999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于圖形背景理論的《使至塞上》兩譯本評析

2016-06-23 00:55:20王金林
名作欣賞·學術(shù)版 2016年6期

王金林

摘 要:圖形—背景理論起源于心理學,后被用于對語言結(jié)構(gòu)的研究,成為認知語言學中的重要組成部分。較之其他文學形式,詩歌的意象更具有圖形背景特征。本文從圖形—背景理論出發(fā),以詩歌的主題和意象為焦點,以句子的翻譯為切入點,對著名詩人王維的名作《使至塞上》的兩個英譯本進行對比分析,旨在揭示兩者在翻譯原詩意象及主題的表達上有何異同,從而探討圖形—背景理論對詩歌翻譯實踐的指導意義。

關(guān)鍵詞:圖形—背景理論 《使至塞上》 詩歌翻譯

一、引言

《使至塞上》是唐代極負盛名的詩人王維的代表作之一,憑借一句“大漠孤煙直,長河落日圓”成為千古絕唱,為詩人贏得極大的贊譽,也引起了學者們的注意。而它的英譯本也受到了學者的關(guān)注。顧毅和徐慶超(2013)以許淵沖先生的“三美論”為依據(jù),對比分析了G.W.Robinson和許淵沖的《使至塞上》兩個英譯本對王維詩歌的英譯做有益的探索。吳憲、墻曉容(2013)從系統(tǒng)功能語言學角度分析許淵沖和雨打萍的《使至塞上》兩個英譯本研究。筆者發(fā)現(xiàn)對《使至塞上》的翻譯研究還顯單薄,特別是沒有從圖形背景理論對其英譯本進行研究。而圖形—背景理論在詩歌翻譯研究上確實產(chǎn)生了極大的影響。因此,本文從圖形—背景出發(fā),對G.W.Robinson和許淵沖的《使至塞上》兩個英譯本進行對比分析,探討圖形—背景理論對翻譯實踐的指導意義。

二、圖形背景理論對詩歌翻譯的啟示

圖形—背景理論是約一個世紀前由丹麥心理學家魯賓于1915年首先提出,后發(fā)展成為認知語言學的一部分。心理學家認為人的知覺場總是被分為圖形和背景兩個部分。感知中突出的部分是“圖形”,是注意的焦點部分;為了突出圖形而襯托的那部分是“背景”。在觀察周圍環(huán)境的時候,人們通常會把自己關(guān)注的物品作為知覺上凸顯的圖形,而把后面的環(huán)境作為背景。根據(jù)完形心理學家的觀點,圖形的確定應遵循“完整性原則”即通常具有完形特征的物體、小的物體、容易移動或運動的物體作為圖形。而面積或體積較大的、位置比較固定、不易移動的則作為背景。

意象是詩歌的重要元素,對意象的把握成為翻譯的關(guān)鍵。圖形背景理論可以使譯者更好地把握詩歌的意象,還可以指導譯者如何在譯文中凸顯出原文的意象,使之準確地傳達原文的意思,讓譯文讀者能夠理解詩人所表達的感情,理解詩歌的主題。以圖形背景為理論的很多語言研究者發(fā)現(xiàn):英漢語序存在差異,英語語序往往表現(xiàn)為圖形先于背景,而漢語表達卻不是如此。Talmy提出英語簡單句的基本語序是圖形先于背景;Langacker的分析同樣顯示,英語呈現(xiàn)圖形先于背景的語序。語言學家的研究顯示:在英語的語序中,主語就是想要凸顯的對象,是圖形;賓語則為突顯程度較弱的對象,是背景。在翻譯的過程中,我們首先必須仔細分析原文的句子結(jié)構(gòu),把握原文的圖形背景,然后進行翻譯。

三、《使至塞上》原文分析及譯文對比分析

《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀行詩。在王維的詩歌中,《使至塞上》是描寫塞外廣闊風景的代表作:

單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關(guān)逢候騎,都護在燕然。

此詩既反映了邊塞生活,同時也表達了由于被排擠而產(chǎn)生的孤獨、悲傷之情,以及在大漠的雄渾景色中受到熏陶、凈化、升華后產(chǎn)生的慷慨悲壯之情,顯露出一種豁達情懷。

請看G. W. Robinson譯文:

On a Mission to the Frontier

Off in a single carriage on my mission to the frontier

For dependencies beyond Chuyen now

I am carried like thistledown out from the Han defences

And wild geese are flying back to the savage waste

From the Gobi one trail of smoke straight up

In the long river the falling sun is round

At Hsiao Pass I meet our patrols

Headquarters are on Mount Yenjan.

請看許淵沖譯文(以下簡稱為許譯):

On Mission to the Frontier

A single carriage goes to the frontier;

An envoy crosses northwest mountains high.

Like tumbleweed I leave the fortress drear;

As wild geese I come under Tartarian sky

In boundless desert lonely smokes rise straight;

Over endless river the sun sinks round

I meet a cavalier at the camp gate;

In northern fort the general will be found.

