葉蘇
摘 要:術語屬于語言總匯,術語具有語言的基本特征。語言是反映人們精神、物質世界的音、形、義結合體,是最基本的信息載體,是人類交際、思維、表情達意的工具,語言作為人類文明發展的產物,和社會文化的發展是同步的,因此具有強烈的文化性和社會性。語言總匯中的共同語也有大量的同義詞和多義詞,產生的原因多數源于受語言自身文化性和社會性的影響。術語作為語言總匯中的一個分支同樣受社會、文化的影響。同時術語又是語言總匯中特殊的一類詞匯,它又有著系統性和變異性的特點。
關鍵詞: 術語 文化性 社會性 變異性 系統性
基金項目:本文系上海市教委重點課程“綜合德語”項目,項目編號:1K-16-305-002
一、引言
在科技文章中,傳達信息的最重要載體就是各類科技詞匯,而其中最重要的則是術語。 “術語”有兩個詞源,一個是拉丁語詞源(terminus),一個是希臘語詞源(pos),都有“界限、邊界”的意思。 “術語是與某一知識、活動領域的概念相聯系的詞或詞組。”
下面我們從翻譯的角度出發,結合一些德語術語實例說明術語特性。
二、術語的社會性
術語詞匯受社會文化的影響,尤其是術語詞匯中的外譯詞,一定時期的外來詞能夠反映當時的社會環境、民族心理、語言觀,以及與源語民族的交流狀況。例如早在唐朝,中國就在佛經翻譯中采用音譯的方式引入了許多外來的佛經概念,這和當時較為繁榮的政治經濟背景和開明的文化態度有關,在這樣的背景下,人們易于接受外來文化,這也是大量外譯詞產生的深層原因。……