桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!
——《詩經·衛風·氓》
中國的桑業生產歷史悠久,約在五千年以前,先民就已在中原大地上栽植桑樹。殷商時期的甲骨文中很早就出現了“桑”這個字,《山海經》《尚書》《淮南子》等不少古籍中也都有對桑樹的描述。正因為桑樹在先民們的生活中舉足輕重,它才經藝術加工后頻頻出現在古老的帛畫、石刻磚畫和各種文字中,被賦予了神圣瑰麗的意象特征。
下面,且看“桑”字的演變過程:
甲骨文的“桑”很是形象,看起來就像一棵枝葉繁茂的桑樹,可見這是一個象形字,其上半部分為桑樹的葉子,下半部分是一個木頭的樣子。《說文解字》對“桑”是這樣解釋的:“桑,蠶所食葉木。”金文時期的“桑”基本承續了甲骨文的字形。到了小篆時期,“桑”字的形狀又發生了很大的改變,字形中的樹形與枝干相分離,葉形已訛變為三只手(又)的重疊,表示經過很多人的采摘。此時,“桑”又變成了一個會意字。
“桑”的本義為桑樹,桑樹在古人的心中是神圣的,所以人們大都在住宅旁栽種桑樹和梓樹,因此后世就常把“桑梓”作為家鄉的代稱。如贊揚某人為家鄉造福時,就用“功在桑梓”來表示。
在距今五千多年前的黃帝時代,我們的祖先就發現了桑樹的葉子有一種特殊的功能:養蠶。中華文明自古就有“男耕女織”“田夫蠶妾”的說法,全國各地也都流傳著關于“桑”的神話傳說。縱觀古人的衣食住行,都與“桑”有關,如采桑、歌桑、桑地約會等。
從《詩經》到“絲綢之路”,桑文化始終在中華傳統文化中有著不可撼動的地位。