首聯(lián)兩句交代此行的目的和到達的地點,點出詩為何而作。在這一聯(lián)中,“單車”是凸顯的圖形。與廣袤無垠的沙漠相比,單車就成了凸顯的圖形,進入讀者的視野里,引起大家的注意。圖形—背景理論用于文學作品的分析時,解析文學作品中的“主角”和“背景”,從而突出主體,表達思想感情。而在這一聯(lián)中,作者的情緒確實從“單車”引發(fā)出來。“單車”,是說隨從少,儀節(jié)規(guī)格不高。寫出了詩人被朝廷排擠時的失意和落寞。然后來看翻譯。Robinson把首聯(lián)兩句按狀語做了處理,而且采用了直譯的方法,對“居延”這一專有名詞采用了音譯方法,無法凸顯原詩中的圖形和背景,難以為讀者提供有效信息,難以表達詩人的失意和落寞。再來看許的譯文。語言研究者認為簡單句中的主語是圖形,賓語為背景。所以許的翻譯就很好地把原詩中的圖形背景翻譯出來。第一句中“A single carriage”即為圖形,“the frontier”為背景。第二句“An envoy”為圖形,“northwest mountains”為背景。作為中國人,許更了解我國的經(jīng)典作品,能夠正確地翻譯原詩的意象及其傳達的意思,并在翻譯的過程中能夠突顯原詩的圖形和背景,清晰地傳達原詩的思想感情。

頷聯(lián)兩句包含多重意蘊,借蓬草自況,寫飄零之感。“征蓬出漢塞,歸雁入胡天”中的“征蓬”原指隨風飄零的蓬草。與大漠相比,蓬草個體小、有運動感。因此,蓬草為圖形并凸顯在讀者的視野之中,大漠則為背景。分析完圖形和背景之后,也不難聯(lián)想到蓬草在大漠里飄零、在黃沙中掙扎的情形。這樣,讀者就能夠深深地體會到作者的感受:一種無助和漂泊不定。“歸雁入胡天”將視線轉(zhuǎn)向塞外的天空。“歸雁”就是指傍晚歸家的大雁,它與塞外的天空相比是形體完整而且運動的事物,因此為圖形。而天空作為無邊無際且靜止的事物,自然就成為背景。圖形作為凸顯的事物,處在一個更加突出的事物,因此歸雁成為一個令人印象深刻的形象。因此,在翻譯的過程中,如果很好把握“征蓬”“漢塞”“歸雁”和“胡天”,就能很好地傳達詩人的感情。雖然在這句話的翻譯中,Robinson和許都注意到這個四個意象的翻譯,但是翻譯有所不同。相比之下還是許的翻譯更好一些。原詩中“征蓬”喻詩人是正比,“歸雁”喻詩人是反襯。Robinson的兩句翻譯中,第一句以“I”做主語,第二句用“wild geese”。問題有兩點:一是第二句的翻譯中沒有將“我”和“歸雁”聯(lián)系起來,沒有將原詩中的對比翻譯出來,二是兩句的句子結(jié)構(gòu)不夠整齊,不符合詩歌的形式。相比較而言,許的翻譯就比較好。將“征蓬”和“歸雁”放在句首,將“我”作為主語,既將“征蓬”和“歸雁”凸顯出來,又將我和“征蓬”“歸雁”對比,這樣一來作者所處的境地就容易被讀者所感悟:歸雁飛回舊巢育雛是各得其所,而詩人卻像蓬草一樣飄向塞外。兩者境況迥然不同,形成鮮明的對比,寫出詩人的飄零悲傷之感。但不足之處是,Robinson和許都把“歸雁”譯作wild geese顯然沒有譯出“歸雁”的意思。

“大漠孤煙直,黃河落日圓”,頸聯(lián)兩句描寫大漠中壯闊的景象,境界闊大,氣勢雄渾,被王國維描述為千古之壯觀,是本詩的點睛之筆。無疑,“大漠”作為無邊無際靜止的事物是背景,而“孤煙”作為一個整體且運動的事物是圖形,出現(xiàn)在讀者的視線之中。“大漠”“孤煙”即背景和圖形相互映襯,使得孤煙更加醒目,大漠更加廣袤。在“長河落日圓”中,望不見盡頭的長河成了背景,而徐徐西下的落日成為圖形,闖進讀者的視野里。“長河”和“落日”相互映襯,使落日更加突出。這一聯(lián)的翻譯就顯得很有難度,不僅要把握好“大漠”“孤煙”“長河”“落日”這四個意象,而且“直”和“圓”二字也很難翻譯。在此句的翻譯中,首先Robinson 所采用的句式也是比較亂的,無法凸顯圖形“孤煙”“落日”和背景“大漠”“長河”。其次,本詩中比較重要的兩個字“直”和“圓”,Robinson也沒有翻譯好,體現(xiàn)不出原詩的意境。比較而言,許的翻譯相對可取。其中,許巧用一個“l(fā)onely”將“孤”翻譯出來,“endless river”相對于Robinson的“l(fā)ong river”景色更壯觀。而且,許的翻譯好在他將圖形和背景放在同樣的位置,使結(jié)構(gòu)對稱。如“in boundless dessert”和“over endless river”對應,“l(fā)onely smokes”和“the sun”對應,“straight”和“round”對應。其中,兩句中的動詞“rise”和“sink”相對Robinson的翻譯譯得更為準確,體現(xiàn)了“孤煙”和“落日”的動態(tài)之美。在這兩句中,背景和圖形的相互映襯使讀者看到這樣一幅圖畫:在大漠上,遠處孤煙寥寥,夕陽徐徐落到長河。背景和圖形相互映襯,不僅突出了孤煙和落日的孤獨與落寞,也襯托了大漠的廣闊,營造了開闊的意境,表現(xiàn)了作者的深切感受。因此,把握好圖形與背景的相互映襯有助于更好地進行翻譯。

