文/王天宇
?
綠色建筑成為城建風向標
文/王天宇
“GREEN BUILDING”HAS BECOME THE INDICATOR OF URBAN CONSTRUCTION

○ 把發展道路確定為中國式、普通老百姓式、適用技術式,綠色建筑才能健康發展。圖/柳青Green building could develop healthily only by determining the development path as Sinicism, common-people style, and suitable technology style.
試想一下未來城市的模樣,辦公室屋頂裝有太陽能收集裝置,可最大限度地收集太陽能供室內采暖或制冷。建筑物的結構體系的部件可以互換,安裝時不用焊接。室內擁有新風系統通風,每個人均設有供自己掌握和調節使用的新風輸送口,使人們在室內也能隨時呼吸到室外的新鮮空氣。而這些就是“綠色建筑”所帶來的城建革命。
中國國務院總理李克強3月5日在十二屆全國人大四次會議政府工作報告中明確提出:“積極推廣綠色建筑和建材。”而山東也在2016年的政府工作報告中提到:未來山東城市新建建筑全部執行綠色標準。

○ 未來建筑將以回歸大自然、節能環保為最終目的。圖/CFPThe architecture in the future will aim at energy conservation and environment protection.
山東在全國率先將綠色建筑發展納入到省級條例,綠色建筑標識項目和綠色生態城區數量居全國前列。在剛結束的“十二五”時期,山東已完成“十二五”建筑節能發展規劃目標,并在全國率先實施居住建筑節能75%設計標準。
什么樣的建筑才能稱謂“綠色建筑”?“綠色建筑”的“綠色”,并不是指一般意義的立體綠化、屋頂花園,而是代表一種概念或象征,指建筑對環境無害,能充分利用環境自然資源,并且在不破壞環境基本生態平衡條件下建造的一種建筑,又可稱為可持續發展建筑、生態建筑、回歸大自然建筑、節能環保建筑等。在利用天然條件和人工手段創造良好、健康的居住環境的同時,盡可能地控制和減少對自然環境的使用和破壞,充分體現向大自然的索取和回報之間的平衡。
以煙臺為例,“十二五”期間,煙臺市累計增加節能建筑面積2279.75萬平方米,共有30個約400萬平方米項目取得了綠色建筑評價標識。2015年推廣綠色建筑項目80個,建筑面積410萬平方米,有3個項目被評為綠色建筑示范項目。可再生能源建筑應用方面,市區成功創建可再生能源建筑應用示范城市,海陽市成功創建可再生能源建筑應用示范縣,龍口等7縣市獲批可再生能源建筑應用集中連片推廣示范區。“十二五”期間,煙臺市共完成太陽能光熱建筑應用面積1200多萬平方米;地源熱泵建筑應用面積近200萬平方米。
同為沿海地區的青島開發區,以建設綠色生態城區為目標,現在已累計竣工節能建筑項目150個,實施既有居住建筑節能改造項目9個,開工建設可再生能源建筑應用項目34個。項目建成后,每年可節約標準煤7萬噸,減排二氧化碳17.5萬噸。
綠色建筑好,但是地產開發商有自己的不同意見。“大部分大型開發商認識到綠色工程的真正價值。二級和三級開發商可能會說‘我們看不到那么多’。”咨詢公司Atkins亞太區首席執行官Chris Birdsong曾接受采訪稱。“規模較小的開發商做事想快,各種成本高于他們想承擔的水平。”
山東某小型開發商的高管表示,因為擔心成本,他們在項目設計中通常不考慮綠色概念。而大型開發商,例如中國國有開發商綠地集團,他們的建筑因為要達到綠色標準,每平方米最少將增加成本50元。綠色建筑的成本優勢在交付業主使用后才得以逐漸體現,但大量開發商并不參與后期物業管理,他們承擔高建設成本的同時,感受不到綠色節能的長期效益,因此缺乏積極性。
對于開發商的顧慮,山東除了采取“強制”措施,還有一定的“激勵”政策,山東省住建廳會同省財政廳修訂《山東省省級建筑節能與綠色建筑發展專項資金管理辦法》,對綠色建筑評價標識項目的獎補依據進行變更,由原來的項目設計標識星級變更為項目所獲運行標識星級。根據《辦法》,對綠色建筑的具體獎勵標準為:一星級綠色建筑15元/平方米,二星級綠色建筑30元/平方米,三星級綠色建筑50元/平方米。
今年2月初,國家發展改革委和住房城鄉建設部兩部委聯合印發了《城市適應氣候變化行動方案》,《方案》指出,“提高城市建筑適應氣候變化能力,積極發展被動式超低能耗綠色建筑”。發改委就《方案》表示,到2020年,我國將建設30個適應氣候變化試點城市,典型城市適應氣候變化治理水平顯著提高,綠色建筑推廣比例達到50%。這意味著,綠色建筑等環保產業將進入新一輪政策期。這也為政府能更好地幫扶開發商提供了先決條件。

