999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯擂臺

2016-06-08 21:15:43
新東方英語 2016年6期
關鍵詞:英語

在上一期的翻譯擂臺點評中我們提到,財經新聞中使用的經貿英語與外貿函電和商務合同中的英語明顯不同,可以看作是非專業性的經貿英語。對于非專業人士來說,非專業性經貿英語的難點主要表現在詞匯層面,也就是經貿術語。這些術語不僅在英語中有特定的含義,在漢語中往往也有固定的對應表達法。我們如果死板地按照字面去翻譯經貿術語,不僅意思可能出錯,表達也有可能不地道。這就要求我們平時積累一定的英語和漢語中的經貿表達法,掌握一些基礎的經貿常識。但這只是就一般情況而言。有時候,英語財經新聞可能也會使用非常復雜的句子結構,并牽涉其他專業的一些知識。這時譯者如果只掌握一些基礎的財經知識,就會發現很難勝任翻譯任務。因為財經新聞也有專業和非專業之分。通用類媒體(如面向社會大眾的報紙和電視等)所報道的財經新聞可以稱作是非專業。而專門針對商業界人士的媒體(如各種財經類報紙和電視節目)所報道的財經新聞就可以稱作是專業。專業性的財經新聞往往句子復雜,且緊密結合國際形勢。譯者要是沒有相應的財經知識,沒有一定的語言功底,且不熟知國際形勢,理解起來就會比較難。也就是說,翻譯專業性的財經新聞,譯者要面對的第一道坎是理解。這在本次翻譯擂臺的參賽譯文中就有明顯體現。

題目

Brussels is to seek sweeping new powers to vet gas contracts between Russia and EU countries before they are signed, ramping up its efforts to curb the influence of Gazprom, Moscows gas export monopoly.翻翻譯要點

本次翻譯擂臺的原文選自2016年1月26日英國《金融時報》(Financial Times)上的一篇報道。《金融時報》是一家有著全球影響力的專業財經類報紙,所刊登的報道在商業界很有權威,其讀者都是一些高端商務人士。該報語言風格大體上比較正式,句子比較長,結構復雜,內容往往緊跟最新國際形勢。閱讀這樣的報紙,讀者要有比較好的語言功底,要了解國際形勢,當然更要有一定的財經知識,否則理解起來就會有困難。若要將該報上的報道翻譯為漢語,理解原文自然是一大挑戰。本次題目原文只有一句話,長度卻達到了34個詞,其中包括一個作狀語的現在分詞結構和一個由before引導的時間狀語從句。Brussels和Moscow是國際時事新聞中常見的詞匯,Gazprom是財經新聞中常見的一個機構名,vet、contract、export和monopoly都是常用的財經詞匯。要把這句話的句子結構理清楚,吃透Brussels和Moscow的含義,并準確理解財經詞匯,并不容易。參賽譯文整體來說也的確不理想,理解錯誤比較多。

首先,因為原文句子結構復雜導致的問題有以下三類。

問題一 參賽者未看清before引導的時間狀語從句的修飾對象,導致譯文意思不準確。

例:布魯塞爾將要在俄羅斯和歐盟之間的天然氣訂約簽訂之前尋求全新的力量去審查這個條約,增強自己控制莫斯科天然氣壟斷公司——俄羅斯天然氣工業股份有限公司的影響的能力。

評析:原文中before引導的時間狀語從句修飾的應該是動詞vet,指在簽署合同之前進行審查。這么說原因有兩點:一是vet離before較近,符合英語語法的“就近原則”;二是符合邏輯,在合同簽署之前對其加以審查,是審查合同的常規做法。譯文誤以為before修飾的是is to seek。Seek離before很遠,不符合“就近原則”。而且從邏輯上講,在“訂約簽訂”之前才去尋求審查的權力,通常來說太晚了。萬一尋求權力失敗了怎么辦?或者尋求的過程比較長,難道“訂約簽訂”先等著?這顯然不符合邏輯。對原文正確的理解應該是,布魯塞爾打算尋求新的權力,使自己有權力在歐盟成員國和俄羅斯簽訂合同之前加以審查。值得注意的是,有相當一部分參賽譯文對此處的理解都和這個例子相同,說明參賽者對英語語法的掌握還不牢固,翻譯時也沒有仔細思考其中的邏輯關系。

