導語:“陜西”的漢語拼音“Shaanxi”,包含了七個字母,每一個都有獨特的含義,代表了陜西不同的特點。
7月5日上午,“開放的中國·邁向世界的陜西”全球推介會在外交部舉行。外交部邀請了100多個國家的駐華使節、國際組織駐華代表,100余家中外新聞媒體,還邀請了部分世界500強企業代表和陜西文化名人出席推介活動。
外交部部長王毅表示,陜西作為“一帶一路”的起點受到了世界的廣泛關注,這是陜西重要的發展機遇。陜西不僅擁有博大精深的歷史文化積淀,還是中國的工業重鎮,將成為西部科學發展的新引擎和內陸開放的新高地。中國文化的標示、中國革命精神的標示、中國自然的標示就是陜西,陜西是一把打開中國之門的鑰匙。
陜西省委副書記、省長胡和平在推介演講中說到,“陜西”的漢語拼音“Shaanxi”,包含了七個字母,每一個都有獨特的含義,代表了陜西不同的特點。
“S”代表“Spectacular”,展現了陜西秀麗壯美的自然景觀。
“H”代表“Historic”,反映出陜西悠久燦爛的歷史文化。在中華文明傳承的漫長歷史中,陜西扮演著極其重要的角色。
“A”代表“Abundant”,體現了陜西豐沛富集的礦產儲備。陜西是中國的資源大省,已發現礦產138種,潛在經濟價值約42萬億元,超過全國總量的三分之一。
另一個“A”則代表“Active”,表明了陜西源源不斷的創新活力。陜西的科技力量在全國處在領先地位,共有高校96所,各類科研院所1000多個,國家和省級重點實驗室92個,在校學生108.3萬人,專業技術人員110萬人。
“N”代表“Nice”,描繪了陜西和諧美好的人民生活。陜西有3793萬群眾,生活在10個市、1個示范區和107個縣區之中。他們的生活很舒適,不僅是因為自然環境宜人,還因為通過推進新型城鎮化發展,城市的服務更加現代和智能,鄉村的設施更加細致和完備。
“X”是一個特殊單詞,象征著陜西未來發展無限美好的前景。最后一個字母“I”,代表“International”,展示了陜西走向世界的開放形象。在經濟全球化的大背景下,陜西的發展離不開與世界的交流與合作。作為絲綢之路的起點,陜西自古就是中國與世界聯系的窗口。