尾聯(lián)兩句是簡單的敘述,從圖形背景理論就沒有必要做詳細的論述。“到了邊塞,卻沒有遇到將官,偵察兵告訴使臣:首將正在燕然前線。”

結(jié)語

從上述對比分析可知,圖形背景理論對于原詩主題和意象的把握起著重要的作用,并進而指導譯者的翻譯。圖形背景理論首先可以使譯者更好地把握詩歌的意象,進而把握詩歌的主題,并指導譯者在翻譯過程中將“圖形”和“背景”凸顯出來,更好地表達原詩的思想。當然,在分析的過程中,我們也可以看出,不是說圖形背景理論就能解釋一切問題,像詩歌的韻律和形式就不是它的考慮范圍。但是圖形背景理論下的詩歌翻譯強調(diào)譯者在翻譯時把握好詩歌的意象,凸顯詩歌中的圖形背景,進而很好地傳達原詩的思想感情,對詩歌的翻譯實踐有著很有意義的指導作用。

參考文獻:

[1] Stockwell, P.Cognitive Poetics: An Introduction[M]. London&New; York: Routledge,2002.

[2] Ungerer, F. Schmid. H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching And Research Press,2013.

[3] 顧毅,徐慶超.基于“三美”原則的《使至塞上》兩個英譯本比較[J].長春理工大學學報(社會科學版),2013(6):118-120.

[4] 匡芳濤,文旭.2003.圖形背景的現(xiàn)實化[J].外國語,2003(4):24-31.

[5] 梁麗,陳蕊.圖形背景理論在唐詩中的現(xiàn)實化及其對意境的作用[J].外國語,2008(4):31-37.

主站蜘蛛池模板: 最新国产成人剧情在线播放| 亚洲精品日产AⅤ| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 欧美在线国产| 国产精品99一区不卡| 91福利免费| 国产成人精品高清在线| 91精品人妻一区二区| 欧美人与牲动交a欧美精品| 久久久久国产精品嫩草影院| 99热这里只有精品5| 免费亚洲成人| 91在线一9|永久视频在线| 无码aⅴ精品一区二区三区| 亚洲IV视频免费在线光看| 欧美色香蕉| 19国产精品麻豆免费观看| 日韩免费毛片视频| 激情乱人伦| 久久久久久国产精品mv| 久久公开视频| 最近最新中文字幕免费的一页| 欧美精品啪啪| h视频在线播放| 久久99国产精品成人欧美| 国产精品19p| 丝袜国产一区| 国产微拍精品| 青青青亚洲精品国产| 夜夜操天天摸| 亚洲一区二区三区国产精华液| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 国产女人18毛片水真多1| 日本a级免费| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 精品福利视频网| 一级成人欧美一区在线观看 | 88av在线| 国产成人综合久久精品下载| 中文字幕无码制服中字| 97在线国产视频| 台湾AV国片精品女同性| 免费亚洲成人| 99久久这里只精品麻豆| 无码久看视频| 欧美一区中文字幕| a级毛片免费看| 亚洲国产在一区二区三区| 一区二区三区高清视频国产女人| 美美女高清毛片视频免费观看| 麻豆国产精品一二三在线观看| 午夜视频免费试看| 国产门事件在线| 成色7777精品在线| a级毛片免费网站| 91久久大香线蕉| 亚洲综合专区| 欧美日韩成人在线观看 | 成年人福利视频| 国产精选小视频在线观看| 国产精品美女免费视频大全 | 18禁色诱爆乳网站| 亚洲精品天堂自在久久77| 99精品国产自在现线观看| 亚洲精品成人片在线观看| 亚洲第一网站男人都懂| 色婷婷丁香| 国产一区二区三区在线观看免费| 中文字幕欧美日韩| 日本在线视频免费| 日本欧美在线观看| 国产女人在线观看| 日韩av手机在线| 国产哺乳奶水91在线播放| 亚洲无码免费黄色网址| 午夜不卡福利| 为你提供最新久久精品久久综合| www.99在线观看| 高清不卡毛片| 久久毛片免费基地| 国产成人AV大片大片在线播放 | 亚洲无卡视频|