李麗霞, 白 璐 (.西北農(nóng)林科技大學(xué)外語(yǔ)系,陜西楊凌 700;. 南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇南京 0046 )
?
05)。
基于VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的主題詞分析
李麗霞1, 白 璐2(1.西北農(nóng)林科技大學(xué)外語(yǔ)系,陜西楊凌 712100;2. 南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇南京 210046 )
摘要研究基于VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),旨在分析主題詞與主題表達(dá)之間的關(guān)系,以及詞匯的運(yùn)用和搭配特點(diǎn)。研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中主題詞與主題表達(dá)之間有著緊密的聯(lián)系,主題詞可從7個(gè)方面表現(xiàn)主題,反映了VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的主要內(nèi)容和關(guān)注焦點(diǎn);主題詞的搭配分析反映了VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)詞匯運(yùn)用的豐富性,語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性。研究結(jié)果對(duì)于深入了解VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)詞匯的語(yǔ)言特點(diǎn),提高農(nóng)業(yè)英語(yǔ)表達(dá)水平及翻譯水平具有一定的指導(dǎo)作用和應(yīng)用價(jià)值。
關(guān)鍵詞主題詞;主題表達(dá);語(yǔ)義場(chǎng);VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)
A Corpus-based Analysis of Keywords in VOA Agriculture Report
LI Li-xia1, BAI Lu2
(1. Foreign Language Department, Northwest A&F University, Yangling, Shaanxi 712100; 2. School of Foreign Studies, Nanjing University, Nanjing, Jiangsu 210046)
AbstractThe research is a corpus-based keywords analysis, which aims at discovering the relationship between keywords and thematic expressions in VOA Agriculture Report and the characteristics of the usage and collocations of the keywords. The findings show that there is a close relationship between keywords and thematic expressions in VOA Agriculture Report. Semantic field analysis towards keywords reveals not only the main content and focus of VOA Agriculture Report, but also the general situation of agriculture around the world. Collocation analysis of keywords reflects the richness and accuracy of word usage in VOA Agriculture Report. The results may also have some significant implications to the understanding of language features of VOA Agriculture Report, and to teaching high frequency words in agricultural English and translators’ training.
Key wordsKeywords; Thematic expression; Semantic field; VOA corpus
隨著語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的快速發(fā)展,語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)和開(kāi)發(fā)出現(xiàn)兩個(gè)趨勢(shì),一是開(kāi)發(fā)和建設(shè)通用型和基于網(wǎng)絡(luò)的超大型語(yǔ)料庫(kù),二是建設(shè)個(gè)性化、專(zhuān)門(mén)化和行業(yè)化的小型語(yǔ)料庫(kù)[1]。國(guó)內(nèi)專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)及相關(guān)研究已經(jīng)成為研究熱點(diǎn)[2]。主題詞是觀察語(yǔ)料與某一標(biāo)準(zhǔn)(參照語(yǔ)料)相比,在一定文本中出現(xiàn)頻率顯著偏高的詞[3]。前人所做的相關(guān)研究大都基于自建專(zhuān)門(mén)用途語(yǔ)料庫(kù),開(kāi)展主題詞研究,試圖全面準(zhǔn)確地闡釋語(yǔ)料數(shù)據(jù),從而更深入地了解語(yǔ)料庫(kù)所代表的專(zhuān)門(mén)行業(yè)的特定宏觀交際語(yǔ)境。提取主題詞,先要分別生成觀察語(yǔ)料庫(kù)和參照語(yǔ)料庫(kù)的參考詞頻表,再用參考詞頻表計(jì)算主題詞[4]。農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)與研究對(duì)豐富專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的研究?jī)?nèi)容具有重要意義。另外,農(nóng)業(yè)英語(yǔ)文獻(xiàn)大多采用內(nèi)省法研究農(nóng)業(yè)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)或者農(nóng)業(yè)英語(yǔ)翻譯技巧,基于語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)證研究較少。因此,筆者采用VOA(The Voice of America,簡(jiǎn)稱(chēng)VOA,美國(guó)之音)農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)主題詞分析的方法,分析了VOA 農(nóng)業(yè)英語(yǔ)新聞中主題詞與主題表達(dá)之間的關(guān)系,旨在發(fā)現(xiàn)主題詞使用規(guī)律和語(yǔ)言表達(dá)特征。
