武素羽++張晨露
摘 要:本文旨在說明后現代主義大背景下傳媒話語方式的轉變,關注點則是微博中修辭的新運用。文章通過對于微博一定數量的話語修辭方式進行分析,進而發現其與后現代主義的關系。結果表明,微博中的修辭有些屬于新的現象,有些則在原有的基礎上產生了一定的變化,而這些變化都與后現代密不可分。至于微博中修辭的今昔對比所體現出的現象,則仍需進一步研究。
關鍵詞:后現代主義;微博;修辭
一、后現代主義
(一)后現代背景介紹
后現代主義,作為 20 世紀末西方最具影響力的一種文化思潮,隨著經濟全球化浪潮的席卷,它逐漸滲透到我國當前社會生活的方方面面,對人們的價值觀念、思維方式、生產生活等都產生了一定程度的影響。從本質上來講,它揭示了人類進入后工業化社會以來精神意識方面發生的深刻變化,以批判性、豐富性和復雜性等特點沖擊著人類研究的各個領域。而它的優點,則在于它開放型的結構,自由的、有時甚至是游戲的思想方式,以及它對權威話語的破除和對傳統的興趣、利用和顛覆。
(二)后現代對傳媒的影響
由于各種傳播媒介的影響,后現代開始滲透到大眾生活的方方面面,作為當下傳媒的寵兒,微博話語的轉變自然也是受到了后現代主義極大的影響。微博,一種新型的傳播媒介,由于符合了人們碎片化的閱讀而獲得廣大年輕人的青睞。因此在微博這種短小精悍的形式下,語句的凝練和鍛造就顯得尤為重要,而修辭作為修飾話語必不可少的手段,在后現代主義思潮的影響下,自然也不斷的涌現出了各種鮮明的變化。接下來我們就在后現代主義的大背景下,從微博話語中去窺探修辭手法的發展變化。
二、微博中的修辭
(一)比喻
首先說到的比喻的辭格是人們常見常用的修辭手法,它使表達具有形象、生動、化抽象為具體的效果。但作為后現代主義背景下微博語言的修辭,又有其自身的特點。第一是追求平民化,這主要體現在喻體上。隨著微博使用主體的擴大,人們更多追求一種大眾文化的表達方式,選擇帶有大眾色彩的喻體。比如,天下武功,唯快不破 !簡直大寫的流弊!如果換成是我肯定會被戳成篩子了?!昂Y子”,將家庭常見的篩子作為喻體,這樣的比喻容易使廣大閱讀者產生生動鮮明的視覺感受,貼近人們生活。第二是追求娛樂。微博是一個以娛樂為主要功能的信息傳播平臺,這就決定了其語言追求娛樂的效果。在比喻這一修辭上,主要體現在喻體的選擇上,例如,“僵尸粉”一詞。在微博中僵尸粉是微博上的虛假粉絲,指花錢就可以買到“關注”,有名無實的微博粉絲。因為這些粉絲不評論,不發文,這些特點和傳說中僵尸的性質是一樣的,所以用僵尸一詞來比喻這些粉絲的特點,并逐漸發展成具有這些特點的粉絲的共同稱謂。
從這些例子我們可以發現后現代主義語境下本體和喻體之間原本遙遠的距離開始變得緊湊,事物之間也有了千絲萬縷的聯系,而這種效果也只有在后現代語境下開放自由的架構中才能顯得合情合理。不僅僅是在比喻中,這樣的變化在微博中借代的辭格中也同樣存在。
(二)借代
借代作為一種修辭方式, 它指不直接說出某人或某事(即本體), 而借用與某人或某事密切相聯系的詞語(即借體)來替代, 也叫“換名”。其中, 借體的運用是暫時的、言語的, 并不因為用作本體的代稱而改變其本來意義。例如很多耳熟能詳的詩歌中,詩人用玉兔代指月亮, 干戈代指戰爭, 紅顏代指美女等,這些都是借代辭格的應用。當然,在后現代主義的環境下,隨著微博這種短小精悍的語言體式的出現,借代的運用更是不勝枚舉,但是又有所創新。例如在微博中經常會有這樣的說法:請叫我紅領巾。