李克
摘要:跨文化交際是目前語言文化研究中比較新型的研究領域,雖然已經有眾多的學者和著作對此進行了探討,但是還有許多方面的問題值得深入研究,尤其是在理論構建和研究方法上存在多個分支,各種流派的觀點不一而足。當前與文化有關的語言研究呈現全球化的趨勢,各種文化交流頻繁,基本上針對于跨文化的研究基本都是在全球化的語境下研究某一具體的案例。本文在此提出的觀點是,雖然文化間由于差異性而存在眾多研究的熱點,實際上在同一文化內部也存在跨文化的交際問題。浪漫主義時期有名的作家簡奧斯丁寫的著作《傲慢與偏見》中,眾多的人物雖然處于同一大文化背景中,但是也存在類似的交際問題。到目前為止,以該著作拍攝的電影已經有好幾個版本,本文在此通過電影中人物的文化沖突和語言沖突來進行深入的跨文化交際探討。本文研究的立足點在于跨文化交際需要遵循交際活動的共性和普遍規則,在此基礎上探索重識跨文化交際的條件,深入了解跨文化交際的特點和問題,從而在實際的交際過程中增強其實效性。
關鍵詞:跨文化;同種文化內部;交際失誤;影片《傲慢與偏見》;交際規律
中圖分類號:J905文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2016)01-0134-04
一、引言
當前的跨文化交際已經發展成了熱門的學科,各種相關理論也逐漸豐富和完善。雖然跨文化交際的概念已經比較清晰和明確,但是要完整地理解其概念需要清楚以下幾點:第一,跨文化交際的背景是不同的文化之間的交際,如果交際雙方存在共同的身份背景和人生經歷,其交際過程中跨文化的因素幾乎是微乎其微的。第二,跨文化交際的過程是信息的發出者與信息的接收者之間的交際過程。第三,無論是信息的發出者還是接收者,他們在交際過程中都需要對傳達的信息進行編碼和解碼,通俗來說就是二者對信息進行加工和翻譯。[1]
雖然跨文化交際普遍存在于不同文化之間,但是同一種文化內部也存在跨文化交際的現象,但是其與前者有著本質上的區別。不同文化間的跨文化交際涉及到意識形態和語言障礙這些差異性非常明顯的問題,而文化內部的跨文化交際的差異性沒有那么明顯,可以說其是程度上的差異,而非本質上的差異。[2]具體就后者來說,一般同一文化內部在跨文化交際的過程中變量比較穩定,要素相對明確和清晰,因此構成文化差異的部分不存在意識形態和語言的最根本的障礙。從另一個角度來說,在同一文化背景下,跨文化交際現象基本上存在于任何兩個個體之間。只不過二者之間的文化差異不是本質上的,而只是程度上的差別。著名的語言學家塞爾和韓禮德以及國內的語言學專家王寅都對此進行了論述,他們都認為語言的差異性普遍存在于個體當中,在同一文化和語言背景下,個體的交際行為都按照文化的約定和規則來進行,此時其跨文化的差異性是可以進行預測和掌控的,只需要了解更多相關的因素,就能夠利用一定的手段來改善交際問題。[3]這也是本文研究的價值所在。在《傲慢與偏見》這部影片中,各種任務都處于同一語言文化背景下,而個體之間的差異在于他們的身份和地位以及地理環境中。本文主要研究人物以下差異:語言的差異;非語言的差異;心理因素的差異;價值觀的差異;愛情觀的差異等。通過對這些文化內部的差異研究來探討跨文化交際中交際失誤現象產生的原因,并在此基礎上努力探索交際重識的條件。
二、交際失誤的表現和成因
