馬力晗
【中圖分類號】H36 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)07-0094-01
我們來到日本會發現:日本人使用的日語和在國內課本上所學的日語有所不同。其實,課本上的日語屬于標準日語,也可以說是規范的日語,而實際生活中的日語屬于口語,可以把它叫做“(くだけった表現)通俗表達” 。這些通俗表達分三種,一種是已經固定下來的表達,如“チョッピリ、おっきい”等,一種是正處于固定過程當中的表達,如“起きれる”等,還有一種是能否固定下來還很難說的表達,如“超おいしい”等。
學日語的人都知道,日語中有敬體、簡體之分,有男女老幼用語之別;有敬語表達方式,有通俗的表達方式。比如公司有上下級之間的“鄭重表達”和同事朋友之間的“通俗表達”?!班嵵乇磉_”是下級對上級的尊敬的表達方式,;“通俗表達”是朋友之間使用的語言,顯得格外的親密。因此在學習日語的過程中,不僅要學習鄭重的表達方式,還要學好通俗表達方式。
一、通過詞性分析日語常見的通俗表達
(一)名詞與代詞
名詞與代詞相對變化比較小、相對穩定。但是也存在一些通俗的表達方式。根據語言學中“語音脫落”的現象分為三種情況:
1.輔音脫落:わたし(watashi)→あたし(atashi)
2.元音脫落:あなた(anata) →あんた(anta)
3.音節脫落:ところ(tokoro) →とこ(toko)
(二)形容詞
日語的形容詞之豐富,讓初到日本的外國人來說,恐怕難以聽懂,但是它的表達更加形象,更加反映生活,在朋友之間的對話經??梢月牭胶芏嘈稳菰~的通俗表達。常用的形容詞的通俗表達有:
大きい →でっかい かっこいい →かっこい おいしい →うまい
塩辛い →しょっぱい 小さい →ちっちゃい 危ない →やばい
難しい →むず 気持ち悪い →きも すごい →すげー
(三)副詞
通過語言學的“語言添加”,即增加促音、長音和撥音,副詞的通俗表達中增加促音的情況最多,而長音一般不會單獨出現,會和促音一起出現,它使正規的副詞變成更加逼真的、貼近生活的通俗表達的副詞,和日語中的擬聲擬態詞非常相似,更加達到強調的效果。副詞的通俗表達如果使用規范日語的話會顯得乏味,而通俗表達則可以增加彼此的親近感,產生和諧的氛圍。常用的副詞的通俗表達有:
增加撥音:あまり →あんまり まま →まんま
增加促音:すごく →すっごく 本當に →本っ當に とても とっても
ばかり →ばっかり よほど →よっほど やはり →やっぱり
增加長音和促音:よく →ようっく ずっと →ずうっと
(四)常用的短語
常用短語的通俗表達在日常生活中經常使用。同上面一樣,使用這些通俗表達會顯得彼此之間親切、自然,富有生活的氣息,廣泛使用在親朋好友之間。經常使用的短語的通俗表達大體分為縮約型、省略型、縮約省略型。
縮約型:では→じゃ 忘れていた →忘れてた
すみません →すいません だもの →だもん
というものは →って てしまう →ちゃう
省略型:ごめんなさい →ごめん
かもしれない →かも
いいじゃありません →いいじゃん
なければならない →なくちゃ、なきゃ
二、通俗表達產生的原因
(一)歷史原因
從古時開始,日本的自然災害就頻繁發生,在與自然的斗爭中,日本人深刻地領會到團結的力量。所以,在日常生活工作中更加珍惜彼此之間建立的和諧關系。這就是被全世界所熟知的日本人的“和”精神。因為“和”精神的存在,日本人說話曖昧,于是這種省略的心領神會的半截的通俗表達就產生了。
(二)從語言學來看
因為語言學的“語流音變”而產生了通俗表達。所謂的“語流音變”是指在一個語流中,語音有時會發生各種不同于語音經過一段時間而產生的歷史變化的臨時變化。單字的讀音進入語流之后,受前面后面語素的影響,與單獨形式存在時不同,形成相對的語流音變。即有些詞單獨念時是一種讀法,在語流中,由于由于說話速度及強調重音的影響,要發生相對的變化。不僅日語,漢語也存在語流音變。但是,由于語音體系的不同及語音結構上的差異,日語的語流音變和漢語不同。用前面的添加、脫落及縮約型、省略型等方式,形成了更加自然親切的通俗表達。另外語流音變有一個重要的外部條件,即語速,快速講話時容易發生語流音變;而慢速時則很少發生。人們在正式的場合,語速一般不快,這就減少了語流音變的可能性;相反,在非正式的場合,語速一般比較快,語流發生音變的可能性就變大,于是就變為具有“語流音變”的通俗表達 。 三、結束語
如果相對于通俗表達的正規表達是基本的話,那么通俗表達則是建立在正規表達上的一種語流音變的結果,也是歷史發展的過程中人們進行交際的必然結果。使用通俗表達的說話方式貼近生活,反映生活,是符合語言學理論的一種交流的原則。所以,學習日語,不能只掌握日語的正規的語音體系,更重要的是掌握日本人實際生活中廣泛使用的語音,才能順利地用日語與日本人進行無障礙的交流。