編譯 / 貪歡
?
迪奧如何讓《局外人》 穿越到18世紀(jì)
編譯 / 貪歡

1

2

3
1-德瑞斯巴奇在第二季中為克萊爾精心定制的真絲套裙脫胎自迪奧著名的“酒吧套裝”。2-迪奧先生原版酒吧套裝。3-德瑞斯巴奇在第二季中為克萊爾精心定制的真絲套裙手繪稿。
2016年4月9日,穿越美劇《局外人》(Outlander)第二季開播。從2014年第一季首播,這部改編自暢銷青春小說的美劇就成了新一代“穿越瑪麗蘇”的代表,從1940年代穿越到十九世紀(jì),精美的服設(shè)也成了劇情最大的推動(dòng)。
當(dāng)戲服設(shè)計(jì)師泰瑞·德瑞斯巴奇(Terry Dresbach)著手準(zhǔn)備這部穿越劇第二季的時(shí)候,擺在她面前的是個(gè)獨(dú)一無二的挑戰(zhàn):如何讓凱特瑞娜·巴爾夫(Caitriona Balfe)飾演的女主角克萊爾·蘭德爾在第二季設(shè)定的背景——18世紀(jì)的巴黎——表現(xiàn)出現(xiàn)代人的情感?
“克萊爾來自一個(gè)相當(dāng)特殊的時(shí)期,1940年代,二戰(zhàn)剛剛結(jié)束,那時(shí)的女人們可以穿長(zhǎng)褲,爭(zhēng)取到了工作的權(quán)利,她們已經(jīng)代替了一部分勞動(dòng)力,很多甚至為軍隊(duì)服務(wù)。”所以,德瑞斯巴奇該怎么設(shè)計(jì)她的戲服?既要保證這份女性獨(dú)立意識(shí)的覺醒,又要讓她不至于跟18世紀(jì)那么格格不入,僅僅靠繁瑣而漂亮的緊身裙,可以嗎?
德瑞斯巴奇的答案是,如果你有看這部美劇的話,從克萊爾穿越之前的1940年代尋找靈感。有點(diǎn)諷刺是不是?但恰恰是在這十年,她發(fā)現(xiàn)法國(guó)時(shí)裝設(shè)計(jì)師克里斯汀·迪奧才是她一直尋找的鑰匙。
“如果沒有迪奧的‘新風(fēng)貌’,二十世紀(jì)四十年代就不可能成為時(shí)尚史上最著名的時(shí)期。”作為戰(zhàn)后最有遠(yuǎn)見的設(shè)計(jì),“新風(fēng)貌”用自己革命性的高裙擺低領(lǐng)口重新恢復(fù)了時(shí)裝的高級(jí)定制。……