999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從認知語義學角度看“結構”用法的雙重性

2016-06-17 00:34:36于棟楠
現代交際 2016年10期

于棟楠

[摘要]在日語口語中“結構”的使用頻率很高。本文圍繞“結構”用作形容動詞和副詞時的用法進行了考察,總結出“結構”用作不同詞性時用法體現出的雙重性,并從認知語義學的角度總結出在不同語境、面對不同的聽話者時怎樣得體地使用“結構”使對話進展順利。

[關鍵詞]結構 認知語義學 形容動詞 程度副詞 雙重性

[中圖分類號]G420 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2016)10-0090-02

一、引言

在日語中“結構”有名詞、形容動詞和副詞三個詞性,用作不同詞性時含義也不同。用作名詞時,表示“結構”的含義,用法單一,不做詳細研究。本文主要圍繞“結構”用作形容動詞和副詞時的用法進行考察,試總結出“結構”用作不同詞性時用法的雙重性,以及在不同語境中與不同聽話者對話時“結構”的語用功能。

二、用作形容動詞

形容動詞一般具有連體修飾功能(~な)、連用修飾功能(~に)以及用作謂語(~です)的功能?!敖Y構”用作形容動詞時與一般的形容動詞不同,不具備連用修飾功能,即不存在“結構に”這種形式。

(一)連體修飾功能

“結構”修飾名詞時主要表示“很好的,漂亮的,出色的,優秀的,令人滿意的,足夠的”等贊美的、積極的含義。例如收到客戶的禮物可以說:

(1)結構な品をいただいて、ありがとうございます。/謝謝您送我這么好的禮物。

或者拜訪鄰居家時可以說:

(2)結構なご家庭ですね。/您家真好啊。

需要注意的是,“結構”一般用于比較正式的場合或者關系并非十分親近的人之間,是一種文雅的、禮貌的說法。

另一方面,認知語言學認為語境在語義認知中發揮重要作用。語言表達有時并非通過語言的字面意義。真正的所指聽話者必須在語境的基礎上加以判斷。有時說話者所要表達的意義正好是與字面意義相反的意義,如反諷。例如:

(3)おやおや、飯炊きは亭主にまかせて枯野遊びかい。結構な御身分だねえ。/哎喲哎喲,讓丈夫做飯你自己出來玩兒,地位真高啊。

從(3)中可以看出,雖然“結構”字面意思是“好的,優秀的”,在上述語境中“結構”表達的并非表揚贊美的語氣,而是諷刺的語氣。也就是說在一些特定語境中,當“結構”用來修飾“身分”這類的名詞時,通常表示一種諷刺的語氣,且經常使用“ご身分” 的形式,在說話語氣上也會有所體現。

以上可知,“結構”修飾名詞時的雙重性體現在,既可以用作贊美、積極的場合,也可以用作諷刺、消極的場合。

另外,以上名詞本身并不具備感情色彩,當被修飾的名詞本身具有感情色彩時,“結構”則不表示事物的狀態,而是用來修飾事物的狀態的程度。例如“結構な騒ぎ·重労働·不便·騒音·負擔·痛み”等表示消極感情色彩的名詞,表示“很大騷動、重體力勞動、很不方便、很大噪音、很大負擔、很痛苦”的含義;或者修飾“お日和·売れ筋·壯観”等表示積極感情色彩的名詞,表示“好天氣、好銷路、很壯觀”的含義。這時被修飾名詞不需要其他形容詞或形容動詞來修飾其狀態或性質,因為其本身已包含此意,“結構”只是用來表示名詞的狀態或性質的程度高,以上基本都可以翻譯為“很大的……,非常的……”。此外,“結構な人數·量·金額·お金·數”等表達方式中,“結構”表示后面名詞的數量多,可以翻譯為“很多……”。

(二)作為謂語

當被別人邀請做某事或別人提出某種建議時,根據語境可以用“結構です”來表示同意、贊成或者拒絕、反對這兩種相反的含義,用于比較正式的場合、疏遠的關系,或者下級對上級。以下將話語中使用“結構”一詞者稱為“說話者”,未使用“結構”一詞者稱為“聽話者”。例如:

(4)——コーヒーを召し上がりますか。/您要喝咖啡嗎?

——ええ、結構ですね。/好呀。

表示同意對方的邀請或建議。

另一方面,針對同一問句,如果按以下回答:

(5)——コーヒーを召し上がりますか。/您要喝咖啡嗎?

