嚴毅梅
一個英國人在本國學習了中文,聽說讀寫都沒有問題,于是他想到中國去旅行,他覺得語言應該不成問題,但是他從北京出發,越往南走,越聽不懂當地人說的話。他很驚訝,中國的方言差別怎么這么大?甚至翻過一座山,講的話都有差別。
人類一直好奇:為何唯獨我們這個物種才有語言?為何語言是現在這樣的形式?語言是如何變成現在這個樣子的?為此,從事現代生物學、當代語言學、考古學和古人類學等相關學科研究的科學家,研究了人類語言的起源和演化。
最新的研究表明,氣候可能影響語言的演化。美國邁阿密大學的迦勒· 埃弗雷特博士和他的研究團隊發現,當地的濕度可能對當地的語言造成了影響。他們研究了3 700 多種語言,發現629 種聲調多變的語種大多出現在非洲和南亞的濕熱地區,北美、亞馬孫和新幾內亞的潮濕地帶以及中國以南的地區,比如越南、緬甸等地。而像蒙古語、埃及語等聲調平和的語言,大都出現在干燥或干旱的地區。
我們知道,聲帶負責人類的發音,即發聲時,先吸入空氣,然后將聲帶內收和拉緊,并控制呼吸,呼出的氣流沖擊聲帶引起振動而發出聲音,而聲調決定于振動時聲帶的長度、張力、質量和位置。如今多數的歐洲語言被認為源于6 000 多年前的原始印歐語,它最早是由氣候干燥的黑海北部草原地帶的先祖所使用的。因為吸入干燥的空氣會令聲帶干澀、缺乏彈性,所以較難發出聲調復雜的聲音。
因此,埃弗雷特認為這種干燥的氣候可能使住在該地區人的語言聲調平和。然而,復雜的語言,像廣東話這樣聲調多變的方言一般出現在氣候潮濕的地區。這種氣候使人的聲帶富有彈性,因此,這些人的聲帶可發出多種聲調。 比如粵語中共有九個聲調,而北方人習慣了普通話的四聲。據說在抗日戰爭中,出于保密的需要,八路軍相互聯系都是派講方言的人用電話或步話機聯系,而他們使用的大多是難懂的南方方言。
埃弗雷特認為,這意味著在漫長的歲月中,氣候是影響語言形成和演化的要素之一。這也就是為什么在剛開始學習一門新語言的時候難度較大,因為控制聲帶的肌肉必須調整才能發出新的聲調。他還指出,某些特定氣候導致的特定聲音模式可能對健康有益,但這還需要更多合理的證據來證實。
編輯/姜雯