第一,兩性差異導致交際失誤。無論是不同文化間的跨文化交際中,還是在同一文化內部的跨文化交際中,兩性的差異都是主要的差異之一。[4]近當代不僅許多語言學家如葉斯柏森對此進行了深入的研究,還出現了非常多的作家專門以兩性差異為主題進行了描繪。這些學者和作家通過研究發現性別的差異主要由三個因素引起。一是社會分工導致的性別差異,二是社會地位導致的性別偏見,三是社會權勢導致的性別不平等。因此,無論是在西方社會還是我國,人們對兩性的評價普遍采取不同的標準。比如,在婚姻當中,男性的擇偶觀和傾向相比女性差異性表現得較為明顯,這也是導致兩性交際差異的因素之一。通過觀看影片《傲慢與偏見》,觀眾可以明顯地感覺到這一差異。影片中幾乎所有的男性都是兩種類型:一種是說話大方,揮灑自如;另一種是沉默內斂,穩重得體。而女性只能表現得溫柔和善解人意才能夠獲得男性的認可,否則就會被視為異端。當舉行舞會時,女主人公的妹妹凱特和麗迪雅因為沒有遵循既定的舞會規則,在場上比較隨意地交談和表現,結果被男主人公認為是行為不檢點的表現,不僅影響了男主人公對女主人公的判斷,還間接造成賓格萊先生對女主人公的姐姐產生了不好的印象。由此可以看出,社會中男性的地位導致其在交際過程當中表現出明顯的強勢,交際雙方地位的不平等必然導致談話的主題和內容存在差異性,而男性往往通過對交際的把控來樹立自身的威信。相反,作為交際的另一方,女性的弱勢地位表現得較為明顯,當女性表現出沉默和耐心時才能夠達到社會中其他人對其的主觀期望。影片中主人公伊麗莎白的母親是一個很好的例證。作為眾多女兒的母親,其表現非常能夠顯示當時的性別差異。該母親語言世俗,行為實際,其人生唯一的目標就是為自己的女兒找個好人家嫁出去。為此,她讓自己的女兒做出了在當時可以說驚世駭俗的事情。例如,為了讓自己的大女兒能夠和富有的賓格萊先生在一起,明知天氣不好,讓簡騎馬去赴約,最后簡淋雨而生病,只能留在賓格萊先生的家中養病,這樣就為二者創造了獨處的時間和空間,二人因此得以增加彼此的感情。雖然從做法上其母親有批評之處,但是從側面印證了當時兩性地位的不平等,女性由于社會地位的不平等而導致感情地位的不平等。另外,影片初期班納特先生在給女兒找女婿這件事上沒有明確地表明態度,男主人公的評價影響了賓格萊先生導致其對簡的感情產生了動搖,這些事情都表明男性具有支配性,在交際過程中處于強勢地位。這種地位不平等的來源在于女性在社會中沒有固定的正規的職業和收入,只能依附于男性。女主人公的朋友卡羅琳最后答應了牧師柯林斯先生的求婚這件事就證明了這一點。女主人公伊麗莎白對此表示不解,認為她趨炎附勢,沒有獨立的人格。但是從當時普遍的社會環境來看,這也是女性面對社會現實不得不做出的妥協之舉。[5]
第二,文化和心理差異導致交際失誤。在跨文化交際中,造成交際失誤的主要因素除了性別差異外,還有文化和心理因素。著名的語言學家威爾金斯通過對文化因素和心理影響因素的分析指出,文化在交際當中起著導向作用,文化和交際密不可分,文化對交際的結果有著主要的影響。[6]威爾金斯認為,交際過程的雙方是在特定的社會環境中進行的交際活動,雙方通過語言這一媒介來進行社會角色的扮演和社會地位的表達,在交際過程中雙方通過共享信息來達成交際的目的。由此可以看出,在對世界的認識和了解過程中,不同文化背景和心理因素的個體會形成其獨特的心理特質,對于世界和生活有著其獨特的理解和原則。而價值觀也在這個過程當中衍生出來。在《傲慢與偏見》中,班納特夫人在挑選女婿時自有一套標準:女婿必須出身好,名聲好,家庭寬裕,能夠養活家人。因此,在為她自己的女兒挑選夫婿時,這一標準時刻被應用其中。例如,在大女兒簡和賓格萊先生的交際中,該母親的作用不可忽視;在以牧師為職業的侄子柯林斯想要找個夫人時,班納特太太毫不猶豫地把自己的二女兒亦即女主角推薦出來;在將自己女兒的外貌和卡羅琳對比時得到的優越感當中我們都能夠清晰地歸納出這位母親的文化和心理狀態。首先,班納特夫人認為在婚姻中女人幸福的條件是外表一定要惹人喜愛,而男人幸福的條件是家境要好。這與中國自古以來就有的婚姻觀不謀而合。但是在電影中,該母親的文化心理狀態與女主人公產生了極大的沖突,導致伊麗莎白感覺到了強烈的羞愧感和憤懣。另外一個比較典型的人物是柯林斯先生,他也有自我的一套婚姻標準。他認為自身婚姻的目的是要在全教區樹立良好的婚姻榜樣,通過婚姻,個人的生活會更加幸福,家庭中的各個成員都能夠各得其所,幸福美滿。不計較婚姻對象的家境,只需要女方能夠溫柔賢惠,做好妻子的本分工作。可是在女主人公伊麗莎白的心中,婚姻的標準是截然不同的。表現非常明顯的情況是當伊麗莎白和其姐姐討論婚姻時,她強調婚姻來源于愛情,只有相愛的雙方才能在婚姻中獲得幸福。排除這一因素的婚姻都是不幸福的。這種截然相反的婚姻觀和柯林斯的婚姻觀產生了劇烈的沖突,導致二人在談話中針鋒相對。這也是這部電影情節魅力和語言魅力的所在。