——いや、結構です。/不,謝謝。

這樣則表示拒絕對方的邀請。通過筆者對例句的考察發現,表示同意對方邀請時必須使用終助詞“ね”;凡是沒有使用“ね”的回答均表示拒絕,其形式一般為“結構です”“結構ですから”“もう結構です”等。那么為什么終助詞“ね”的有無對句意的影響如此之大呢?眾所周知,終助詞“ね”必須用在對話中,其最基本的用法是請求對方確認,消息源應該是在聽話者一方。在(4)中,筆者認為“結構ですね”省略了主語,既然是請求對方確認,那么主語應該是聽話者一方,也就是“コーヒーを飲む”,將回答的句子補充完整應該是“コーヒーを飲むのは結構ですね”(喝咖啡是很好的),這樣一來也就暗示著同意對方的邀請。而在(5)中,筆者認為被省略的主語為“私”,補充完整應該是“私は結構です”(我很好/我足夠了),隱身含義就是我現在的狀態很好不需要喝咖啡,即暗示拒絕對方邀請。這種拒絕的說法要比直接說“いいえ、飲みません”委婉、禮貌得多。

(4)(5)中的回答的表達方式正驗證了Levison(2001)中提出的“說話者的準則”之一——“最小化準則”,即“盡量用最小量的語言信息來獲取你的交際目的”。說話者用最簡短的語言暗示出對聽話者話語的態度,尤其是在拒絕對方時使用委婉的語言,不顯得生硬、傷人。而作為聽話者,需要“放大說話者話語的信息內容,通過尋找最確定的理解,直到判斷出說話者所欲表達的信息”,即Levison(2001)提出的“聽話者的準則”——“豐富準則”。

三、用作程度副詞

“結構”可以直接修飾用言,當作程度副詞使用,其最基本的含義是實際的程度比預想的程度要高。使用的語境大致可以分為兩類:一類是表示對比的語境;一類是非對比語境。

(一)對比語境

1.對話

對比的前提是要有比較的基準,當“結構”用于對話中時,筆者認為比較的基準存在于聽話者的話語中?!敖Y構”用于對話時具有糾正對方觀點的語用功能。例如:

(6)純子:いつも私を引っ張り歩いて、上司の人に叱られないの?/你總牽著我走不會被領導責罵嗎?

谷口:いや、大丈夫ですよ。私はこう見えても、結構上司の方なんですから。/沒關系的,你別看我這樣,我可也算是個挺大的領導呢。

聽話者純子擔心說話者谷口會被領導責罵,在話語中表達了自己的擔憂,而說話者谷口用“結構”一詞來糾正聽話者純子的看法,告訴純子自己的實際身份要比純子預想的身份高,暗示純子不必擔心。

(7)私:俺はね、君にはもうひとかけらも殘ってないと思ってたよ、ボクシングに対する情熱なんか、さ。/我以為你對拳擊已經絲毫沒有熱情了呢。

內藤:そう思われても仕方なかったけど……結構あれからでも見てたんですよ。/你這么想也沒有辦法……其實我在那以后沒少看(拳擊比賽)呢。

聽話者“我”認為內藤對拳擊完全失去熱情了,而說話者內藤用“結構”來糾正聽話者的看法,告知聽話者自己依然經常看拳擊比賽,并沒有喪失對拳擊的熱情。

以上兩個例句中的“結構”在表示現實狀態的同時,還表示聽話者的預想與說話者的現實之間的對比,從說話者角度看“結構”具有糾正、反駁聽話者看法的功能;從聽話者角度來看,由于說話者提出的信息與自己預想的信息不符合,所以這種對比往往會令聽話者感到意外。因為是說話者對聽話者信息的糾正或反駁,所以“結構”只能用于平級之間或者上級對下級,如果下級對上級使用“結構”會顯得非常失禮、不合身份。

2.陳述句

“結構”用于陳述句,尤其是表示轉折的復合句——例如:“~と思ったら”“~と思ったが”“~ように見えるが”“~そうに見えるが”——后半句時,經常表示說話者的預想與現實的對比。例如:

(8)ミニクッションっていうから手のひらサイズかと思ったら結構大きくてビックリしました。/因為說是迷你抱枕,我以為只有手掌大小,沒想到挺大的,嚇了一跳。

因為說是“迷你抱枕”所以說話者預想是“手のひらサイズ”也就是“小さい”(小抱枕),而實際的尺寸是“大きい”,即超乎說話者預想的大抱枕,對于這一現實狀況,說話者感到很意外。

(9)基本的に比例を中心にしているので、やさしそうに見えるが、その論理を組みあげていくのに、けっこう骨がおれる。/由于基本上是以比例為中心,所以看起來挺簡單,但是想要搭建其理論,還是挺費事的。

因為理論以比例為中心所以看起來很簡單,而實際上要比說話者預想的費事得多。

(8)和(9)為陳述句,沒有聽話者,對比的基準為說話者自身的預想,句中的“結構”在修飾現實狀態的程度的同時,還可以加強說話者的預想與現實狀態的對比,對于二者的差距說話者感到意外和吃驚,“結構”具有增強說話者意外、吃驚語氣的功能。