問題二 參賽者沒有看清句子末尾同位語成分在句中的作用,導致譯文意思不準確。

例:布魯塞爾尚需加足馬力在俄羅斯與歐盟國家間的天然氣合同簽署之前對其進行審查,加大力度遏制俄羅斯天然氣公司的影響以及莫斯科對天然氣出口的壟斷。

評析:原文句子末尾的Moscows gas export monopoly明顯是同位語成分,對Gazprom進行補充說明。但該譯文沒有體現出這層語法關系,將其譯成“莫斯科對天然氣出口的壟斷”,并添加“以及”一詞,似乎原文中的Moscows gas export monopoly與the influence of Gazprom是并列成分,這樣就完全誤解了原文的意思。此外,譯文邏輯也講不通。“莫斯科對天然氣出口的壟斷”是什么意思?是說俄羅斯政府壟斷了全世界的天然氣出口?還是說俄羅斯政府壟斷本國天然氣的出口,不允許私人企業染指?無論哪種都與原文意思不符。之所以出現這樣的問題,根本原因在于譯者的語法功底不夠好。

問題三 參賽者未能理解ramping所在的現在分詞結構的作用,導致譯文意思不準確。

例:在加緊遏制俄羅斯天然氣工業股份公司(莫斯科的天然氣出口壟斷商)影響力的同時,布魯塞爾正在謀求新的廣泛權力,以審查俄羅斯和歐盟國家之間的待簽天然氣合同。

評析:原文從ramping開始一直到句子末尾,是一個包含同位語成分的現在分詞結構,作is to seek的狀語,表示seek的作用,即布魯塞爾尋求廣泛的新權力的行為實際上是要加大力度來遏制Gazprom的影響。Seek和ramping都表示動作,但seek是主要動作,ramping是補充說明成分。該譯者把現在分詞結構提前,并添加“同時”一詞,好像ramping (加緊遏制)和seek (謀求新的廣泛權力)都是主要動作,這與原文意思明顯不符。之所以出現這種問題,說明譯者對現在分詞的用法掌握得還不夠好。

對于Brussels的翻譯,參賽譯文的主要問題是譯者沒有看出Brussels的指代含義,導致譯文意思不準確。

例:目前,比利時在加大力度以期控制俄羅斯天然氣壟斷巨頭Gazprom的影響的同時,也在尋求具有廣泛影響力的新組織來審查俄羅斯與歐盟國家即將簽訂的天然氣供應合約。

評析:以一國首都指代該國政府是英語新聞中常見的用法,可以說是一種不再新奇的借代修辭法。同理,以國際組織所在地指代該國際組織也是英語新聞中常見的借代表達法。原文中的Brussels指的是歐盟,更確切地說是歐盟的領導機構歐盟委員會,因為只有歐盟或歐盟委員會才有權力對歐盟成員國與俄羅斯之間的合同加以審查。該譯者將其譯為“比利時”,不符合邏輯。比利時有什么權力去審查歐盟其他國家與俄羅斯之間的合同呢?該譯者知道布魯塞爾是比利時的首都,說明具有一定的國際常識,但這種常識還不夠多,對于歐盟與俄羅斯之間關系的波動了解的也不多,也沒有想到布魯塞爾是歐盟委員會所在地,所以才會犯這種錯誤。

對于Gazprom的翻譯,參賽譯文的主要問題在于譯者直接保留了英語原文,沒有對其進行翻譯,不符合漢語規范。

例:在俄羅斯與歐洲國家簽訂天然氣協議之前,布魯塞爾試圖尋找一股徹底的新力量來審查這份協議,并加大力度抵制莫斯科的天然氣供應壟斷商——Gazprom在天然氣方面給布魯塞爾帶來的影響。