第三,語言情境導致交際失誤。任何一種交際過程都需要通過語言來實現,不管這種語言采取的何種形式。有了語言,人類才能在交際中社會化和類型化。社會團體的形成以及個體的形成都是由語言推動的。[7]著名的功能語法學家韓禮德認為在不同的語言情境中,話語的功能會發生變化。交際失誤現象的出現就在于此。語言情境的交際過程中如果說話人由于各種原因導致信息缺失或錯誤會造成聽話人理解上的偏差,從而造成交際過程中不愉快的結果。影片中達西先生的妹妹凱瑟琳小姐和伊麗莎白的語言沖突很好地例證了這一點。當晚凱瑟琳來到女主人公家向其問話,在劍拔弩張的語言情境中,二人的對話顯著地體現出了說話人和聽話人對信息不同的加工所采取的不同反應。在談到與語言有關但是非語言情境時,影片當中也有大量的片段。例如,當簡因騎馬淋雨生病在賓格萊先生家中養病時,伊麗莎白來探望時有這樣的一段小插曲:伊麗莎白與達西先生還有賓格萊小姐的談話被二人取笑,雖然沒有用語言表達出來,但是他們的動作和神情都起到了類似的交際效果。她上馬車時達西先生用手扶著她時;妹妹莉迪亞結婚后指責餐桌上姐姐伊麗莎白行為不當時,這些都屬于非語言交際,但是都屬于同樣的語言情境,其交際效果和語言交際差不多。
第四,其他因素導致交際失誤。本文上述部分已經討論了性別差異、心理因素以及語言情境因素會導致交際過程中的失誤,這里需要說明的是還有一些其他的因素也不容忽視。在交際過程中,交際雙方在交際過程開始之前都有自己定型的交際規則和文化規范,有時候在交際中這種因素的影響是不可預知的,也就是交際方往往不自覺地應用了這些規則,遵循了某種交際規范。這樣,如果交際雙方在交際之初即存在某種對立,那么在無意識地使用自身的交際規則時就會產生交際失誤。[8]通俗來講,人們在交際的無意識中,如果對方違反了某些規則,自身會進行語用遷移,造成交際干擾,導致對交際對象產生較為強烈的反感。通常情況下,交際過程中的雙方往往不會考慮說話的方式,而更多地關注交際的內容,如果一方對另一方的說話內容按照自己的規則進行推理,很容易導向錯誤。在某些情況,交際雙方可能關注了交際內容,又關注了交際的方式,但仍然會產生交際失誤,這是交際一方本身的態度造成無意識的交際失誤。影片中伊麗莎白與男主人公達西先生初次見面時,她認為達西先生的冷淡是傲慢的表現,可是事實上達西先生本身的性格就是如此。再比如達西先生在評價伊麗莎白的外貌時無意被其聽到,從而造成兩人的隔閡越來越大。這就造成了無意識的交際方式轉化成了有意識的交際,難免會產生交際失誤。但是,樂觀來講,雖然交際過程會出現交際失誤,但是跨文化交際并不是無章可循的,它也有一定的交際規則。人們在交際過程中如果遵守這些規則,會有效地降低交際失誤。[9]
三、實現交際重識的條件
1.遵循交際規則
表面上交際活動是隨機的,無意識的,實際上交際活動需要遵循一定的規律。無論交際雙方的內容多么復雜,都能夠在交際活動中找到雙方的共識。只要交際雙方能夠在共識的基礎上進行交際規則的應用,利用其來解釋交際對象的行為,就可以有效地預測交際的趨勢,從而把控好交際過程。[10]具體來說,交際要實現充分的有效性,交際雙方需要對不同的文化進行充分的了解,對其規范進行思考,理解某種交際規則所產生的原因,這樣才能夠正確地對交際過程進行預測。如果交際雙方在交際過程中意識到交際的走向可能出現偏差,此時可以及時地分析錯誤的根源,將交際走向引導向正確的方向。