部,2015.

[7] 郭建芳.旅游景區(qū)景點公示語英譯規(guī)范化研究[J].中北大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2010,26(5).

[8] 鐘慶倫,劉笑歌.洛陽旅游景區(qū)公示語翻譯規(guī)范化研究[J].洛陽理工學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2009,24(6).

[9] 曹立華,王文彬.景區(qū)公示語英文翻譯失誤分析:目的論視角——以遼寧旅游景區(qū)公示語翻譯為例[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2015(1).

[10] 王瑞芳,王沛.西安旅游景區(qū)公示語翻譯問題及對策探討[J].陜西教育:高教,2012(5).

[11] 楊義豪.旅游景區(qū)公示語翻譯存在的問題及改進(jìn)策略[J].瘋狂英語:教師版,2010(4).

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲AV一区二区三区| 成人中文字幕在线| 国产美女在线观看| 久久人搡人人玩人妻精品一| 精品無碼一區在線觀看 | 色国产视频| 亚洲一区毛片| 国产成人啪视频一区二区三区| 国外欧美一区另类中文字幕| 青青草国产一区二区三区| 亚国产欧美在线人成| 青草娱乐极品免费视频| 婷婷六月天激情| 毛片基地视频| 国产特级毛片| av在线人妻熟妇| 亚洲无码在线午夜电影| 熟妇丰满人妻| 好久久免费视频高清| 亚洲精品国产乱码不卡| 先锋资源久久| 亚洲啪啪网| 国产清纯在线一区二区WWW| 亚洲视频影院| 午夜啪啪网| 久久精品人人做人人爽| 麻豆国产在线观看一区二区| 日韩一区二区在线电影| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 国产精品.com| 欧美中日韩在线| 国产成人三级| 日韩A∨精品日韩精品无码| 伊在人亚洲香蕉精品播放 | 3344在线观看无码| 久久亚洲国产视频| 韩国福利一区| 特级精品毛片免费观看| 91av成人日本不卡三区| 欧美曰批视频免费播放免费| 婷婷久久综合九色综合88| 久久 午夜福利 张柏芝| 欧美色视频日本| 狠狠干综合| 在线观看无码av免费不卡网站| 尤物特级无码毛片免费| 91在线播放国产| 五月激激激综合网色播免费| 国产精品亚洲精品爽爽| 国内精品自在自线视频香蕉| 亚洲日韩欧美在线观看| 激情影院内射美女| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 国产女人综合久久精品视| 最新国产网站| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 亚洲精品波多野结衣| 国产传媒一区二区三区四区五区| 成人精品视频一区二区在线| 欧美一级片在线| 日韩色图在线观看| 国产激情无码一区二区APP| 不卡的在线视频免费观看| 日本午夜三级| 国产经典三级在线| 99九九成人免费视频精品| 99久久国产自偷自偷免费一区| 亚洲精品综合一二三区在线| 久久国产拍爱| 亚洲天堂高清| www.youjizz.com久久| 日本一本正道综合久久dvd| 日韩精品高清自在线| 亚洲乱码在线播放| 又黄又湿又爽的视频| 亚洲第一福利视频导航| 国产农村精品一级毛片视频| 欧美成人手机在线视频| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 欧美啪啪精品| 永久在线精品免费视频观看| 四虎精品黑人视频|