by Matthew Dicks翻譯:Ivy
別再給他人的外表打差評
by Matthew Dicks
翻譯:Ivy
1) belly ['belI] n. 腹部
2) principle ['prInsIp?l] n. 原則
3) compliment ['k?mplIm?nt] v. 稱贊,恭維
4) restrict [rI'strIkt] v. 限制,約束
5) determination [,dIt??mI'neI??n]n. 決心,意志堅強(qiáng)
6) integrity [In'tegrItI] n. 正直,誠實(shí)
7) academic achievement 學(xué)業(yè)成績
8) sportsmanship ['sp??tsm?n?Ip]n. 運(yùn)動員精神,體育道德
9) odd [?d] adj. 古怪的
10) combination [,k?mbI'neI??n] n. 聯(lián)合,結(jié)合
11) aspect ['?spekt] n. 方面
12) elicit [I'lIsIt] v. 引出,引起
13) tattoo [t?'tu?] n. 文身
14) excessive [Ik'sesIv] adj. 過度的
15) plastic surgery 整形手術(shù)
16) gaudy ['g??dI] adj. 庸俗而華麗的,華而不實(shí)的
17) ostentatious [,?sten'teI??s]adj. 招搖的,賣弄的
18) display [dI'spleI] n. 炫耀,夸示


Still, I've decided that I'm going to try. This is my goal.
We can keep our mouths shut when one of those ugly thoughts enters our minds, as I managed to do yesterday. It won't be easy, but the easy thing and the right thing are rarely the same thing.
We have no right to decide what looks right and what looks wrong. We have no right to19)impose our standards of style upon others. We have no right to speak poorly of someone because of the way they choose to present themselves. If anything,we should admire those who dare to dress diferently. We should celebrate their20)rejection of21)conformity. We should pursue self-confidence and courage required to stand out from the rest. We should22)revel in their independent spirit.
Wouldn't the world be a better place if men in23)undersized pink shirts, yellow shorts and laceless work boots could make their way through this world without someone whispering24)cruelties behind their back?
I think so.
20) rejection [rI'd?ek??n] n. 拒絕
21) conformity [k?n'f??mItI] n. 順從
22) revel in 縱情于,得意于
23) undersized ['?nd?saIzd] adj. 尺寸過小的
24) cruelty ['kru??ltI] n. 殘忍,無情
昨天,我看見了一個中年男人,他上身穿一件過短的粉色襯衫,露出了肚子,下身是一條黃色的短褲,還光腳穿著一雙沒有鞋帶的工作靴。我轉(zhuǎn)向我的妻子,本想向她吐槽一下那個男人的外表,但我止住了。
我們沒有權(quán)利也沒有理由因為一個人的外表而看低他。
無論男女,一個人應(yīng)當(dāng)能夠隨心所欲地穿他想穿的衣服,且不必遭受任何人對其穿著的否定,無論是當(dāng)面的還是背地里的。永遠(yuǎn)都應(yīng)是如此。
作為一名老師,我有一個原則—絕不評論一名學(xué)生的外表,包括贊美他/她的穿著打扮。我不會跟一名學(xué)生說我有多喜歡他的發(fā)型或是她的新裙子。相反,我給出的評論會嚴(yán)格地控制在那些真正有意義的事情上:行為舉止、付出的努力、堅強(qiáng)意志、誠實(shí)正直、學(xué)業(yè)成績和體育精神。
對于成年人,雖然我不必刻意避免贊美他們的外表,但我想我始終可以避免給出任何差評。我知道這種想法不切實(shí)際。即使我可以忽略一個人服裝上的怪異搭配(通常我都能做到),但一個人的外表還有其他很多方面可能會引來我的差評:稀奇古怪的發(fā)型;過多的文身;過度的整容;俗不可耐的首飾;……