1研究方法
研究以自建的VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)為觀察語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料選自2002年1月至2014年10月美國(guó)之音播出的VOA農(nóng)業(yè)新聞報(bào)道,共計(jì)632個(gè)文本,244 190形符數(shù), 10 686類(lèi)符數(shù)。采用Crown為參照語(yǔ)料庫(kù),該語(yǔ)料庫(kù)是北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)教育研究中心2012年開(kāi)發(fā)建成的通用語(yǔ)料庫(kù),包括4 124個(gè)美國(guó)現(xiàn)代英語(yǔ)文本,形符總量是1 195 381, 類(lèi)符總數(shù)為1 012 335。
研究使用的語(yǔ)料庫(kù)分析軟件為BFSU PowerConc 1.0,主要用來(lái)生成主題詞表和對(duì)主題詞進(jìn)行索引分析。搭配分析軟件為BFSU Collocator 1.0,統(tǒng)計(jì)分析采用Log-likelihood進(jìn)行顯著性差異分析。
2統(tǒng)計(jì)結(jié)果和分析
2.1主題表達(dá)與語(yǔ)義場(chǎng)基于VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)生成的主題詞表,其類(lèi)符數(shù)共8 041個(gè),剔除功能詞,保留實(shí)義詞,提取出排名前100的高頻主題詞。表1所示為主題性排名前10的主題詞。
人們?cè)谶\(yùn)用詞語(yǔ)表達(dá)思想或?qū)ΜF(xiàn)實(shí)世界的認(rèn)識(shí)時(shí),存在一種詞語(yǔ)的譜系關(guān)系[5]。在這一關(guān)系中,處于最上層的語(yǔ)義空間由不同的語(yǔ)義場(chǎng)構(gòu)成,而具體的詞語(yǔ)或詞組又組成了特定的語(yǔ)義場(chǎng),故同一主題能觸發(fā)具有相同語(yǔ)用特征和意義聯(lián)系的詞群。通過(guò)觀察分析主題詞表,發(fā)現(xiàn)VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)主題詞表現(xiàn)為7個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)(表2),分別為農(nóng)產(chǎn)品、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)資源、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)、農(nóng)業(yè)貿(mào)易、農(nóng)業(yè)參與主體、國(guó)家與地區(qū)、農(nóng)業(yè)病蟲(chóng)害。
2.1.1農(nóng)產(chǎn)品語(yǔ)義場(chǎng)。屬于農(nóng)產(chǎn)品語(yǔ)義場(chǎng)的詞數(shù)量最多,詞頻最高, 在VOA農(nóng)業(yè)報(bào)道中廣泛出現(xiàn),農(nóng)產(chǎn)品類(lèi)別主題詞主要涵蓋了糧食作物、水果蔬菜、農(nóng)作物、家禽牲畜、肉奶水產(chǎn)及調(diào)味品六大類(lèi)近百種農(nóng)產(chǎn)品的詞匯。
2.1.2農(nóng)業(yè)生產(chǎn)資源語(yǔ)義場(chǎng)。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)資源包括基礎(chǔ)性資源,如土地、水、氣候、生物等,以及生產(chǎn)與再生產(chǎn)性資源,如種子、肥料、農(nóng)藥、資金等。主題詞表中顯示,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中生物資源的利用是亮點(diǎn),屬于有機(jī)農(nóng)業(yè)范疇。全庫(kù)有15篇文本專(zhuān)門(mén)介紹蜜蜂和養(yǎng)蜂知識(shí),相關(guān)詞匯有colony(蜂群)、hive(蜂房)、queen bee(蜂王)、drone(雄蜂)、worker bee(工蜂)、honey(蜂蜜)、bee wax(蜂蠟)、bee poison(蜂毒)、pollen(花粉)、nectar(花蜜)、pollination(授粉)、fertilize(受精)、mite(螨蟲(chóng))。
2.1.3農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)語(yǔ)義場(chǎng)。VOA 農(nóng)業(yè)英語(yǔ)報(bào)道中有大量文本介紹了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)。有傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)耕作技術(shù),如composting(堆肥)、mulch(護(hù)根)、cover crop(綠肥)、windbreak(防風(fēng)林)、thinning(間苗)、subsoiling(底土深耕)、rotation (輪作)、intercropping(間作套種),也有比傳統(tǒng)育種技術(shù)先進(jìn)的雜交育種技術(shù)。VOA也有關(guān)于我國(guó)科學(xué)家袁隆平成功培育雜交水稻的報(bào)道,稱(chēng)贊他為世界水稻育種技術(shù)的發(fā)展做出突出貢獻(xiàn)。
2.1.4農(nóng)業(yè)貿(mào)易語(yǔ)義場(chǎng)。從主題詞表中可以看出,美元是主要的國(guó)際貿(mào)易結(jié)算貨幣;雖然進(jìn)口的主題性高于出口,但是出口(58 hits)在語(yǔ)料庫(kù)中的出現(xiàn)頻數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于進(jìn)口(25 hits),反映了出口拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的重要作用。通過(guò)觀察索引行,發(fā)現(xiàn)該語(yǔ)義場(chǎng)中核心高頻詞price一詞搭配特點(diǎn)包含了3種不同的語(yǔ)義韻,既有積極語(yǔ)義韻的搭配詞(increase、high、their highest level、double、hike、explode、raise、rise、support),又有消極語(yǔ)義韻的搭配詞(drop、decrease、pressure、hurt、suppression、reduce),也有中性語(yǔ)義韻的搭配詞(change、volatility、set、fixed),表明農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格變動(dòng)是美國(guó)之音農(nóng)業(yè)報(bào)道關(guān)注的焦點(diǎn)。

表1 VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)高頻主題詞
注:P值表示主題性具有顯著差異。
Note:Pindicated significant differences.

