張滿勝,英國劍橋大學英語碩士,新東方學校“新思維語法”培訓創始人,著有《英語語法新思維》系列圖書,對英語語法有深入的研究,突破傳統語法教學,提出了“語法即思維”的全新語法理念,揭開了英語思維的深層秘密。他對中國學生英語學習的癥結和困惑有深刻的了解,力爭改變中國學生“學習多年英語,最終還是不會說、不會寫、聽不懂”的尷尬局面。歡迎大家來信咨詢與英語學習相關的問題,請在信封右下角或郵件主題欄注明“熱線答疑”。
Email: teens@xdf.cn
There you are! I have been looking for you everywhere. This is the last place in the world I ____ to find you.
A. would expect B. would have expected
C. have expected D. had expected
張老師好,這道題的答案是B,我覺得這題應該是虛擬語氣,但在課堂上不知道如何跟學生解釋,請指教!
這道題的正確答案是B,這是過去虛擬的主句形式。至于為什么選擇這個答案,我們可以從很多角度來解釋。限于篇幅,簡單解釋如下。
首先,這是用在定語從句中的虛擬語氣,此時需要采用虛擬主句的形式,因為虛擬條件從句被省去了。據此,我們可以排除不是虛擬的have expected以及過去虛擬從句形式的had expected。
其次,would expect可以表示對現在或將來的虛擬,但是題干談論的是過去(因為我已經找到你了),因此應該用過去虛擬主句的形式,即采用would have done的形式,表示與過去的事實相反。
對于沒有深刻理解虛擬語氣的同學來說,以上的解釋或許還是有些不易理解,下面再換一個簡單的角度來解釋。
對過去的事情發表評論,尤其是表達驚訝的語氣,我們要用would have done的形式(至于為什么要這樣用,在此不再贅述,因為這背后涉及深刻復雜的英語虛擬思維),常見的動詞有think、expect、imagine、dream等等。這些動詞后邊可以接that從句,也可以接短語。比如:
A: She has emigrated. (她移居國外了。)
B: Has she? I'd have expected her to stay in this country. (是嗎?我還以為她會留在國內呢。)
再回到上面的問題,我們可以這樣改寫最后一句:I would never have expected to find you in this place. (我絕對想不到會在這個地方找到你。)另外,在口語中,我們還可以把句中的to find變為完成式to have found,說成:I would never have expected to have found you in this place. (我絕對想不到會在這個地方找到你。)兩句意思一樣。
It is hard for him playing against me. I have got nothing to play for, but for him, he needs to win so ___ (bad).
張老師好,您能解釋一下這道題應該填什么嗎?我感覺bad和badly都可以,是這樣嗎?
是的,bad和badly都可以,只不過用bad不規范,常被認為是錯誤的,但bad在口語中很常用,比如:He wants to go to America so bad. (他非常想去美國。)當然,這句話最好說成:He wants to go to America so badly. (他非常想去美國。)需要注意的是,把形容詞bad當成副詞badly來使用,一般多出現在want、need動詞的后面,而不能出現在它們前面,請比較:
a. He badly needs to win. (√)
b. He bad needs to win. (×)
張老師好,下面這兩道題我完全暈了,您能給我解釋一下嗎?
①Is this the museum ________ you visited the other day?
②Is this museum ________ some German friends visited last Wednesday?
A. that B. where C. in which D. the one
第①題應選A,該句正常語序為:This is the museum ... 因此,后邊要接定語從句,說成:This is the museum THAT you visited the other day. 句中的that是關系代詞,指代museum,作visited的賓語。
第②題應選D,該句正常語序為:This museum is ... 因此,后邊要接先行詞the one,然后再接一個省去了that的定語從句,說成:This museum is the one (THAT) some German friends visited last Wednesday. 這里的the one等于the museum。
簡言之,第①句中的this是指示代詞,其后不接名詞;第②句中的this是指示限定詞,其后接名詞。