王婷婷 李宏英 余姿
摘 要 本文是根據中國計量學院外國語學院同聲傳譯實驗室使用情況和目前大學生報考BEC時在口試中遇到的問題而進行的研究。研究提出同聲傳譯室的情景模擬法對學生提高BEC口語實戰能力的意義和作用,以求更好地開發已有資源,在今后的學校考點備考中發揮更大的作用。
關鍵詞 同聲傳譯實驗室 BEC 功能 利用
中圖分類號:G431 文獻標識碼:A
1 BEC口語的介紹
劍橋商務英語證書考試(Cambridge Business English Certificate),簡稱BEC,是由中國教育部考試中心和英國劍橋大學考試委員會合作舉辦的權威性考試。該證書得到一百多個國家和地區教育機構及企業的認可,眾多考生因其很高的含金量而將它視為通向商界求職的一塊敲門磚。BEC考試分為聽、說、讀、寫四個方面,尤為考量考生在跨文化的商務環境中的溝通能力,BEC口試測試有交際性、真實性、互動性和綜合性的特點。BEC考試在中國大陸設立了多個考點,而我校外國語學院有幸成為浙江省三個考點之一。
2我校同聲傳譯實驗室的相關情況
2006年4月,學校斥資33萬元為外國語學院配備了在杭州高校第一個、浙江省第二個的同聲傳譯實驗室,該實驗室裝備著杭州市同聲傳譯教學方面最尖端設備,配有翻譯系設備8套,代表席設備32套,可同時容納40個學生進行練習,能夠承擔多個語種交替傳譯和同聲傳譯的教學任務。
同聲傳譯實驗室雖營造了同聲傳譯仿真實戰環境,但目前,實驗室仍舊相當于普通語音室,學生通過聽或看老師播放的音頻、視頻材料等來進行交替傳譯或同聲傳譯,但不甚了解如何操作設備。此課題研究希望把這些未投入使用的設備投入BEC口語教學中,以實現實驗室功能的最大化,做到物盡其用,讓考生得到更好的鍛煉。
3國內BEC口語考試現狀
目前,全國及我校考點的BEC 考試現狀不容樂觀。傳統教育模式培養的學生往往擅長筆試,卻在口頭運用上不盡如人意。為什么會發生這種情況呢?原因應該是以下三點。
(1)中國考生英語聽、說、讀、寫能力的水平往往不在同一個標準上。
(2)商務工作經驗的欠缺,故考生答卷時對所設置的特定情景會很茫然,無所適從,最終導致分數大打折扣。
(3)傳統商務英語教學的后果以及很多學生機械背誦不講究團隊合作。
本文正是從這一現狀出發,提出BEC口語情景模擬法,并結合我校同聲傳譯實驗室的優勢以期改善BEC 低通過率的考試現狀。
4同聲傳譯室里的情景模擬法的應用
實驗室兼容電腦教學,語言實驗實訓,多媒體制作和商務英語模擬實訓“四合一”功能室,不但能為BEC考生提供仿真商務環境,使他們在模擬環境中借助電子技術和英語熟悉國際商務語言應用能力。授課方式也可以從傳統的填鴨式教育轉變成理論與實踐結合的一體化教學,以提高學生的學習積極性和教學質量,以期進一步推動專業理論與實踐相結合的研究和發展。下面就師生兩方面提出提高口語實戰能力的方案。
(1)教師擯棄傳統的商務英語教學,采用任務型教學。比如教師將教學內容設計成具體的,與學生將來的工作有關的語言任務,引導學生通過完成特定的任務來學習語言和獲取對應的知識經驗,達到事半功倍的效果。比如說教師講解BEC的explaining and presenting 這一節時,可以要求學生分角色模仿交易買賣雙方。通過完成 “賣方”宣傳產品、“買方”詢價和購買產品這一系列任務,學生就會在潛移默化中獲取相應的商務知識進而提高熟練語言應用能力。
(2)考生以任務為載體,在實驗室設計和實施BEC口語模擬實戰:
①將實驗室模擬成BEC考場,對話內容和組織過程與真實考試情境相一致。BEC口語考試時,兩人一組,當最后剩下的考生人數是奇數時,三人一組;
②安排專人為模擬考官,考官可以是有相關教學經驗的老師或者是通過BEC考試或者培訓經歷的學生,并根據具體的考試過程及特點,按照口試的三部分逐步模擬,鍛煉考生的實戰能力;
③以模擬考官為主導,考生為主體,使考生成為完成模擬考試的組織、實施和評價的主體參與者,實現最大程度的真實性的模擬;
④學生是在真實商務氛圍中完成模擬考試任務的,將商務英語的知識、口語能力與考試狀態等有機融合,著力培養學生的綜合實戰能力。
5總結
從近幾年在我校BEC考點的考生考試成績分析來看,考生在口試中往往“敗北”。針對此情況,我校考點在未來BEC的備考階段中應結合學院的硬件設備和師資力量的優勢,在同聲傳譯室里采用情景模擬法指導考生并讓其在實驗室模擬考試,幫助考生預先發現在考試中可能遇到的情況,并提前想好應對措施,有效提高考生的BEC口語實戰能力,以期提高報考學生的BEC通過率,增加考生在商界中求職的籌碼。
基金項目:本論文為中國計量大學2015年度實驗室課題(2015098)階段性成果。
參考文獻
[1] 朱巧蓮,湯倩.英語各類口音聽譯突破[M].北京:人民教育出版社,2011.
[2] 雷靜.國內同聲傳譯研究現狀及教學模式發展[J].中央民族大學學報,2008(04).
[3] 韓旭.口譯教學中同聲傳譯實驗室功能的開發與利用項目報告[J].文藝生活:中旬刊,2015年(10):250.
[4] 姚嘉.同傳實驗室建設方案分析報告——以三峽大學MTI同傳實驗室為案例研究[J].電腦知識與技術,2013(08).
[5] 戈國梁.劍橋商務英語口語考試分析與研究——以BEC Vantage(中級)為例[J].黑龍江生態工程職業學院學報,2015(1).
[6] 鄭婉輝.BEC(劍橋商務英語)中級口語考試模式的分析與應試技巧的探討[J].漯河職業技術學院學報,2009(3).