另外,仁田義雄(2002)中把“結構”列為“量程度副詞”中,既可以表示事物的程度,也可以修飾數量,例如:“結構お金がかかる·ある·いる·食べる”等。

(二)非對比語境

當“結構”用于非對比語境時,表示模糊的范圍和程度。主要被修飾詞分為兩種:一種是時間副詞,例如:

(10)それは結構前の曲だと思います。/我認為那是挺久以前的歌曲了。

修飾時間副詞“前”時,由于沒有具體規定時間范圍和界限,所以不存在對比,此外還有“結構昔·以前”等。

另一種被修飾詞為情感形容詞或形容動詞,例如:

(11)思いがけない人からの告白は結構嬉しいものです。/被意外的人告白是挺高興的。

(12)私はホラーが結構好きです。/我挺喜歡恐怖電影的。

此時“結構好き·嬉しい”等,由于情感本身就是抽象的事物,無法用數字去衡量其程度,所以“結構”只能表示大致的模糊的程度,也不存在對比。因此,在表示非對比語境中使用的“結構”沒有意外感。

當然,并非所有時間副詞和情感形容詞、形容動詞都不存在對比,必須分析具體的語境。例如:

(13)獨特の匂いがしますが、私は結構好きです。/雖然有特別的味道,但是我挺喜歡的。

(14)——あれって最近のことじゃない?/那是最近的事兒吧?

——いやいや、結構前のことだったよ。/不是,那是挺久以前的事兒了呢。

這兩句語境都為對比語境,因此這里的“結構”具有加強對比語氣的功能。

四、小結

本文從認知語義學角度出發,圍繞“結構”作為形容動詞和程度副詞使用時體現出的雙重性進行了論證。由于“結構”的雙重性,當其用在不同的說話對象、不同語境以及修飾不同成分時,會發揮不同的語用功能,使用時必須加以區分。當以上級為說話對象時,使用“結構”作為形容動詞的連體修飾功能可以使夸獎和贊美更加文雅、有品位;使用作謂語的功能,來同意或拒絕對方的邀請,會顯得說話者語言得體,有禮貌;而對平級或下級只能使用“結構”作為程度副詞的用法,否則會使原本親近的關系顯得疏遠。因此,如何正確使用“結構”一詞,對會話能否順利進展起到十分關鍵的作用。

【參考文獻】

[1]束定芳,認知語言學[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

[2]Levinson,Stephen C.Pragmatics[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.

[3]仁田義雄,副詞的表現の諸相[M].日本:くろしお出版,2002.

責任編輯:張麗

主站蜘蛛池模板: 日韩欧美中文在线| 在线亚洲精品自拍| 综合久久五月天| 亚洲第一区欧美国产综合| 992Tv视频国产精品| 久久无码免费束人妻| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 欧美亚洲欧美| 亚洲高清中文字幕在线看不卡| 国产激情第一页| 免费在线视频a| 亚洲第一成年人网站| 国产无码性爱一区二区三区| 91精品最新国内在线播放| 国产亚卅精品无码| 日韩高清一区 | 国产一区二区三区免费观看| 狠狠色综合网| 无码精品福利一区二区三区| 日本不卡免费高清视频| 天堂成人在线| 试看120秒男女啪啪免费| 国产综合精品日本亚洲777| 国产精品久线在线观看| 全午夜免费一级毛片| 久久黄色毛片| 国内精自线i品一区202| 福利视频一区| 亚洲制服中文字幕一区二区| 免费人成在线观看视频色| 一级毛片不卡片免费观看| www欧美在线观看| 一级毛片中文字幕| 沈阳少妇高潮在线| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 偷拍久久网| 成人一级黄色毛片| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 欧美精品v欧洲精品| 国产主播福利在线观看| 欧美国产日韩在线观看| 免费国产不卡午夜福在线观看| 欧美激情伊人| 色妞永久免费视频| 成人中文字幕在线| 国产91蝌蚪窝| 精品1区2区3区| 高清视频一区| 中文字幕日韩视频欧美一区| 国产成人精品2021欧美日韩| 原味小视频在线www国产| 在线a网站| 国产91成人| 久久综合干| 91成人在线免费视频| 国产丝袜无码一区二区视频| 制服丝袜一区二区三区在线| 久久男人资源站| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 欧美中文字幕在线播放| 欧美色99| 精品无码人妻一区二区| 成人午夜网址| 国产精品久久自在自线观看| 亚洲一区二区三区国产精华液| 99热这里只有精品2| 亚洲中文字幕国产av| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 一本久道久久综合多人 | 极品性荡少妇一区二区色欲 | 色视频国产| 88国产经典欧美一区二区三区| 成人中文字幕在线| 午夜福利视频一区| 亚洲av色吊丝无码| www精品久久| 99精品视频九九精品| 免费a在线观看播放| 久久久精品久久久久三级| av一区二区三区高清久久| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 日韩性网站|