[11]所以,遵循交際規則最基本的一個條件是對交際對象所處的文化背景和社會規范進行充分的了解。電影中有一個片段很好地例證了這一點。當女主人公被要求演奏鋼琴時,有人向伊麗莎白詢問達西先生在鄉間舞會上的表現,她是這樣回答的:在男士不多的時候,達西先生沒有邀請女士跳舞。隨后達西先生向女主人公解釋說他不適應和陌生的女士交談。從而伊麗莎白能夠有機會向達西先生建議通過練習可以改變這一狀況。由此可以看出,如果時機恰當,交際雙方通過合適的解釋能夠增強雙方的理解,提高交際對象的認可度。最后,通過不斷的理解和交際,達西先生終于成功地向伊麗莎白表明心跡并獲得了認可。再舉一個例子,當伊麗莎白和達西由于士兵魏克翰的挑撥和無賴行徑而產生誤解時,達西先生通過寫信的方式向伊麗莎白解釋了整個事情的始末,終于讓女主人公意識到自己因為偏見而一直誤會了達西先生。通過這個例子可以看出,交際雙方可以通過解釋和了解來幫助交際過程走向正確的方向。影片的后面部分中,蠻橫的凱瑟琳夫人要求女主人公斷絕和達西先生的交往,但是被拒絕。達西先生知道這件事后,通過真誠的表達和得體的語言將自己的想法說了出來,從而成功地實現了交際活動。在交際過程中,只有交際雙方對彼此有足夠的理解和體諒,才能有效地預測交際活動的走向,實現有效的交際活動。[12]
2.了解交際對象
交際過程中的對象不是單方面的,如果能夠充分地了解交際對象的文化背景和心理因素,會有效地預測交際行為,實現更好的交際。[13]任何一個交際對象都有其獨特的文化身份和文化屬性,處于同一文化因素的群體能夠獲得普遍的認可。因此,不同文化因素下產生的交際群體會有不同的交際規則,其適應性因此也會隨著文化的不同而有所差異。影片《傲慢與偏見》中,達西先生本身所處的文化環境促使其主要的交流方式是寫信。當他獲悉伊麗莎白談到詩歌不僅可以化解尷尬的場面,還能夠熄滅愛情的火焰時,他感到非常的不解。此時他繼續詢問如何增強雙方的理解和感情時,女主人公毫不猶豫地回答是跳舞。這讓達西先生瞠目結舌,因為他打心底不喜歡跳舞這種交際方式。此時達西先生開始對自己的交際方式產生了反思,并發現了女主人公伊麗莎白的某些吸引人的特質。由此可以看出,交際對象的文化背景和心理因素會與情境相適應,如果能夠有合適的話題來導入,輔以正確的語言和態度,[14]就能夠有效地避免出現交際對象認為對方存在傲慢或者偏見的現象,調整自己的認識。語用原則的應用需要以文化因素為基礎,當交際雙方取得文化認同時,交際活動才能取得良好的效果,跨文化交際才能順利地實現。
3.調整交際過程中的心理狀態
著名的語言學家奧斯丁有一個著名的理論,即言語行為理論。[15]他認為,語言的傳輸過程是一個"翻譯"的過程,在對語言進行解碼時,需要應用解釋規則。而此種規則存在于解碼者自身當中。解碼者在一定的價值觀念和心理狀態中對語言進行解釋和評價。不同心理因素的解碼者對語言的解釋是不同的,從而交際失誤也會由此而生。如果不加以解決,交際者的語用規則會把交際內容和方式解碼成錯誤的解釋,進一步影響其對交際對象品格的判斷,這樣會更加惡化交際的失誤,造成不良的交際后果。[16]電影《傲慢與偏見》中,伊麗莎白因為姐姐簡和賓格萊先生的事情而將其歸罪于達西先生,認為達西先生從中作梗,破壞了二者的愛情。此后很長一段時間內伊麗莎白都對達西先生存在很強的偏見。由此可以看出,如果交際雙方所持的價值觀不同,會導致對某一事物的評價也不同,在交際過程中如果將其擴大化,會反應到交際雙方的情感和態度上,從而導致交際活動的失誤。另外舉一個正面的例子。有一個片段講的是達西先生為了維護班納特家人的聲譽,自己主動拿出大筆錢財來掩蓋莉迪亞的私奔事件,但是整個過程中都沒有透露自己的所作所為。最后伊麗莎白得知是達西先生暗中幫的忙,改變了其對達西先生的看法,并且通過這件事逐漸反思到自己的問題所在,即從一開始她就對達西先生產生了偏見,而這一偏見對他們以后的交往產生了嚴重的影響。伊麗莎白對達西先生態度的變化體現出心態調整的過程,在不斷的交流和了解中,對心理因素掌握越好,交際過程就越順暢。