評析:該譯者直接保留了英語的公司名。這種直接保留的譯法叫做“零翻譯”,在有的場合也是允許的,比如在專業文獻中就可以保留一些英語的專業術語或專有名詞,在僅面向內行人士的談話或文獻中也可以保留。但原文是新聞,我們的翻譯最好也遵守漢語新聞的寫作規范,盡量將英語的專有名詞翻譯成漢語。目前,國內新聞報道對Gazprom的翻譯還不統一,有音譯的“蓋茨普洛姆公司”,也有意譯的“俄羅斯天然氣工業股份公司”,還有簡稱的“俄氣公司”,從這三種譯文中任選一種即可。

對于contract一詞的翻譯,參賽譯文的主要問題是用詞不準確,導致譯文意思不準確,或是不符合漢語習慣。

例:布魯塞爾為了在俄羅斯和歐盟國家之間簽訂契約之前廣泛搜尋新生力量來審查他們的條約,不斷努力提高自身來控制莫斯科天然氣出口的壟斷者——俄羅斯天然氣工業股份有限公司的影響。

評析:《新牛津英語詞典》對contract的解釋是“a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law”,也就是“合同”的意思。了解國際形勢的人應該知道,歐盟各國在能源方面,特別是冬天取暖用的天然氣方面,高度依賴俄羅斯,需要從俄羅斯進口,雙方經常為此角力。歐盟想對成員國與俄羅斯之間的天然氣合同加以審查,原因就在于此。無論怎么說,這里的contract指的是有關某一具體事項的協議,且這一協議有法律效力,簽署后一旦一方反悔,另一方可到法院控告。該譯文將其譯作“條約”,意思就有點偏離了。根據《現代漢語詞典》的解釋,“條約”是“國家和國家簽訂的有關政治、軍事、經濟或文化等方面的權利和義務的文書”,一般不針對某一具體事務,雖然有法律效力,但卻無法通過法律來執行,英語中往往用treaty來表示。還有許多參賽者將contract譯作“協議”,意思也不準確。“協議”的意思是“國家、政黨或團體間經過談判、協商后取得的一致意見”,不一定針對某一件事情,比較含糊,英語里通常用agreement來表示。還有一些參賽譯文將contract譯成了“合約”,意思同樣不準確。雖然“合約”是“合同”的近義詞,但“合約”指的是“條文比較簡單的合同”。原文并沒有交代歐盟各國與俄羅斯的天然氣合同條款是否簡單,但根據常理,條款不會太簡單,否則歐盟委員會也沒有審查的必要。

除了經貿英語方面的翻譯問題,一些參賽譯文未能正確理解原文中的power一詞,導致譯文意思不準確。

例:布魯塞爾正在不斷增加力度來抑制俄羅斯天然氣工業股份公司——莫斯科的汽油出口壟斷商的影響,想要在俄羅斯與歐盟國家簽署汽油合作條約之前找到新的力量來徹查此條約。

評析:該譯者把power譯成了“力量”,采用的是這個詞最常用的義項,但意思明顯錯誤。既然是“徹查”,自然要有“徹查”的權力,光有力量是不行的。該譯者可能沒有想到,power在英語中還有一個常用義是“political or social authority or control, especially that exercised by a government”,也就是“政府或政治權力”的意思。對于歐盟各成員國來說,歐盟有點像政府,其決定有約束力,因此power的這個義項最符合此處的語境。還有一些參賽者將power譯為“能源”“大國”“強國”“權威”等,都是沒有弄清原文的邏輯,誤用了power的其他義項。此外,還有許多參賽者將power譯為“權利”,沒有分清“權利”和“權力”之間的區別,說明譯者的漢語能力還有欠缺。

獲獎譯文:布魯塞爾將尋求廣泛的新權力,以在俄羅斯與歐盟各國簽訂天然氣合約之前對其進行審查,從而加大力度遏制俄羅斯天然氣出口壟斷商——俄羅斯天然氣公司的影響。(唐施)