○ 從建筑房產業看,要實現節能減排、保護環境,突破口就在全面推廣綠色建筑。圖/于群From the aspect of construction and real estate industry, the key factor to realizing energy conservation & emission reduction and environmental protection is promoting green buildings comprehensively.
在中國,大家對房價和房屋成本是非常敏感的。曾任中華人民共和國住房和城鄉建設部副部長的仇保興說,并不是現代化的、高科技的就是綠色的,要突破這樣的認識誤區。把綠色建筑和建筑節能的發展道路定位在高端、貴族化,不會取得成功;事實證明把發展道路確定為中國式、普通老百姓式、適用技術式,綠色建筑才能健康發展。以前的智能化就走過彎路,許多智能建筑,停留在保安、音響控制等方面,線路搞得非常復雜,造價也非常高,甚至耗電量居高不下,這不是智能建筑應有的發展道路。應當把握因地制宜的靈魂,走適合國情的低碳之路,離開這一點,其他都免談。
當全球建筑能源消耗超過工業,當國內治理霧霾成為共識,綠色建筑應運而生。近年來,從中央到地方密集出臺了一系列有關綠色建筑的行動綱領、政策標準,加大了推廣力度。當前,各地正處在新型城鎮化建設的關鍵時期,大量能源消耗影響了城市可持續發展。有關研究表明,每提高1%城鎮化率,將新增城市用水約17億立方米,新增能耗約標準煤6000萬噸。從建筑房產業看,要實現節能減排、保護環境,突破口就在全面推廣綠色建筑。
推廣綠色建筑不是一朝一夕的事,政府應采取更有針對性的宣傳和措施,讓每位市民認識到綠色建筑與自己生活息息相關,激發消費需求。同時鼓勵越來越多的企業參與進來,加快轉型升級,加強技術人才培養,讓綠色真正成為行業的準入標準,從而破解建筑房產領域高能耗的困局。
In the Report on the Work of the Government delivered at the 4th Session of 12th National People's Congress on Mar. 5, Li Keqiang, Premier of the State Council of PRC, clearly put forward the work focus for 2016 in the housing construction field, which includes “actively promoting green buildings and building materials”. The Government Report of Shandong in 2016 also mentions, “In the future, green standards will be executed for all the newly-built buildings in cities of Shandong.”
As the global energy consumption in buildings exceeds industrial energy consumption, and haze control becomes a consensus in China, green buildings have emerged. In recent years, the central and local governments have intensively issued a series of programs of action and policy standards regarding green buildings, with intensified efforts in promotion. At present, each place is in the critical period of newtype urbanization, but a large quantity of energy consumption affects sustainable urban development. According to relevant research, every 1% increase in urbanization rate may increase about 1.7 billion cubic meters of urban water consumption, and about 60 million tons of standard coal consumption. Seen from the real estate industry, the breakthrough for achieving energy conservation, emission reduction and environmental protection lies in the all-round popularization of green buildings.
The promotion of green buildings is not the work of a single day. The government will adopt more targeted publicity and measures to allow all citizens to understand the close relationship between green buildings and their life, and to stimulate their consumption demand. Moreover, more and more enterprises are encouraged to participate, to expedite transformation and upgrading, to enhance the training of technological talents, and to make green become the industry access standard, for the purpose of breaking the dilemma of high energy consumption in the building and real estate fi eld.

○ 山東的綠色建筑標識項目和綠色生態城區數量居全國前列。圖/于群The number of green building identification projects and green ecological urban area in Shandong Province is at the top of the list in China.