表2 VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的主題詞7個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)
2.1.5參與主體語(yǔ)義場(chǎng)。這部分主題詞包括了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)者(farmer、grower、producer)、銷(xiāo)售者(store)、研究者(scientist、expert、researcher、engineer、professor、university)、國(guó)家農(nóng)業(yè)主管部門(mén)(Department of Agriculture)、聯(lián)合國(guó)組織機(jī)構(gòu) (FAO、 World Trade Organization、World Trade Organization)。為社會(huì)和工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)服務(wù)是現(xiàn)代大學(xué)的重要職能之一。美國(guó)大學(xué)在科技成果轉(zhuǎn)化方面走在世界前列。在632篇VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中,參與體為大學(xué)的報(bào)道有199篇,文本覆蓋率達(dá)到31.5%,說(shuō)明大學(xué)作為農(nóng)業(yè)科技的教育和科研機(jī)構(gòu),為推動(dòng)世界農(nóng)業(yè)的發(fā)展所做貢獻(xiàn)不可小覷。
2.1.6國(guó)家與地區(qū)語(yǔ)義場(chǎng)。 VOA語(yǔ)料庫(kù)中主題詞表詞頻排序較高的還有表達(dá)國(guó)家和地區(qū)的一類(lèi)詞,如United States、American、California、Asia、African、Africa、Kenya、Brazil。 美國(guó)之音報(bào)道事件發(fā)生地幾乎覆蓋了全世界各個(gè)地區(qū),但相對(duì)集中地報(bào)道了北美、南美、非洲和亞洲的農(nóng)業(yè)消息,其中50%以上是關(guān)于美國(guó)農(nóng)業(yè)的報(bào)道。
2.1.7農(nóng)業(yè)病蟲(chóng)害語(yǔ)義場(chǎng)。病蟲(chóng)害語(yǔ)義場(chǎng)的高頻詞主要有disease、insect、weed、bacterium、pest、virus、damage、alga,詞頻最高達(dá)382,最低也有104。美國(guó)之音每年都有10多篇涉及病蟲(chóng)害對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)造成的嚴(yán)重?fù)p失、病蟲(chóng)害防治及殺蟲(chóng)劑和除草劑對(duì)糧食安全的影響等方面的報(bào)道。農(nóng)業(yè)病蟲(chóng)害也是VOA農(nóng)業(yè)報(bào)道的主題表達(dá)內(nèi)容之一。
2.2主題詞搭配
2.2.1高頻主題詞plant的顯著搭配。在語(yǔ)料庫(kù)索引行中,以節(jié)點(diǎn)詞為中心左右的詞數(shù)之和為跨距,跨距內(nèi)每個(gè)位置上出現(xiàn)的詞即節(jié)點(diǎn)詞的搭配詞[6]。利用BFSU Collocator分析主題詞的搭配,也可以從微觀發(fā)現(xiàn)VOA農(nóng)業(yè)新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的內(nèi)容和關(guān)注焦點(diǎn),在此選取主題詞表中主題性最顯著的plant和crop兩個(gè)詞進(jìn)行分析。
觀察詞目plant(plants、planted、planting)的62個(gè)顯著搭配詞,發(fā)現(xiàn)這些詞覆蓋原主題詞7個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)中的5個(gè)。從表3中可以看出,plant主要和農(nóng)產(chǎn)品、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)類(lèi)的詞搭配使用。

表3 plant顯著搭配詞語(yǔ)義場(chǎng)類(lèi)型分類(lèi)
2.2.2高頻主題詞crop的顯著搭配。詞目crop(crops,cropping)的36個(gè)顯著搭配可以覆蓋原主題詞7個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)的5個(gè)。從表4中可以看到,crop主要和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)資源有關(guān)的詞搭配使用。在高頻主題詞crop的36個(gè)顯著搭配詞中, 6個(gè)表示有機(jī)農(nóng)業(yè)(biotech、alfalfa、clover、diversity、pollinate、forage),3個(gè)表示轉(zhuǎn)基因技術(shù)(genetical、 engineered、GM);兩個(gè)表示現(xiàn)代農(nóng)業(yè)(roundup、fertilizer),由此可以看出有機(jī)農(nóng)業(yè)、轉(zhuǎn)基因農(nóng)業(yè)和現(xiàn)代農(nóng)業(yè)是當(dāng)今農(nóng)業(yè)發(fā)展的三大方向。三者雖然存在巨大差異,但目的都是相同的:解決全世界人口的吃飯問(wèn)題。另外,觀察crop的索引行,可以發(fā)現(xiàn)許多和農(nóng)業(yè)有關(guān)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),如strip cropping(等高條植)、niche crop(利基作物)、orphan crop(孤生作物)、forage crop(飼料作物)等。對(duì)高頻主題詞顯著搭配的分析,從微觀發(fā)現(xiàn)和了解VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)的主要內(nèi)容和關(guān)注焦點(diǎn)。