這里說話人想要表明自己做好事,但是卻用“紅領巾”這種具有象征意義的事物來委婉地表達了同樣的意思,使得語句新穎獨特而又切合了微博時代的話語特征。此外,“荷爾蒙決定一見鐘情,多巴胺決定天長地久,腎上腺決定出不出手。在這里用“荷爾蒙”、“多巴胺”和“腎上腺素“這三種化學物質來代表所引起的相應的化學反應。這里不僅一語道出了三種情況下人體變化的實質,同時與之相應的前后關系則需要讀者自己去體會。這樣的運用借代的新穎的方式自然是在微博這種語境下是合適的,并不能作為合理的科學現象為研究所用。
事實上,借代這種辭格在很多領域都是比較常見的,而以微博為代表的媒介則將借體的選擇和運用的范圍進行擴大,它打破了傳統詞語之間的固定性,將事物現象之間的聯系變得更加的自由廣泛,在某種程度上體現了后現代主義對于權威話語的破除。然而,接下來要說到的析字,則是在后現代主義實踐中對于約定俗成的概念的顛覆的利用。
(三)析字
析字是一種說寫中利用漢字特有的條件,通過離合或增損字形的方法來巧妙地表情達意的修辭文本模式。在微博中,人們經常會用這種修辭格來表達一種幽默和調侃,例如“快遞哥:請問你是小黑犬嗎?——滿頭黑線:我是小默?!边@樣的修辭手法通過漢語特有的表意文字的特點,將漢字拆開,這樣雖然可能與原本的字義相差較遠,但正是這種獨特的修辭方式使得漢字被人們賦予了另外的意思,也體現了獨特的幽默感。另外,近來在微博中,我們常會見到“又雙叒叕”這樣的感嘆的詞,事實上,在微博這樣的語境下,四個原本沒有聯系的字放在一起,事實上是十個“又”的組合,表示事情發生頻率之高。這類文字形象性很強,人們抓住了這一特點,利用這些字的字形和象形,使表達更加直接。這樣的現象事實上在微博出現之前是很少見的,正是因為在這個環境下,人們對于這些字的接受能力強,所以才會應時代需求產生并為人所用。
(四)諧音
諧音雙關即利用詞匯語音相同或相近的條件使詞語或句子語義雙關。這種修辭格在微博出現以前的時代里也是很常見的,但是隨著網絡的興起以及微博的出現,諧音這種辭格的用法以及場合也不斷的擴大。例如在微博中常會見到“歪果仁”的字眼,該詞其實是“外國人”的諧音。它的發音其實是與母語非中文的說話人發中文的口音相一致的,用在這里一方面是一種幽默感,用來強調外國人和本國人的差異,另一方面也是減少“外國人”本身詞義中所含有的不友好的一面。再如“BT變態”:在微博中,這種諧音經常會出現在評論中,因為“變態”二字從語體色彩上看帶有貶義色彩,并且會顯得有些刺眼,因此“BT”的運用便在表達說話者主觀態度的同時削弱了這種嘲諷感,還符合網民求新、求異的心理特點。
上文說到,后現代主義是個更加自由化的主義,因此原本可能完全沒有關聯的事物或者現象在后現代主義的語境下都變得似乎有了一定的聯系,但事實看來也并不沖突。例如拈連這種辭格便極具有代表性。
(五)拈連
拈連指利用上下文的聯系, 把用于甲事物的詞語巧妙地移用于乙事物,這種修辭格叫拈連,又叫“順拈”。例如,在微博中,人們經常用“聽多了耳朵會懷孕”這句話來表達對于聽到的音樂的感受?!岸鋺言小蔽覀冎朗歉静豢赡艿?,懷孕只是女性的身體和生理的現象,而這里將用來表示身體的“懷孕”用來描述與之無關的“耳朵”其實是在表明耳朵在很享受所聽到的音樂。這些都用簡短而有代表性的詞來表明了陳述者內心的想法,不僅體現了網絡用語省時省力的特點,更重要的是這樣獨特而又新穎的手法通過事物之間的相關性,以普遍聯系的觀點形成一種語言藝術上的換名,達到形象突出、藝術生動的效果。