四、結語
本文首先對跨文化交際進行了理論層面的闡釋,指出跨文化交際不僅存在于不同文化間,也存在于同一文化內部不同個體之間。其次,指出了交際失誤的表現和原因,最后提出了實現交際重識的條件。雖然個體處于同一文化背景下,但是社會因素和語言差異仍然會提出跨文化交際的命題。但是需要注意與不同文化間的差異性相比此種差異是較為微妙的和難以辨認的,需要在交際過程中仔細地思考,否則交際雙方會在無意識中出現交際失誤而影響交際活動的實效性。解決交際失誤的難題,需要交際雙方在交際過程中對失誤的原因進行深刻的反思,找到交際活動的規律和交際雙方的共性。為此,第一要遵循交際規則,第二要了解交際對象,第三要調整交際過程中的心理狀態。總體來說,交際活動中雙方需要在理解的基礎上對文化差異采取包容的態度,敏銳地覺察交際活動的走向,正確地預測交際結果,給予交際對象更多的關注和了解,雙方在交際中努力達成共識,減少交際失誤。
參考文獻:
[1]Vogt,W.P.ToleranceandEducation:LearningtoLivewithDiversityandDifference[M].London:SagePublications,20008.
[2]Bennett,M.J.BasicConceptsofInterculturalCommunication:SelectedReadings[M].Yarmouth,Maine:InterculturalPress,1998.
[3]Chen,Guo-ming&Starosta;,WilliamJ.FoundationsofInterculturalCommunication[M].Boston:Allyn&Bacon;,1998.
[4]Good,David.Pragmaticsandpresence[J].AIandSociety,1996(10).
[5]Jandt,FredE.InterculturalCommunication:AnIntroduction[M].London:SagePublicationsLtd.,1998.
[6]Verschueren,J.UnderstandingPragmatics[M].Beijing:ForeignlanguageTeachingandResearchPress,2000.
[7]彭慧.Pragmatic Failure in Intercultural Communication and Cultural Teaching[D].合肥:安徽大學,2003.
[8]宋元源.跨文化交際中非語言交際的中美差異[J].科教文匯(下旬刊).2008(02).
[9]王茜.跨文化交際中常見漢語話語標記語使用研究[J].商業文化(學術版).2007(12).
[10]沈嵐.交際中的性別差異與跨性別交際失誤[J].成都大學學報,2006(05).
[11]沈志法,跨文化交際的語用失誤研究綜述[J].忻州師范學院學報,2005(05).
[12]肖云萍.了解文化差異、避免語用失誤[J].閩西職業大學學報.2003(04).
[13]楊春輝,王飛.跨文化交際中的語用失誤[J].讀與寫(教育教學刊).2007(04).
[14]陳紅梅.跨文化交際中誤解之管見[J].科教文匯(中旬刊).2010(10).
[15]李真.跨文化交際中稱贊語的特點及語言表達模式[J].時代文學(理論學術版).2007(03).
[16]單敏.跨文化語境要素及其在交際中的運作過程[J].長沙:湖南農業大學學報社會科學版,2005(06).
責任編輯:孫瑤