表4 crop顯著搭配詞語(yǔ)義場(chǎng)類(lèi)型分類(lèi)
3結(jié)語(yǔ)
該研究的主題詞分析和搭配分析顯示:VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中詞匯運(yùn)用與主題表達(dá)之間有著密切聯(lián)系,幾乎表述了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的各個(gè)方面,包括農(nóng)產(chǎn)品、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)資源、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)、農(nóng)業(yè)貿(mào)易、農(nóng)業(yè)參與主體、國(guó)家地方名稱(chēng)、農(nóng)業(yè)病蟲(chóng)害等;對(duì)于主題詞的搭配分析反映了VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)詞匯運(yùn)用豐富,語(yǔ)言表達(dá)準(zhǔn)確,并且從側(cè)面反映了VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)的主要內(nèi)容和關(guān)注焦點(diǎn)。VOA農(nóng)業(yè)英語(yǔ)是供世界范圍內(nèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用的科普文章,篇幅短小,內(nèi)容豐富,文章淺顯易懂,是非專(zhuān)業(yè)人員普及農(nóng)業(yè)科技知識(shí),學(xué)習(xí)農(nóng)業(yè)英語(yǔ)常用表達(dá)的理想材料。
研究結(jié)果對(duì)提高農(nóng)業(yè)院校農(nóng)業(yè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)有一定的借鑒意義。應(yīng)用語(yǔ)料庫(kù)主題詞分析法學(xué)習(xí)專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ),將
比傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)更加有效和實(shí)用;另外,在英語(yǔ)教學(xué)中借助語(yǔ)料庫(kù)分析軟件和大型參照語(yǔ)料庫(kù)對(duì)文本進(jìn)行索引、對(duì)比和分析,可以讓學(xué)生直接感受到與文本主題相關(guān)的重要信息,從而更好地理解文本,提高學(xué)習(xí)效率。
參考文獻(xiàn)
[1] 何中清,彭宣維.英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)研究綜述:回顧、現(xiàn)狀與展望[J].外語(yǔ)教學(xué),2011(1):6-10.
[2] 桂詩(shī)春.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)與中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2010(4):419-426.
[3] SCOTT M R.Wordsmith Tools 5.0 [M]. Liverpool: Lexical Analysis Software, 2011.
[4] 許家金,賈云龍.基于R-gram的語(yǔ)料庫(kù)分析軟件PowerConc的設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2013(1):57-62.
[5] MCCARTHY M.Vocabulary[M].Oxford:Oxford University Press,1990 :89.
[6] 梁茂成,李文中,許家金.語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.
中圖分類(lèi)號(hào)S-01
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A
文章編號(hào)0517-6611(2016)06-330-03
收稿日期2015-11-30
作者簡(jiǎn)介李麗霞(1959- ),女,山東濟(jì)寧人,教授,碩士生導(dǎo)師,從事第二語(yǔ)言習(xí)得及語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)研究。
基金項(xiàng)目2013年西北農(nóng)林科技大學(xué)人文社科重點(diǎn)項(xiàng)目(2013RW2D