評析:譯者對原文的句子結構理得很清楚,對before的修飾關系理解正確,在“加大”一詞前添加“從而”,意思也不算錯。把Brussels直接翻譯為“布魯塞爾”可以接受,因為在漢語中該城市也可以指代歐盟。把Moscow直接翻譯為“俄羅斯”,明確了指代的含義。把Gazprom譯為“俄羅斯天然氣公司”,雖然不是現有的常用譯法,但意思清楚。把vet翻譯為“審查”,意思完全正確。美中不足的是,譯文把contract譯成了“合約”,意思不準確。對這個譯文略加修改,就有了下面的參考譯文。

參考譯文:歐盟將尋求廣泛的新權力,在俄羅斯與歐盟國家簽署天然氣合約前加以仔細審查,加大力度遏制俄氣公司的影響。該公司壟斷了莫斯科的天然氣出口。(韓子滿)

評析:把原文中的同位語成分譯成單獨的一句話,這樣漢語句子更短,讀起來更自然。把monopoly翻譯為動詞的“壟斷”,讀起來也要順一些。有人說,英語是重名詞的語言,漢語是重動詞的語言。的確,英譯漢時,在譯文中多用些動詞,譯文往往會比較順暢。

《金融時報》雖然針對的是財經界的專業人士,但我們作為英語或翻譯的學習者,也應該有能力讀懂或翻譯上面的報道。只有這樣才能說明我們的英語和翻譯能力達到了一定的水平,我們才有能力在中外財經交流中發揮橋梁作用。順便說一句,《金融時報》有中文網站,但其內容和該報的英文網站及英文報紙不完全對應,要想了解該報,僅靠瀏覽其中文網站還不夠。

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 久久国产精品国产自线拍| 亚洲女人在线| 国产呦视频免费视频在线观看| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 国产精品专区第1页| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 久久久久亚洲精品无码网站| 77777亚洲午夜久久多人| 中国一级毛片免费观看| 一级毛片免费播放视频| 精品伊人久久大香线蕉网站| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 亚洲另类国产欧美一区二区| 草草线在成年免费视频2| 一级毛片在线播放免费| 国产精品流白浆在线观看| 成人国产免费| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 日韩免费视频播播| 毛片免费在线视频| 国产成人精品第一区二区| 欧美h在线观看| 国产91视频免费观看| 国产成人精品日本亚洲| 欧美成人手机在线观看网址| 国产在线第二页| 亚洲—日韩aV在线| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 夜夜拍夜夜爽| 91福利片| 欧美色综合久久| 亚洲嫩模喷白浆| 华人在线亚洲欧美精品| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 国产在线视频自拍| 99精品热视频这里只有精品7| 亚洲第一黄片大全| 国产成人三级| 色综合天天操| 国产成人三级| 午夜精品国产自在| 亚洲成A人V欧美综合| 亚洲视屏在线观看| 久久久无码人妻精品无码| 日本高清在线看免费观看| 国产精品久久久久鬼色| 亚洲人妖在线| 88av在线| 欧美精品色视频| 国产真实乱人视频| 亚洲日韩每日更新| 91精品专区| 国产在线视频福利资源站| 免费黄色国产视频| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 91网红精品在线观看| 国产在线观看一区精品| 麻豆精品在线播放| 国产 日韩 欧美 第二页| 国产一区成人| 亚洲最大福利网站| 国产精品网拍在线| 亚洲三级片在线看| 久久精品人人做人人爽| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 成人福利在线视频免费观看| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 日韩一级毛一欧美一国产| 国内精品视频区在线2021| 日韩欧美国产综合| 国产一级裸网站| 欧美成人区| 国产精品视频系列专区| 亚洲最黄视频| 黄色污网站在线观看| 亚洲色图欧美一区| 9999在线视频| 97se亚洲综合| 激情六月丁香婷婷四房播| 婷婷色在线视频| 美女被操黄色视频网站| 午夜毛片福利|