(六)移覺
而拈連的辭格所體現出的特點似乎與移覺有著異曲同工之妙。所謂“移覺”就是人們在描寫客觀事物時,用形象的語言使感覺轉移,把人們某個感官上的感覺移移植到另一個感官上,憑借感受相通的心理效應互相映照,啟發讀者聯想,體味余韻,進而產生渲染、深化詩文意境的效果。在微博中,這種修辭手法越來越常見,作者為了更加清楚的表達抽象的情感,通常會運用此種手法。例如“姑娘,我敬你是條漢子,一個大寫的服!”在這句話中,作者表達的是對這個姑娘的敬佩之意,但這里并沒有用“非?!钡雀痹~來修飾表示服氣的“服”這個字,而是用“大寫”來修飾,這就將心中的表達非常佩服的情感轉化為一種視覺上的感受,讓讀者感受到這種情感的龐大,從而產生非常形象的效果,從表達效果看,這種將心理感受轉化為鮮明的視覺感受更容易吸引眼球。又如“網友翻唱的周杰倫的《甜甜的》,太甜了,有春天的感覺?!贝司渲小疤鹆恕边\用移覺修辭,用形容糖果的“甜”這一形容詞來形容好聽的歌聲,將聽覺轉化為味覺,將聲音的優美生動展現出來。這一修辭手法在微博中的廣泛應用,體現了在后現代主義背景下的社會,人們不拘泥于傳統文學中的語句,為了傳播自己的想法而追求自由、個性、多樣的話語表達方式,體現大眾逐漸掌握了話語權。
(七)雙關
雙關是指在一定的語言環境中,利用詞的多義或同音的條件,有意使語句具有雙重意義,言在此而意在彼。例如:“我想給你整個世界——那你整吧 ”這里“整”一語雙關,一方面是帶有東北方言的意義,和“弄”意義相近;而另一方面“整”作為形容詞表示“全部”。聽者為了表達對說話者的諷刺和嘲弄,采用“整”的動詞意義,即制造,體現了微博語言的口語化和戲謔化。另外,“你為什么這么黑——因為我不想白活一輩子”這個例子中,回答者巧妙地運用雙關的修辭手法,不僅避開了提問者對他的挖苦諷刺,同時反過來為自己樹立了較高的形象。這里“白”一方面是與“黑”相對,是指膚色,但另一方面則暗指回答者不想碌碌無為度過一生,顯然這里是利用了“白”一字多義的特點,雙關的運用恰到好處,體現了回答者的睿智,也體現了當下人們打破傳統話語秩序,盡情的用個性化的語句達到極致的表達效果。
從以上的例證中我們可以發現,如果不是在后現代主義的大背景下,微博中這些新鮮的修辭現象也會失去其特有的時代意義,更難為人們所接受。因此,后現代主義對于微博話語的影響的確是不可小覷的,不拘一格的話語結構和文字組合刺激著讀者的眼球,不斷創造著新的文學范式,甚至對于人們的思維模式也產生了一定的沖擊,但是它這種極具有時效性的媒介存在恰恰是我們研究相關文化現象的很好的對象和渠道。這些修辭現象較傳統的修辭手法來說,表現得更為大膽和創新,它敢于打破傳統的思維模式,用一種游戲化的方式將漢字進行新的解讀,并且巧妙地運用修辭表達相應的意思。這恰巧也與后現代主義的自由化、游戲化的特點想吻合。而對于微博中修辭所表現出來的今昔對比,筆者認為還需要進一步探究。
參考文獻:
[1]趙華倫.論網絡語言的修辭現象[J].語言文字應用,2005,S1:123-125.
[2]左海霞,姚喜明.修辭視角下的網絡語言[J].外語電化教學,2006,01:27-31.
[3]鐘玖英.修辭學理論新探與現象分析[M].北京:中國文聯出版社,2004.
[4]陳望道.修辭學發凡[M].上海:上海教育出版社,1982:114.
[5]轉引自譚永祥.漢語修辭美學[M].北京:北京語言學院出版社,1992:301.